Этот мир не выдержит меня. Том 5
Шрифт:
«Друзья» синхронно отошли на шаг назад, прижавшись к крыльцу. Один из них понял, что скоро отступать будет некуда, и робким тоном, совсем не вязавшимся с его грозным видом, произнёс:
— Нельзя… С оружием…
— Хочешь забрать его? — я одним коротким движением выхватил клевец из-за пояса.
Мой собеседник нервно сглотнул, когда в метре от его носа заблестело зерно ликвера. Судя по лицу, единственное, чего он сейчас хотел — это вернуться на несколько секунд в прошлое, чтобы заткнуть рот самому себе.
—
— Я… это… — начал было говорить парнишка, но от необходимости отвечать на вопрос его спас неожиданно выглянувший из-за двери Бик.
За время, что мы с ним не виделись, здоровяк ни капли не изменился. Всё те же татуировки на лице, всё тот же до одури модный костюм, и всё те же слегка жеманные повадки.
— Господин Феликс, — произнёс Бик своим густым баритоном, — прошу простить наших новых прислужников… Юноши ещё не освоили высокое искусство этикета и пока не готовы встречать столь дорогих гостей, как вы.
Он распахнул дверь, отошёл в сторону и поклонился, приглашающе выставив руку:
— Милости прошу, господин Феликс! Мы бесконечно рады, что вы решили почтить нас своим визитом!
Я усмехнулся, глядя на обалдевшие лица парней, и быстро взбежал по лестнице. «Нежная роза» встретила меня полумраком, пряным ароматом духов и почти полной тишиной. Бордель спал, но скоро ему предстояло проснуться.
И это пробуждение вряд ли можно будет назвать приятным.
Глава 12
Сунув клевец за пояс, я сразу пошёл вглубь помещения — к лестнице, ведущей на второй этаж.
Разумеется, хозяйка «Нежной розы» уже знала о моём визите. Уверен, сейчас в её голове роились миллионы вопросов и предположений, вгонявших женщину в состояние серьёзного стресса. Именно этого я и добивался, заявившись вот так, в открытую. Однако давать Жаннет слишком много времени на подготовку не входило в мои планы.
— Чего желаете, господин Феликс? — Бик обогнал меня. — Развлечений? Отдыха? Быть может, я могу предложить вам лёгкий завтрак в столичном стиле?
Огромная, затянутая в яркий батист туша, маячила прямо перед моим носом.
— Наш повар творит настоящие чудеса! — продолжил распинаться Бик. — Будь в нашем славном городе отделение инквизиции, братья наверняка заподозрили бы в нём дикого мага, потому что ничем иным объяснить то, как ему удаются столь выдающиеся шедевры кулинарии, просто невозможно!
Бик громко рассмеялся. Он хотел отвлечь меня разговором, пытаясь одновременно с этим мягко перегородить путь к лестнице. В его ужимках, жестах и речах не было ни намёка на агрессию — лишь совершенно искреннее желание угодить гостю. Грамотное поведение — сразу видно, хитрец с опытом.
Однако уловки Бика на этот раз дали сбой. Я не собирался тратить время ни на завтрак,
Лицо Бика искривилось в гримасе разочарования. Он даже протянул руку, чтобы ухватить меня за плечо, но, заметив, как моя ладонь скользнула к клевцу, быстро понял всю ошибочность подобной затеи. Понял и благоразумно от неё отказался.
Я рванул вверх по лестнице, однако выяснилось, что победу праздновать пока рано. Бик оказался лишь первой линией обороны. И теперь настала очередь преодолеть вторую — Лизет.
— Господин Феликс! — девушка выпорхнула из-за тяжёлой портьеры с подносом в руках. На подносе стоял бокал, наполненный рубиновым вином. — Вы не поверите, как часто мы вспоминали о вас! Вспоминали и скучали! Очень скучали…
Сказано это было с возбуждённым придыханием и сопровождалось таким откровенным взглядом, что не могло возникнуть и тени сомнений — юная красотка буквально сходила с ума от любви ко мне. А нашу разлуку ей удалось пережить только чудом.
— Не желаете ли отведать вина? — Лизет слегка прикусила нижнюю губу.
Ворот её свободного «кимоно» скользнул по гладкой коже, будто бы случайно обнажив хрупкое плечико.
Видимо, где-то здесь я уже должен был выпрыгнуть из штанов, схватить девушку в охапку и, подвывая от похоти, броситься на поиски свободной койки. Лизет даже поставила поднос на аккуратную мраморную тумбу и подалась вперёд, чтобы упростить мне задачу. Но всё оказалось зря.
— По утрам гусары пьют только водку, милая моя, — с леденящей серьёзностью сообщил я, поправив воротник её «кимоно».
Хмурая тень на мгновение омрачила кукольное личико Лизет. Правда, стоило отдать девушке должное — она быстро поняла, что на этот раз её чары почему-то не сработали. Через секунду от хмурой тени не осталось и следа, а тактика действия тут же изменилась.
— Господин Феликс, простите меня… — глаза Лизет наполнились слезами. — Но я никогда не слышала о таком напитке…
Дрожащие губы — алые, будто бы нарисованные двумя аккуратными росчерками кисти — стали предвестниками скорых рыданий. Не сумев сыграть на похоти, девушка решила надавить на жалость.
— Вы можете пройти в бархатный зал… — она элегантным жестом отодвинула ближайшую портьеру, за которой скрывалась оббитая бархатом комната. — Там вам будет куда удобнее… А я пока попробую найти «водьку», о которой вы говорили…
Потупив взгляд, Лизет попыталась прошмыгнуть мимо меня, но не смогла — я крепко сдавил её тоненькое запястье своей рукой. Разумеется, красотка не собиралась искать никакую «водьку». Она всего лишь хотела доложить Жаннет о том, что «оборона» трещит по швам, и уже скоро незваный гость доберётся до цели.