"Фантастика 2024 -156". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— А откуда взялись те воины, что приплыли сюда по морю?
— Из-за моря, естественно, — Баюн улыбнулся. — Там, за морем, к югу отсюда, лежит страна Морейская. Правит там царица Марья-Моревна, да муж ее, царь Иван. У того царя и свое еще есть царство. Оно за морем, через пролив, к западу от царства Морейского. Если отсюда ехать, то аккурат через Змеиные острова… Как из царства Иванова ехать по суше, то сперва приедешь к Немым горам, а оттуда, на север, в царство Ворона, а оттуда, на восток, в царство Орла Орловича, потом в царство Сокола Соколовича, а потом уж, на юг, берегом моря, в царство Морейское. А напрямую им, через море, знамо дело, быстрее.
И они втроем двинулись к стоящей неподалеку высокой черной башне.
— Вот, тут я и живу пока… Гощу, то есть, — пояснил Баюн, когда они остановились у двустворчатых дубовых дверей.
Кот Федя, поднявшись на задние лапы, зацепил когтем веревочку и дернул ее пару раз. Зазвенел звонок. Через пару секунд дверь открылась. На пороге их ждала полная дама с недовольным выражением лица и метлой в руках.
— А, это вы? — проворчала она. — Ходют, и ходют… Никакого покоя мне нет. Ну, проходите. Еда в мисках, на кухне. А молоко ваше, вчерашнее, прокисло. Что ж вы его не жрете?.. И как не стыдно?..
Алена едва успела проскользнуть следом за котами, как домоправительница захлопнула и закрыла на засов дубовую дверь. Коты, не обращая никакого внимания на ворчание дамы, двинулись по винтовой лестнице вверх. Девушка поспешила следом за ними.
— Привет, Баюн. Привет, Федя. — кивнул тощий длинноволосый мужчина с бледным лицом и покрасневшими от напряжения глазами. — Кого это вы мне привели?
— Здравствуйте. Меня зовут Алена… Я, собственно, зашла с ними за компанию.
— Очень рад. Филипп Егермейер к вашим услугам, — волшебник открыто улыбнулся и, с трудом нашарив, пожал протянутую руку Алены. — Так чем обязан?
— Баюну документ надо выписать. А то по всему городу уже проверки…
— Так, — Филипп внимательно посмотрел на Баюна. — Ты же говорил мне, что зарегистрировался?
— Да я и зае… заре… Записала она меня в свою книжечку. Откуда ж я знал, что там еще какой-то документ выдавать должны?.. А теперь что же это будет? Красный Берет может теперь ни за что ни про что поймать меня и того, током?!..
Волшебник удрученно вздохнул и отложил в сторону толстенную книгу, от изучения которой они его только что оторвали.
— Ну хорошо. Сейчас я сам тебе все напишу. Были у меня еще где-то пустые бланки…
Но не успел он открыть ящик стола, как до них издали донесся звук труб.
— Что там? — Баюн и Федя метнулись к окну. — Уже началось?.. Ничего не видно… Филипп Егорыч, отчего это с вашей башни ничего не видно?
— Оттого, что я надзираю за юго-восточной половиной, а за северо-западной, на которой сейчас трубят, смотрит твой лучший друг, Ганс Гримильсгаузен.
Баюн нервно дернулся и отскочил от окна, а Федя, подойдя к хозяину,
— Ну ладно, ладно, — улыбнулся Филипп. — Сейчас увидим, что там происходит.
Волшебник откинул черный полог с конструкции, отдаленно напоминающей чертежную доску с прикрепленными к ней линейками, угломерами и еще каким-то замысловатым инструментом. Только вместо ватмана на этой чертежной доске лежало большое темное зеркало.
— Сейчас посмотрим… — он поднес к зеркалу свечу, начертил в воздухе какой-то знак и торопливо закрутил прикрепленные к низу «чертежной доски» ручки, похожие на ручки настройки на электроаппаратуре.
Через пару секунд в зеркале появилось изображение поля у западных ворот Мореграда. Из этих ворот, под звуки труб, на горячем коне выехал воин в до боли знакомом горшковидном шлеме с серебряной насечкой. Подняв копье, он с криком «Аой!» помчался в направлении Морейского военного лагеря. Из лагеря, навстречу ему, тут же выскочили несколько всадников в черненых доспехах.
«Какого черта? — Алена от волнения прикусила губу. — Неужели Ивейн решился вызвать на поединок вражеского вождя?»
Глава 26
Ивейн, пришпорив коня, стремительно помчался на трех выскочивших ему навстречу рыцарей в черненых доспехах, и одного за другим вышиб их копьем из седла. Затем, прогарцевав ко рву военного лагеря, он закричал зычным голосом:
— Есть ли еще среди морейских воинов храбрецы, которые осмелятся сразиться со мной, сэром Ивейном, сыном короля Уриена и рыцарем Круглого Стола?!.. Что-то не вижу желающих… Я вызываю на поединок вашего главаря! Не пристало ему нападать на мирных горожан и прятаться за спинами своей огромной армии. Пусть он покажет свою доблесть в честном бою! Вызываю тебя на бой, о приведший сюда войска! Выходи на честную битву, или убирайся от города прочь! Этот город отныне под моей защитой! — истощив свой запас красноречия, Ивейн огляделся. Трое побежденных им воинов, поднявшись на ноги, поспешили укрыться за частоколом лагеря. Из-за кольев ограды на Ивейна глядели сотни глаз. В лагере загремели барабаны, забегала пехота. Зевак у частокола скоро заменили стрелки с луками и арбалетами.
«Да они просто засыплют его стрелами!» — ужаснулась Алена.
Но Ивейн, заметив перемещения в стане врага, отъехал от частокола шагов на триста, и уже оттуда, сняв свой горшковидный шлем, надсадно закричал:
— Я, Ивейн, сын короля Уриена, рыцарь Круглого Стола вызываю на бой вашего вождя, кем бы он ни был! А если он не выйдет со мной на честный поединок, то пусть трубадуры заклеймят его, как подлого труса…
Ворота лагеря распахнулись, и из них на полном скаку вылетел всадник в черненых доспехах на вороном коне. Опустив копье, он помчался навстречу Ивейну. Ни одного отличительного знака не было на доспехах или одежде всадника, а лицо его было закрыто глухим забралом.