"Фантастика 2023-173". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
— И что? — вскинула голову та. — Белый, если ты забыл, еще и цвет нашего Домена. Надев официальный наряд, я выказываю ей уважение, между прочим.
— Ну, для официального наряда тут гербовой накидки не хватает и…
— Дир! А давай ты не будешь мою одежду обсуждать?! — обрывая брата, сердито рыкнула Иланна. — И так уже достал нотациями!
И Дирион сдался.
— Ладно, — со вздохом произнес он. — Как хочешь. Пошли. Ева, надеюсь на твое благоразумие.
— Да, да, сижу тут как мышь, не высовываюсь, жду вас, — проворчала я и демонстративно плюхнулась
Удовлетворенно кивнув, Дирион подхватил сестру под руку, и они вышли.
На непредвиденный возврат я дала им полчаса, в ожидании нервно ерзая на диване и постукивая пальцами по подлокотнику. Но едва отпущенное время истекло, глубоко вздохнула, поднялась и осторожно покинула номер.
Пора было начинать воплощать наш шаткий план в реальность.
Всю дорогу до дома коменданта я старалась набраться уверенности и моральных сил. Нет, в том, что при помощи «пиявки» смогу повлиять на него, я не сомневалась. Проблема была в другом: даже при всей возможной опасности, я не хотела убивать.
И при этом понимала, что убивать придется.
Я не могла оставить в живых коменданта, потому что если он просто потеряет сознание, то придет в себя очень быстро. Или его найдут. А едва только расспросят о том, что произошло, наш и без того рискованный план попросту рухнет.
Одно дело — найти покойника и начать разбираться в причинах смерти. Совсем другое — сразу кинуть все силы на поиски беглецов. Да еще каких! Уж Стужу-то будут искать с исступленной яростью. Этого я допустить не могла, поэтому после всех необходимых приказов комендант должен умереть.
Особняк коменданта тюрьмы Саар Ши выглядел помпезно. С колоннами, широкой лестницей и двойными вычурными дверьми, он словно сразу предупреждал, что обычным людям здесь не рады. И даже прислуга должна входить через черный ход.
«А может и мне черный ход поискать?» — мелькнула мысль, но я ее отбросила.
С прислугой столкнусь в любом случае, а потом и обратно выходить придется, да еще вместе с комендантом. Так что лучше сразу сделать легенду правильной, тем более одолженное у Иланны платье выглядело вполне презентабельно. Поэтому я решительно поднялась по ступеням и коснулась звонка.
Дверь открылась практически сразу, являя на пороге чопорного пожилого мужчину в форменном костюме темно-серого цвета. Меня окинули быстрым профессиональным оценивающим взглядом и вежливо сообщили:
— Молодая госпожа, я сожалею, но господин Саар Ши сегодня не принимают.
— Я знаю, — с улыбкой заверила я. — И даже знаю, по какой причине: он ждет меня.
Бровь местного аналога мажордома слегка дрогнула в сомнении:
— К сожалению, господин Саар Ши не предупреждали о вас…
— Ты точно будешь сожалеть, если немедленно меня к нему не проводишь! — перебила я, вздернув голову, и гневно притопнула каблучком.
Была готова закатить и полноценный скандал, но хватило и этого. Бормоча извинения, мажордом капитулировал и пропустил меня в просторный, богато украшенный холл. Хрустальные люстры, картины в золоченых рамах, обтянутые бархатом
Впрочем, как и везде, невзирая на внешние лозунги и политику.
«А народу, вон, даже яркую одежду носить запретили».
Я мысленно покачала головой и направилась вслед за мажордомом к лестнице. Теперь мысль об убийстве коменданта стала пусть и ненамного, но менее неприятной.
Господин Саар Ши, по словам мажордома, находился в своем кабинете на втором этаже. И мы явно оторвали его от какого-то занятия, ибо возглас «Кто?!», раздавшийся в ответ на осторожный стук, был крайне раздражительным.
— Мой господин, к вам молодая госпожа, которую вы ожидали, — доложил мажордом.
— Чего?! — дверь широко распахнулась, являя высокого крепкого мужчину лет пятидесяти на вид, причем, несмотря на возраст и должность, без малейших признаков жира. Одет он был в простые форменные брюки и бледно-голубую рубашку.
«Вот сразу видно — военный, — констатировала я. — Но хоть не очень неприятный на вид, с учетом того, что его предстоит целовать…»
И, широко улыбнувшись, промурлыкала:
— Здравствуй.
— Кто вы? — хмуро спросил комендант.
Вместо ответа я шагнула вплотную, обвивая его плечи, и выпустила «пиявку».
Не понадобилось даже поцелуя! Изголодавшаяся, та почти мгновенно вытянула из «презентованной» жертвы большую часть жизненных сил. Комендант зашатался и пришлось вцепиться в его плечи сильнее, чтобы тот смог удержаться на ногах. А еще попутно шикнуть на «пиявку», напомнив, что кроме пропитания у нас еще есть цель.
Та с неохотой отступила, впрочем, не убирая от жертвы тонких жгутиков влияния. Я же, заглянув в почерневшие, расширенные зрачки, протяжно предложила:
— Давай зайдем к тебе в кабинет, милый. Хорошо? А то слуги… будут отвлекать.
Судорожный вздох, и мою талию схватили в жестком неприятном захвате.
— Убир-райся, — хрипло рыкнул комендант мне за спину, а затем втянул в кабинет и захлопнул дверь, сразу после этого меня к ней прижав. Но едва потянулся за поцелуем, мы с «пиявкой» ослабили его еще больше. Захват мужчины ослаб, дыхание стало рваным и тяжелым.
— Ну-ну, не так быстро, — шепнула я. — Чтобы было приятно тебе, сначала надо сделать приятно мне. Ты ведь хочешь, чтобы нам обоим было приятно?
Он облизнул вмиг пересохшие губы и кивнул. Будучи обычным человеком, комендант был куда слабее магов, а к сопротивлению сознания, даже минимальному, и вовсе оказался не способен. Даже мое еще неумелое внушение и то срабатывало без проблем.
Это обнадеживало.
— Тогда пойдем, — я потянула господина Саар Ши к столу и буквально толкнула в глубокое кожаное кресло, сама устроившись рядом и продолжая обнимать. — Мне нужно, чтобы ты сделал одну небольшую услугу для моей подруги. Видишь ли, она очень-очень хочет замуж. Вот только жениха ее — увы — арестовали. А ведь сейчас такой большой праздник! Да с такими традициями хорошими, позволяющими выйти замуж даже за заключенных…