"Фантастика 2024 -156". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Берегись, Персиваль! Вас настигают! — закричал во всю глотку рыцарь.
Персиваль оглянулся назад, и в этот момент Черный рыцарь, вывернувшись из обхватившей его за пояс руки Персиваля, оказался у юноши за спиной. Левая рука Черного рыцаря, лежавшая у юноши на плечах, мертвой хваткой обхватила теперь его шею и враг поволок пытающегося сопротивляться Персиваля в противоположную сторону, к воротам осадного лагеря.
— Ну я так и знал, так и знал! — хлопнул себя по бедру Добрыня. — Ах, какие дураки благородные. Честного искали поединщика. А Морейцам, поди, пленники надобны, чтобы вызнать побольше о городе!
— Ох, опасно на таком расстоянии, — бормотал Алеша, торопливо пуская одну стрелу за другой. — Да и ветер уж больно изменчивый. Эх, и мечутся они, как угорелые. Попадешь тут не в того, в кого целился…
Почти все его стрелы, тем не менее, попадали в морейских всадников. Правда, некоторые из них не втыкались в противника, а, ударив вскользь, отскакивали от вражеских доспехов. Гавейн уже сшибся с первым из мчавшихся на них морейских всадников и одним ударом выбил того из седла. Затем, свесившись с коня, схватил Черного рыцаря за раненую правую руку и дернул вверх. До городских стен донесся высокий визг:
— Отпусти руку, скотина! — Черный рыцарь выпустил полупридушенного Персиваля и тот с трудом поднялся на ноги.
Гавейн от неожиданности ослабил хватку, и вырвавшийся Черный рыцарь кубарем покатился по траве. К нему тут же метнулись два морейских всадника. Гавейн развернул коня и помчался на выручку к Персивалю. Один из морейцев, подхватив Черного рыцаря, подсадил его в седло впереди себя и поскакал к лагерю, а остальные, словно коршуны, набросились на пешего Персиваля и кружащегося вокруг него Гавейна.
— Бегите! К воротам бегите! — надрываясь кричал им с башни Добрыня, но рыцари вряд ли его слышали. Из осадного лагеря выскочил еще десяток всадников, и над рыцарями, при всем их военном умении, нависла угроза пленения. Видимо, они тоже поняли это. Гавейн, подхватив Персиваля, перевалил его поперек седла и помчался к городским воротам. Прикрывая их отступление Добрыня выпустил одну за другой три стрелы. Один из преследователей упал наземь вместе с конем, другой вылетел из седла, пронзенный стрелой насквозь, третий, вцепившись рукой в простреленное плечо, чуть не упал с коня, но, удержавшись в седле, поспешил повернуть назад. Остальные преследователи немного приотстали. Тем более, что со стен в них уже посыпались и стрелы мореградских лучников.
Городские ворота торопливо раскрылись, и рыцари влетели в них на полном скаку. За ними следом немедленно упала, преграждая преследователям дорогу, железная решетка. Морейские всадники, увидев, что в город им не ворваться, немедленно развернули коней и помчались прочь от смертоносного дождя стрел. Алена облегченно вздохнула, и только тут заметила, что рядом с ними нет Кречета, хотя, когда Персиваль отправлялся на поединок, наместник стоял рядом с Аленой и богатырями. Зато в небе, над местом схватки, кружили три хищные птицы. Два грифа и один кречет. Впрочем, поединок магов-оборотней, незримо проходивший все это время в небе над полем боя, похоже, тоже закончился. Кречет спикировал на вершину башни и, едва только его когтистые лапы коснулись деревянного настила, обернулся человеком.
— Захватить ее все-таки не удалось, — разочарованно покачал Кречет головой. — Эти грифы… Однако, и они не сумели взять в плен ни одного
— Мы бы больше тут положили, — пожал плечами Добрыня. — Да уж больно у них доспехи хорошие. С двухсот шагов такие доспехи насквозь не пробьешь…
Тем временем на башню поднялись оба рыцаря.
— Ну, вот и наши главные герои! — Кречет, улыбаясь, шагнул им навстречу. — Персиваль, ты не ранен?
— Не знаю… — юноша был бледен. Взгляд его рассеяно блуждал по лицам а на губах играла трудно объяснимая улыбка. — Она такая красивая… — Персиваль мечтательно вздохнул. — Никогда еще я не встречал такой… пронзительной красоты, — юноша снова глубоко вздохнул. — А я ведь чуть не убил ее…
— Это она тебя чуть не убила, — ухмыльнулся Кречет.
— Черный рыцарь — женщина? — потрясенный Гавейн оглядел окружающих.
— А вы что, не знали? — не менее удивленно уставился на него Кречет. — Ведь это ее войска осаждают Мореград. Кому, как не ей ими управлять?
— Понятно, — в пол голоса прошептала Алена. — Марья-Моревна.
— Марья-Моревна, — чуть слышно прошептал Персиваль и с тоской посмотрел в сторону осадного лагеря.
Глава 27
— Говоришь, воюет с нами женщина? Привела под город рати несметные, дважды выходила поединщиком, чтобы только получить из града весточку… Ну а ей чужестранца подсунули, — Добрыня укоризненно покачал головой. — А она о сыне вызнать надеялась… Ты скажи мне, Кречет, не боишься ли, что твой город разнесет она по камешку, чтобы сына своего из плена вызволить? Может, сам его отдашь ей по-хорошему?
Кречет резко обернулся и бешено глянул в глаза богатыря. Но Добрыня взгляда не опустил.
— Ты сейчас конечно, скажешь убедительно, что не знаешь ничего про то, не ведаешь… Только что-то мне в это не верится. Коли ищет она только сына в городе, что ж ты перед ней не оправдаешься? Оттого ль, что у нее к тебе веры нет? От того ль, что чует сердце материнское…
— Замолчи!.. Берешься судить меня чужестранец, и года в городе не прожив? Ты же ничего не знаешь ни про меня, ни про Мореград, ни про Марью-Моревну.
— Так расскажи нам, наместник! — подступил к нему Персиваль. — Если мы взялись помогать тебе, то должны знать все.
— Воевать с женщинами рыцарям не пристало, — поддержал его Гавейн.
— Двое из вас уже воевали! И уже проиграли ей. Для меня Марья-Моревна не женщина. Она враг, который пришел разорять мой дом. Враг сильный и беспощадный, не стесняющийся в средствах. А красота для нее такое же оружие, как и меч. И тем и другим владеет она в совершенстве. А с некоторых пор ее оружием стала еще и наглая, ничем не прикрытая ложь. Не знаю, зачем понадобился ей Мореград, но пропавший сын — это только повод.