"Фантастика 2023-146". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
С другой стороны Парапета навстречу ему двинулся соперник. По правилам они должны были сойтись на середине моста, чтобы обменяться приветствиями и продемонстрировать друг другу оружие. У Риордана была в руках шпага. У О-Ронга тоже в руках была шпага.
Они сближались и недоумение затуманило глаза Риордана. У Стогнара были русые волосы, добела выгоравшие на солнце. Навстречу ему шел брюнет. Про Стогнара можно было сказать — «плотно сбит», а этот человек был тонок в талии и узок в плечах. Для фехтовальщика, работающего легким клинком, такое телосложение идеально, но
Когда они сблизились на десяток шагов, у Риордана отпали последние сомнения. Это не Стогнар. Накнийр вновь допустил ошибку. Перед ним сейчас находится наемный меч Крайоны по имени О-Ронг, с каллиграфической эспаньолкой на подбородке, ярко-красными губами, узким хищным носом и насмешливым взглядом. Не Стогнар. О-Ронг. Как же так?
Они встретились на середине Парапета. Каждый из поединщиков держал шпагу, горизонтально положив клинок на предплечье второй руки. Он еще и левша, в отличие от Стогнара! Или обоерукий, а это обманка? В любом случае, Риордан впервые видел человека, который в этот момент стоял перед ним. Это значило, что его план на бой летел ко всем чертям и демонам.
— Хорошая сегодня погодка, Мастер Риордан. Солнце так и плещет лучами, — небрежно бросил О-ронг. — У вас валлонка, как я погляжу?
Нейтральное замечание насчет погоды. Правильное суждение об оружии оппонента. О-Ронг знал все правила предбитвенного диалога и педантично им следовал.
— Погода действительно приятная, О-Ронг, — отозвался Риордан. — А у вас рейтарская шпага. Эфес в одну четверть клинка. Пакетная сталь. Сколько пакетов?
— Сорок два.
— Ого. Искусная закалка. Не вижу дефектов на лезвии, значит кузнец просто виртуоз. Добротный инструмент.
— Благодарю.
— Умеете им пользоваться?
— До некоторой степени.
— Тогда применяйте эту степень на все деньги. Если хотите увидеть закат того самого солнца, которым вы сейчас только что так восхищались.
Глаза О-Ронга хищно блеснули.
— Спасибо за совет, Бесноватый, — процедил он в ответ. — Я не художник, поэтому татуировка на твоей левой щеке не получится настолько ровной, как на правой.
— Удачи.
— Удачи.
Они легонько коснулись друг друга клинками в знак приветствия и разошлись на края Парапета. Трубы герольдов взревели, и зрители вторили им оглушительным ором.
Риордан сразу сместился на правую сторону Парапета, разворачивая своего противника против солнца. О-Ронг с похвальной быстротой понял замысел соперника и обогнул того по широкой дуге. Теперь сам Риордан был вынужден развернуться. О-Ронг находился с овергорской стороны Парапета, а Риордану пришлось занять позицию против солнечного света. Старт он проиграл, дальше маневрировать не имело смысла. Они вышли, чтобы рубиться, а не чтобы бегать друг за другом.
Риордан принял свою привычную стойку или «положил шпагу на воздух», как писали теперь учебники по фехтованию. О-Ронг ответил классическим «нижним жалом».
Сближение. Острие шпаги Риордана вошло в зону
Это был диалог. Разговор на стальном языке. Риордан утверждал, О-Ронг огрызался.
Наконец крайонец предпринял первую атаку. Он выполнил финт в область лица, рассчитывая на естественные защитные рефлексы оппонента и тут же перевел шпагу на бедро. Рубящий удар его рейтарки мог сразу высечь фонтан из бедренной артерии Риордана. Но ноги овергорца там не оказалось и искры из камней Парапета Доблести растаяли в воздухе.
Тут же О-Ронгу пришлось спасаться от контратаки. Риордан достал одежду, но не повредил тело. Лоскут распоротой рубашки повис у крайонца на плече. О-Ронг усмехнулся и кивнул сопернику в знак того, что урок освоен.
Лицо Риордана осталось бесстрастным. Он вновь подступил к сопернику без выпада. О– Ронг попытался отбить шпагу врага, но вдруг валлонка Риордана выполнила в воздухе круговое вращение, и скользнула вперед. О-Ронг, уже понимая, что пропустил выпад, ударил сверху, и попал в «замок» гарды овергорца. Звонко лязгнули клинки. Шпага Риордана вонзилась в левое плечо крайонца на два пальца. Тот отскочил, отбивая новые атаки. Риордан, не давая передышки, продолжил теснить соперника. Он прижимал его к бордюру. Крайонцу срочно нужно было смещаться, потому что фехтовать с Риорданом без возможности сделать шаг назад — это чистое самоубийство. Вдруг овергорец перебросил шпагу в левую руку и чиркнул ей по воздуху, словно отсекая для противника возможность маневра в сторону центра Парапета.
Внезапно О-Ронг вскочил на бордюр Парапета и попытался оббежать неприятеля, чтобы напасть сбоку. Но Риордан был уже там. Еще раньше он вернул шпагу в правую руку. Он ударил снизу вверх и достал крайонца в движении. Острие его валлонки высадило противнику два передних верхних зуба и, пройдя через гортань, пронзило тому нижнее основание черепа.
Тысячи глоток ахнули в испуге. О-Ронг замер на мгновение, еще не понимая, что умер, а потом его шпага, описывая круг полетела к Риордану. Овергорцу нечем было защититься. Его клинок в этот момент на четверть торчал в голове соперника. Поэтому Риордан просто поднял вверх левое предплечье и сблокировал им удар О-Ронга.
А крайонец, простояв несколько мгновений с раскинутыми в обе стороны руками, начал медленно заваливаться за пределы Парапета. Он падал, словно хотел взлететь.
Тело противника исчезло из глаз. Кровь из его левой руки струилась на камни. Риордан подошел к краю Парапета и заглянул вниз. О-Ронг лежал на земле и вокруг его головы расширялся вишнево-красный нимб.
— Овергор победил! — медным голосом рупора провозгласил герольд. — Слава Риордану Бесноватому!
— Слава Риордану! — завопило Ярмарочное поле.