Eurocon 2008. Убить Чужого
Шрифт:
– Проблемы нет, – пожал плечами Бор. – Капитан А-Рруак совершил преступление и должен понести наказание.
– Капитан А-Рруак раскаялся.
– Погибших людей его раскаяние не вернет.
– Но ваше упорство может привести к тому, что гибель города окажется… напрасной.
– Что вы имеете в виду? – насторожился Бор.
Гендерсону вновь удалось зацепить его.
– Двиары, как я уже говорил, слово держат, однако из их обмолвок и случайных оговорок можно сделать вывод, что Земля находится довольно далеко от наиболее заселенных областей Галактики. Мы на отшибе. К тому же мы не достигли уровня развития,
– Двиары сами предложили судить своего офицера.
– Двиары чтят закон. Но есть буква, а есть дух. И у нас есть выбор: отомстить, показав всей Галактике, что мы еще не вылезли из пещерного века, или проявить разумный гуманизм, понять, что каждый может ошибиться, и простить капитана А-Рруака.
– Почему вы решили, что знаете, чего хотят двиары? – устало поинтересовался Бор.
– Я не знаю, чего ждут от нас гости, – признался Гендерсон. – Но считаю, что мы должны проявить свои лучшие качества.
– И поэтому покупаете присяжных?
– И поэтому делаю все, чтобы люди разделили мою точку зрения.
– Деньгами память не заглушишь!
– А не боитесь, что вам придется помнить только о том, что некто до основания разрушил ваш город? И тоскливо смотреть на звезды, до которых человек самостоятельно доберется через бог знает сколько веков?
«Кто-то должен заплатить за исполнение мечты!»
«Кажется, я знаю, кто пообщался с профессором…»
К психологам, которые аккуратно его прощупывали, Бор оставался равнодушен. Резкого генерала возненавидел после первых же минут знакомства. А вот к Гендерсону почувствовал уважение. И Бору было не важно, верит ли Гендерсон в то, что говорит. Перед ним поставили задачу, и он ее выполняет. Профессионал.
– Не надо перекладывать на мои плечи ответственность за будущее Земли.
– И не надейтесь, мистер Бор, – улыбнулся Гендерсон. – Никто на вас эту ношу не взвалит. Я просто показал вам, насколько она велика.
– Настолько велика, что жизнь четырехсот тысяч человек ничего не значит?
– Трагедия осталась в прошлом, – помолчав, ответил помощник президента. – Теперь это дипломатический вопрос.
Двиары обладали замечательно эффективным оружием: из жителей четырехсоттысячного города уцелело всего девять человек. Девять счастливчиков. Шестерых из них вытащили из расплавленных руин сами инопланетяне, оказали медицинскую помощь, одного буквально вернули с того света. В течение следующих суток спасатели обнаружили еще трех выживших. Дальнейшие работы результата не дали.
Какое-то время горожане находились в лучшем столичном госпитале, затем их перевезли на военную базу, которую выбрали своим временным пристанищем и двиары – инопланетяне пожелали находиться рядом с выжившими.
Горожан лечили замечательные врачи, с ними работали великолепные психологи, и только после того, как состояние несчастных перестало вызывать опасения, объяснили, что им предстоит побыть присяжными. Вынести приговор
С тех пор многое изменилось.
В посвященных двиарам телевизионных программах неоднократно говорилось об их феноменальной мимике, куда более богатой, чем у людей. Немногочисленные участники редких встреч с пришельцами подчеркивали, что очень легко привыкали к внешнему виду двиаров и почти сразу переставали путать собеседников. Возможно, так оно и было. Однако Бор, как ни силился, не мог ни отличить одного инопланетянина от другого, ни распознать их чувства по выражениям лиц. Пришельцы казались ему одинаковыми, а их лица – застывшими масками. Бесстрастными, ничуть не угрожающими, но мертвыми, как пески Сахары.
И тех «гостей», к которым его привели, Бор распознавал исключительно по нашивкам на одежде: левое предплечье первого пересекали три синие полоски, второго – четыре. Что они означали, Бор не знал и узнавать не собирался.
– Клик-млык-шмыг-стык, – прощелкал первый.
– Уважаемый адмирал больших путей А-Ззал, – механическим голосом сообщил автоматический переводчик.
Голосовые связки двиаров, по всей видимости, существенно отличались от человеческих, времени на освоение языка пришельцев у землян не было, да и учить двиары пока никого не собирались, а потому на переговорах приходилось пользоваться переводчиками инопланетян. При этом титулы свои двиары перевели буквально, и потому звучали они, мягко говоря, странно.
С другой стороны, может, инопланетяне сознательно выбрали именно такой способ представления?
– Дык-вжик-зык-рык, – прочирикал второй.
– Дипломированный капитан больших путей с правом воевать и торговать А-Ккрум.
Инопланетяне уставились на человека.
– Полагаю, вам известно, как меня зовут, – усмехнулся тот. – Бор. Просто Бор. Я не знаю, кто я и кем буду.
– В ближайшее время вы будете судьей, человек Бор, – сообщил адмирал. – Вы будете тем, кто вершит судьбы.
– Одну судьбу.
– Согласен, – не стал спорить инопланетянин.
– Важную для вас?
Адмирал выдержал недлинную паузу, после чего медленно прощелкал:
– Нет ничего более важного, чем закон. Если мы забудем о нем, то обратимся в зверей.
– Законы бывают жестоки.
– Но только их соблюдение гарантирует обществу будущее.
Бор кивнул, но через мгновение, подумав, что инопланетяне могут неправильно истолковать его жест, произнес:
– Согласен с вами.
А-Ззал снова помолчал.
– Наша встреча, человек Бор, вызвана тем, что вам дано судить.
– Не сомневался в этом.
– Сейчас мы будем говорить об этом, но прежде вы должны дать слово, что то, что мы вам расскажем, останется между нами.
– Звучит интригующе.
Двиары не ответили. Продолжили смотреть, ожидая ответа Бора.
– Я обещаю, – после паузы произнес человек.
Переводчик прочирикал, однако адмирал не удовлетворился:
– Недостаточно. Вы должны произнести более сильное слово.