Факультет бытовой магии
Шрифт:
— Нет, — Эрик покачал головой, — водяные.
— Оу, — я не знала, что испытывать: разочарование или восторг.
Двуколка остановилась у двухэтажного на вид ничем не примечательного деревянного домика. Покрутив головой, я заметила на крыше кованые флюгера, они отображали летящих пегасов.
Резкий порыв ветра, шустро пробрался под пальто.
Я вздрогнула.
— Я говорил, здесь в горах всегда холоднее, — шепнул Эрик, кутая меня в свой плащ, — но скоро согреемся. В этой таверне всегда хорошо топят. Комнаты очень уютные.
— Комнаты?! —
— Эрик?!
— Конечно, в таверне кормят, а ещё на втором этаже сдают комнаты. И одну я снял заранее. Нам она нужна на день, чтобы сложить вещи, а при необходимости — переодеться. А ты что подумала, Злата?
— Ничего, — проворчала я немного сконфужено.
— А всё же, невеста моя, что за мысли посетили твою голову?!
— Ничего не приличного уверяю тебя, — я спешно направилась в сторону высокого крыльца.
Дверь открылась, и мне навстречу выпорхнули из таверны две девушки.
Я встала как вкопанная, глядя на них.
Нет. Дело было не в том, что эти две рыжухи показались мне эталоном женской красоты и грации.
Нет. Я неприлично таращилась на их хвосты.
— Злата, — тихо шепнул со спины Эрик, его рука скользнула по моему животу. Некромант притянул меня к себе и обнял. — Что такое?
— Кто это? — тихонько поинтересовалась я, разглядывая до неприличия пушистые хвосты.
— Оборотни.
— Это как раз понятно. Но у дознавателей не было такой прелести.
— Разные кланы, — пояснил Эрик.
— Они красивые такие. Наверное, эти девушки пользуются популярностью у мужчин.
— Это парни, Злата, — мои волосы колыхнулись от его смеха.
— Что?! — мне показалось, что я ослышалась.
— Эти лисы не девушки, моя хорошая. И мне не нравится, как они на тебя смотрят. Я бы, вообще, запретил этим особям появляться рядом с чужими невестами.
Я прикусила губу. Кажется, меня ревновали.
Хмурясь, Эрик проследил за оборотнями, а после, обняв за талию, повёл в таверну.
Стоило двери открыться, как на меня обрушилась громкая музыка.
Скрипка.
Я никогда даже подумать не могла, что этот инструмент может так задорно звучать.
Пройдя немного вперёд, мы попали в большой зал. Часть его была заставлена деревянными столами и лавками, в центре — сцена, на которой и стоял музыкант — молодой домовой в забавных высоких зелёных сапогах и шапке с пером.
Вокруг сцены отплясывали люди.
Они кружили, взявшись за руки, и весело прихлопывали в такт мелодии. У некоторых из них я заметила хвосты.
К нам подскочил парень подавальщик и жестом указал на свободный стол. При этом он сохранял молчание, видимо, из-за музыки. Мы бы его и не расслышали.
Сев на лавку рядом с Эриком, я неприлично таращилась на эту разношёрстную толпу.
Мужчины, женщины. Оборотни и простой люд, домовые. Одежда на них самая обыкновенная. Девушки, все
— Эрик, — повернувшись, я тихо положила свою ладонь на его, чтобы привлечь внимание мужчины. Он услышал и склонился ко мне. — А почему в Академии нет оборотней?
Господин некромант улыбнулся и весьма уважительно кивнул, словно я разгадала его великий замысел. Насторожившись, снова окинула взглядом таверну. Народ тут значительно отличался от того, что обитал в Академии.
— Оборотни не владеют магией, Злата, — громко проговорил мой жених, заглушая музыку. — Да и у простых людей не тот уровень, чтобы науке обучатся. Зато половина из них работает в твоём мире. Учатся часто тоже там.
Он прищурился, ожидая мою реакцию на свои слова.
— Ты специально меня привёз сюда. Так это свидание или экскурсия по Шаливару?
— Это свидание, сердце моё. Но разве одно другому не мешает? — он пожал плечами. — Я видел, какие книги ты читаешь. Тебе интересен быт и традиции народов этого мира. Считай, это экскурсионным свиданием. Уверен, это тебе куда интереснее, чем бестолковое катание в карете.
— И всё же, что я должна здесь увидеть или понять? — недоумевала я.
К нам подошёл разносчик и поставил две кружки с золотистым напитком, следом на стол легла и дощечка, с написанным на ней меню.
— Злата, я не просто чистокровный наследник одного из самых богатых и влиятельных родов, а ещё и активный сторонник сближения Шаливара с внешним миром. А ты… Ты самое яркое доказательство того, что полукровки — это не слабость. Ты способнее многих чистокровных магов, и после нашей свадьбы, я надеюсь, ты поможешь мне.
— Ты поэтому сделал мне предложение?! — у меня в душе словно что-то рухнуло. — Чтобы использовать в своих целях? Как наглядное пособие для неверующих?
— Что? — он возмущённо приподнял бровь. Казалось, мужчина просто опешил и решился дара речи. — Злата, мне встречались и до тебя одарённые полукровки, и, представь, не влюбился ни в одну, даже ручку не поцеловал!
Хватит приписывать мне злые умыслы.
Он отвернулся и нахмурился.
Глава 68
Нахмурилась и я. Схватив дощечку, принялась делать вид, что читаю. Хотя, признаться, не могла разобрать ни слова. Эмоции бурлили, опаляя сердце жгучим пламенем. И ведь понимала, что неправа, а пойти на попятную гордость не позволяла.
Вокруг витал тяжёлый запах жареного мяса и ещё чего-то сладковатого.
Громкий смех отвлёк от меню на пару мгновений. Через столик от нас сидела группа молодых людей: девушки и юноши. Они галдели и выкрикивали тосты. Чуть дальше у окна расположилась парочка. Он — широкоплечий гигант. Она — худенькая черноволосая красавица. Что-то в ней напомнило мне Агату.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
