Фактор «Дельта». Десять плюс один
Шрифт:
– М-м… да. Хорошо, - сказал Ричардсон и повернулся к Карелле: - Я был художественным руководителем этой труппы в течение четырех лет. Бланш играла в этой пьесе.
– «Долгое возвращение»?
– Да. Прелестная девушка. Я ее очень хорошо помню. Это был наш первый спектакль в сезоне. Бланш Леттиджер, да, именно так. Она играла роль… э-э-э… мало добродетельной особы.
– Как это?
– спросил Карелла.
– Видите ли… - Ричардсон промолчал, глянул на мисс Мориарти и продолжил: - Одну из проституток.
Карелла и Мейер молча переглянулись.
–
– Мистер Ричардсон, - прервал его Карелла, - а она играла еще в каких-нибудь пьесах, кроме этой пьесы О’Нила?
– Нет.
– Она посещала ваши занятия?
– Нет.
– Вы не знаете, были у нее здесь какие-нибудь родственники?
– Мне очень жаль, но я не знаю.
– Большое вам спасибо, - сказал Карелла.
– Не за что, не за что, - ответил Ричардсон.
Они вышли из его маленького кабинета и вместе с мисс Мориарти спустились по лестнице.
– Кошмарно скучный человек!
– сказала мисс Мориарти.
– Но у него великолепная память. Я убеждена, что он описал вам Бланш Леттиджер именно такой, какой она была тогда. Как вы думаете, вам будет полезно то, что он рассказал?
– Увы, мисс Мориарти, - сказал Карелла, - самое обидное в нашей работе, что мы толком не знаем, что нам будет полезно, пока не склеятся все разрозненные куски.
– Надо будет запомнить, - сказала мисс Мориарти.
– Это могло бы помочь в моей смертельной борьбе с Шерлоком Холмсом.
– Пусть победит сильнейший, - сказал Карелла.
Они попрощались с мисс Мориарти и очутились на залитой солнцем улице.
– Ну и что ты думаешь?
– спросил Мейер.
– Пока не знаю. Почему она бросила университет вот так, ни с того ни с сего? Хорошая студентка, хорошие оценки, участвовала в разных мероприятиях… - Карелла пожал плечами.
– Странно, да? Особенно если ты приехал из такой дыры, как Кукумо.
– Да не Кукумо.
– Ну, тогда Джонсборо.
– Именно.
– Ты думаешь, стоит туда поехать?
– Зачем?
– Не знаю, может, посмотреть, что за семья, родственники - в таком духе.
– Ну и что нам это даст? Нет, Мейер, почему эта девица вдруг все бросила? До
– Мне это не нравится. Правда.
– Я ведь тоже не особенно в восторге.
– Может, все-таки псих? Тогда мы так и будем бегать. Он будет забавляться и стрелять в кого попало, просто так, наудачу.
– Кто эта блондинка, которая машет тебе рукой?
– спросил вдруг Мейер.
Думая, что он шутит, Каретта ответил:
– Блондинки всегда мне машут руками, старина.
– Неужто? Даже шестнадцатилетние?
Карелла посмотрел туда, куда показывал Мейер. С противоположного конца парка им навстречу быстро шла белокурая девушка в темно-синей плиссированной юбке и голубом пуловере. Он сразу узнал ее и помахал рукой в ответ.
– Ты ее знаешь?
– спросил Мейер.
– Конечно. Одна из моих поклонниц.
– Я все забываю, что ты звезда сыска.
– Вот и не забывай, понятно?
Волосы Синди Форрест рассыпались по плечам. Она чуть-чуть подкрасила губы и надела жемчужное ожерелье. Книги она прижимала к груди. Синди подошла к инспекторам, загадочно улыбаясь.
– Привет!
– сказала она.
– Вы меня ищете?
– Нет, - ответил Карелла, - но я очень рад вас видеть.
– Вы очень любезны, - сказала Синди.
– Какими судьбами вас занесло сюда?
– Хотели пошарить в архивах. А вы, вы что здесь делаете?
– Вы забыли? Я здесь учусь,
– Я не забыл, вы готовитесь стать психологом.
– Вот и нет. Преподавателем.
– И вы хотите преподавать в университете.
– Нет, в колледже, - поправила Синди.
– Вот так суперсыщик!
– вздохнул Мейер.
– Мейер, познакомься. Это Синтия Форрест. Мисс Форрест, мой коллега инспектор Мейер.
– Очень приятно, - сказала Синди, протягивая руку.
Мейер, улыбаясь, пожал ее.
– Счастлив познакомиться.
Она тут же опять повернулась к Карелле:
– Вы нашли то, что искали?
– Кое-что нашли, но не уверен, что это будет нам так уж полезно.
– Архивы не полны?
– Да, почти так, - сказал Карелла.- Только…
– Вы видели мистера Фергюсона?
– Кого?
– Фергюсона. Тренера футбольной команды.
– Нет, его мы не видели.
– Он, наверное, мог бы вам помочь. Он здесь уже тысячу лет. Команда никогда не выигрывает, но он все равно остается тренером, потому что, он очаровательный старикашка.
– Понятно, - сказал Карелла.
– Вам следует с ним поговорить.
– А зачем, Синди?
– Но разве вы пришли не за тем, чтобы… - Синди посмотрела на Кареллу.
– Извините, кажется, я что-то не так поняла.
– Думаю, мы все здесь в одинаковом положении, - сказал внезапно Мейер, прищурившись.
– Почему вы считаете, что мы должны повидаться с этим тренером, мисс Форрест?
– Да потому, что он тоже играл в этой команде.
– Кто играл в команде?
– спросил Карелла.