"Фантастика 2023-146". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
— Несомненно второе.
— Тогда почему вам просто не уважить его последнюю волю? Раз она продиктована заботой о вас? Судите сами — вы стремитесь пойти наперекор его желанию, несмотря на то что понимаете — оно как раз в ваших собственных интересах.
Риордан усмехнулся.
— Занятное соображение. Мне как-то оно не пришло в голову.
Вдруг Сирсонур, который уже какое-то время молчал, напряженно о чем-то размышляя, сделал шаг к Ролловану.
— Погодите. Крайонская война объявлена недавно. Это значит, что Фош внес изменения
— Подтверждаю с одним уточнением — он внес изменения в условия его оглашения.
— И вы встречались?
— Да. Он запиской известил, когда ему будет угодно меня принять. В доме никого не было. Вас тоже, Мастер Риордан, поэтому я не смог засвидетельствовать вам свое почтение.
— Вы упомянули об условиях оглашения, — напомнил Сирсонур. — Могу ли я сделать вывод, что само завещание в этот момент не подвергалось правке?
Роллован несколько секунд раздумывал, а потом ответил.
— Полагаю, что здесь я могу немного преступить служебную этику. Все верно, ваша светлость. Завещание не правилось. Мы его даже не открывали.
Когда они не солоно хлебавши вышли из дверей конторы Роллована, Сирсонур быстро огляделся, а потом вставил в рот два пальца и лихо свистнул. Стоявшая на углу полицейская карета тотчас же тронулась с места.
Они молча катили под ритмичный стук колес. Наконец Сирсонур не выдержал:
— Знает, что почти неприкосновенен, поэтому и выкобенивается.
— Ты серьезно? У Роллована такое влияние?
— Пол королевства хранит свои тайны у этого пройдохи. Тронь его, и мне не сносить головы.
— Шутишь? Ты четвертый человек в стране!
— Тысяча дятлов способна свалить вековое дерево. Ладно, будем дожимать меркийский след. И искать новые зацепки.
Какое-то время они молчали. При этом Риордан каждую секунду ощущал испытывающий взгляд Сирсонура. Поэтому он вскоре повернулся к старому товарищу и сказал:
— Ты на мне сейчас дырку просверлишь. Что еще?
Сирсонур шмыгнул носом. Так он поступал в минуты волнения.
— Есть разговор.
— Валяй.
— Может остановимся и расположимся в одном из кафе? Там, где мало народу и где есть столики на улице?
— Я не голоден.
— Понимаешь, я хочу говорить с тобой, видя твои глаза, а не твой профиль.
— Ого. Стало быть, нам предстоит серьезная беседа?
— Типа того.
По команде Сирсонура карета привстала около небольшой закусочной с тремя столиками снаружи. Все они были заняты. Выразительный кивок начальника тайной полиции сорвал с места агента, который сидел на козлах. Через несколько минут заведение обезлюдело. Они уселись на мягкие подушки, которые были сверху брошены на деревянные табуретки и заказали себе чайник травяного настоя с кренделями.
— Начинай, — предложил Риордан.
Он видел, как мнется Сирсонур и уже начал ощущать тревогу.
— Мы по-прежнему охраняем Ноа. С твоего разрешения. Но теперь не светимся.
— Все верно, — подтвердил
Сирсонур набрал воздуха, как перед нырком в ледяную прорубь, а после выпалил:
— В субботу она встречалась с Жаневеном. Так кажется зовут твоего воспитанника?
Риордан ощутил почти физическую боль. Стало тяжело дышать. Словно он пропустил выпад в правое легкое, как во время меркийской кампании десять лет назад. Как? Как она могла? Несколько секунд у него ушло, чтобы овладеть эмоциями.
— Продолжай, — сказал он очень ровным голосом.
Слишком ровным.
— К ней приехали родители из Венбада. Очень милые на вид люди, кстати. Со слов моего парня. Они арендовали двухэтажный домик в Торговом квартале. Один из тех, что сдается внаем. Ну, ты знаешь…
— Нельзя ли ближе к делу?
— Ладно. Пропускаю семейный обед, визит на рынок и к модистке. Вечером все счастливое семейство возвратилось в арендованный дом. Ровно в шесть часов туда заявился Жаневен.
У Риордана отлегло от сердца.
— Сирсонур! Я тебя прибью! Он из Венбада, как и Ноа. Может ее родители передали ему письмо от близких. А может и гостинец привезли! Что в этом такого? Теперь я понимаю, почему он попросил увольнительную на субботу!
— Он понимает, — мрачно повторил Сирсонур. — Но она не поставила тебя в известность, что встречается со своим бывшим женихом?
— Нет, да и не должна была, — терпеливо ответил Риордан. — Правильно, что не сказала. Иначе бы я насочинял себе невесть что.
— Хорошо, хорошо, — нарочито примирительно сказал Сирсонур. — Так я продолжаю?
Получив утвердительный кивок, начальник тайной полиции не спеша плеснул себе в бокал ароматного настоя и с наслаждением отпил глоток.
— Прелесть! — констатировал он.
— Сирсонур! Ты будешь говорить или нет? — рявкнул Риордан.
— Ого. Так тебя все-таки интересует, что было дальше? Изволь. В доме накрыли роскошный ужин.
— Прямо-таки роскошный?
— Да. Мой агент заглянул за занавеску. Все было по высшему классу. Кстати, Ноа и Жаневен за этим ужином сидели рядышком. Очень мило. Она встречается с Мастером войны Овергора, которому через месяц рисковать жизнью на Парапете и не стесняется сидеть бок-о-бок с бывшим женихом.
— Если это все, о чем ты хотел мне рассказать, то давай на этом закончим!
— Увы, но это не все.
— Тогда перестань трепаться и переходи к главному. Сирсонур! Неужели ты не видишь, что твои слова режут меня по живому?
— Это она режет тебя по живому, дружище! Ладно. Иду дальше. Когда ужин был закончен, Жаневен откланялся и собрался уходить. Ноа вышла провожать его на крыльцо.
— Похвальная вежливость хозяйки дома.
— Нет, вы посмотрите на этого подкаблучника! Риордан! Ты ли это? Что она с тобой сотворила? Ты убивал за меньшее! Впрочем, я не дорассказал. Они долго разговаривали на крыльце. При этом держались за руки.