Факел Геро
Шрифт:
Кодр насупился, ему было неприятно обсуждать с Бутом дела своего господина. До чего докатился потомок благородного рода, что его имя треплют все, кому не лень! Что касается господина Идоменея, неизвестно, как он себя поведёт. Последнее время Кодр замечал, что бывшему опекуну Агафокла до смерти надоели выходки племянника жены. Но вслух он сказал:
– Мой господин имеет полное право распоряжаться своими деньгами как ему заблагорассудится, господин Идоменей лишь хранит и умножает его капитал.
Бут почувствовал, что не стоит больше ничего говорить Кодру, мужчина понимал, что порядочный слуга никогда не будет обсуждать поведение своих господ с посторонними людьми, а Кодр был именно таким. Разговор прервался, и мужчины, раскланявшись, разошлись в разные стороны.
Кодр, всё также не спеша пошёл в сторону гавани, ему почему-то захотелось взглянуть на корабли. Несколько триер и лембов со спущенными парусами покачивались у причала, более мелкие судёнышки лежали на берегу, уткнувшись в песок, словно выброшенные на берег рыбины. Быстро оглядев суда, Кодр не нашёл знакомого знака, который отличал корабли господина Идоменя. Раб-управляющий вздохнул, неизвестно, когда
Как он и предполагал, дверь ему никто не открыл. Куда она всё-таки подевалась? Но Кодр, не собирался возвращаться домой с дурными новостями, он высмотрел удобное местечко для наблюдения за домом Пирры в тени тутового дерева. Достал из сумы заранее припасённые флягу с водой и мешочек с орехами, пустую сумку бросил на землю и уселся на неё. Сидеть было неудобно, но всё же лучше здесь провести время, чем выслушивать брань хозяина. Кодр покинул свой пост, когда уже совсем стемнело, уходя, он несколько раз оглянулся, надеясь увидеть проблеск огня, где-нибудь между створками ставень, но дом был мёртв. Почёсывая голову, он также медленно шёл обратно домой, стараясь придумать, как объяснить столь долгое и бесплодное своё отсутствие. Когда раб-привратник открыл ему дверь Кодр спросил:
– Как господин?
– Спит.
– Давно? – шёпотом спросил Кодр, словно боялся, что господин Агафокл проснётся и услышит его.
– Да почти сразу уснул, как вы ушли.
– Ух! – с облегчением выдохнул Кодр.
Утром – как гром среди ясного неба, никуда Пирра не уехала, хотя многие считали, что красавица тайно покинула Прекрасную Гавань. Как солнце надолго не спрятать за тучами, так и красивую, для многих такую желанную женщину, не утаить в многонаселённом городе. Видели её в одном из храмов, одета скромно, золотые пряди туго скручены под косынкой, глаз не поднимает, видно, что не хочет быть узнанной. В маленьком, неприметном домике на берегу залива обитает теперь красавица, готовит вкусные кушанья и ждёт к ночи своего возлюбленного, одного единственного, других не надо! Не нужны ей ни злато, ни серебро, ни восторги, ни восхваления. Надоели бесконечные праздники и пиры. Избранник её не богат, если не сказать, беден.
Когда до Агафокла дошли новости, что Пирра влюбилась в начальника городской стражи его лицо побелело от обиды. Он хорошо знал этого тридцатипятилетнего мужчину, который был полной его противоположностью – крупный, широкоплечий, покрытый толщей мышц как бронёй. Неутомимый воин и прекрасный наездник, он последние два года командовал городским гарнизоном и слыл строгим немногословным человеком. Много раз, когда симпосии в доме Агафокла были слишком шумными, этот страж приходил наводить порядок. Возможно в один из последних визитов он и приглядел себе Пирру. Но она! Чем смог привлечь этот суровый муж легкомысленную гетеру? Чтобы скрыться от позора Агафокл затаился в доме и никого не принимал. Даже из опочивальни своей не выходил, только требовал, чтоб ему подавали неразбавленное вино. Кодр, наблюдая, как рабы носят в покои господина кувшины, только качал головой. К полудню прибыл гонец из Тритейлиона с посланием от госпожи Федры. Привычно вскрыв письмо Кодр читал: «…я немного сержусь на тебя, мой милый племянник, что ты давно не был у меня… понимаю как много дел свалилось на тебя из-за отъезда моего супруга… пиши хотя бы, чтобы я знала, что у тебя всё в порядке…» Раб-управляющий достал из ящика письменные принадлежности и небольшой кусок пергамента, усевшись на полу около низкого столика обмакнул кончик серебряного стиля в чернильницу и, немного подумав, вывел на выбеленной поверхности листа: «Моя дорогая, моя ненаглядная тётушка, приветствую тебя…»
Глава 11. Керкетская роза
Она провела рукой по поверхности стены, что скрывалась за лианой, и поняла - забор здесь не из камня, а из дерева. Снежка легонько надавила всей ладонью, дерево поддалось раздался сухой треск. Боясь, что шумом она привлечёт к себе внимание, стала осторожно царапать поверхность ногтями, то и дело оглядываясь. К её удивлению дерево легко ломалось, буквально крошилось под пальцами. Раздался ещё один негромкий треск, Снежка на ощупь определила, что в деревянной части стены образовалась дырка. Приложив совсем немного усилий Снежка увеличила дырку до таких размеров, что в неё можно было свободно просунуть руку. Любопытство перевесило страх, что кто-то страшный схватит её за ладонь, с той стороны забора. Рука погрузилась в стену почти до плеча и не встретила на своём пути никаких препятствий, кроме стеблей и листьев. Похоже, что эта лиана оплетала забор и с противоположной стороны. Снежка вздрогнула от неожиданности, когда услышала, как одна из рабынь выкрикнула её имя. С сожалением девочка оторвалась от своей работы и поспешила на зов. Рабыня посмотрела на прибежавшую Снежку и ничего не сказав ей, ушла обратно в дом. Девочка пожала плечами в недоумении, но вернуться к лиане не решилась.
С мягким шорохом, по-змеиному, стебли лианы расползлись в разные стороны. Перед Снежкой открылся тёмный проём, но она не испугалась и смело вступила в него. Тьма быстро рассеялась, и девочка обнаружила, что стоит посередине цветочного поля. Где-то она уже видела такое поле. Снежке захотелось взлететь, чтобы взглянуть на эту красоту сверху, она делает шаг и… летит! Наконец, у неё получилось стать птицей! От непривычки голова закружилась, одно неловкое движение, и она, потеряв равновесие, падает, выставив вперёд руки, чтобы нырнуть в разноцветное поле как в воду. Чья-то крепкая рука подхватывает её у самой земли, девочка оборачивается, чтобы посмотреть на своего спасителя – это Агар. Она снова сидит у него в седле, конь парит, перебирая в воздухе копытами. Они приземляются на границе степи и леса, среди деревьев Снежка различает несколько человеческих фигур – отец, матушка, братья вышли её
Ветер стих, безжизненно поникли листья, ночные жители сада затаились в своих гнёздах и норах. Луна скрылась за одиноким облаком, холодный свет далёких звёзд слишком слаб и не достаёт до земли. Силуэт мужчины почти растворился во тьме. Роду Снежка различает только по неясно белеющей ткани хитона. Время идёт, но никто их присутствующих не нарушает этого тягостного молчания. Тревожная ноющая боль в груди от догадки – они прощаются! Чуткое наивное сердечко Снежки переполняется жалостью к этим двоим, она готова простить и пожалеть свою гонительницу. Девочка уже готова раскрыть своё присутствие и броситься к Роде, как та вскидывает голову и гордо выпрямляется, и вот она снова стала собой – непокорной керкетской царевной. Рода широко разводит руки, в белом платье с тёмным длинным покрывалом на плечах она похожа на белогрудую птицу с чёрными крыльями. В затихшем ночном саду голос девушки звучит громко и твёрдо – она не просит, она требует, приказывает… Напряжённую тишину прерывает тяжёлый вздох, Рода взмахивает руками словно хочет взлететь, но что-то мешает ей… Снежка видит, как девушка медленно оседает на землю, но подойти не решается, переводит взгляд на забор - там уже никого нет. Она ещё некоторое время выжидает, сад молчит, лишь в траве, светлым пятном - платье Роды.
Алая керкетская роза распускала лепесток за лепестком, Снежка как заворожённая смотрела на быстро расширяющиеся кровавое пятно. Красное на белом – как красиво, невозможно отвести глаз! Из груди Роды торчит рукоятка кинжала, ещё несколько мгновений чтобы осознать увиденное - Рода мертва, её убил мужчина в скифском башлыке, похожий на Агара, но не Агар… Зачем ему убивать Роду? Мужчина говорил с Родой тихим рокочущим голосом, а она что-то резко крикнула ему, и взмахнула чёрными крыльями… На белом снегу красные пятна маков, но разве маки цветут зимой? Чёрное, красное, белое – всё завертелось у Снежки перед глазами… Колени мягко подогнулись, и она провалилась в спасительную темноту беспамятства.
Семела вскочила как ужаленная, когда услышала из уст рабыни о пропаже Левкеи. Прибежала в девичьи покои уставилась на пустое смятое ложе, а в голове только одна мысль: «Не уследили!» Собралась было приказать обыскать весь сад, как тут одна из воспитанниц вымолвила, что Роды тоже никто не видел с самого утра. Рода? Она-то тут при чём? Но сердце трепыхнулось и замерло в тоске, предчувствуя беду. «Обыскать все: двор, сад! Заглянуть в кладовую, на месте ли продукты?» - отдавала приказы нарочно громко, чтобы придать себе уверенности, унять противную тряску рук. Не ушли же беглянки налегке… но почему же беглянки? Левкея сговорилась с Родой? Возможно ли это?