"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Всё правильно, — кивнул я. — И вот это название будет противоположностью сёгунату. Сёгун будет править днём, а якудза ночью…
— Но зачем? — спросил Такаюки.
— В этом мире добро и зло уравновешивается. И если доброго становится слишком много, то малейший проступок уже считается страшным злом. А так… хрупкое равновесие остается и позволяет какой-либо стороне взять верх, — сказал Норобу.
— В общем, сейчас мы пройдем обряд становления якудза, а вам решать — присоединяться к нам или быть в стороне, — проговорил я. — Скоро многие самураи останутся без работы, так как Япония объединяется под одним общим управлением, а это означает,
— Нет, всё вроде бы верно, но… Под самым носом сёгуна? — спросил Такаюки.
— А что? Где как не тут? — рассмеялся Гоэмон. — Друзья, вы можете рассчитывать на меня и моих людей. Я только за уменьшение кровопролития и наведение порядка. Пусть сёгун правит днём, а якудза ночью.
Я налил каждому из присутствующих полное отёко сакэ. Поставил перед каждым и велел следить за мной.
Всё-таки когда-то я проходил уже этот обычай, так что помню его правильные действия. Взял тяван и взглянул в глаза Норобу.
— Господин Норобу, согласишься ли ты принять меня в качестве сына? Я клянусь действовать на благо своего клана и никогда ничего не делать ему во вред. Клянусь быть верным сыном и доблестным членом клана Норобу-гуми.
— Норобу-гуми? Сам придумал? — хмыкнул сэнсэй.
— Ну да, Норобу-гуми — группировка Норобу. Что тут не так? Так что, принимаешь в ряды верных сыновей, или продолжишь выкаблучиваться?
Норобу посерьезнел и поднял своё отёко:
— Я принимаю тебя, Изаму-кун в ряды своих верных сыновей. Я горд тем, что могу считать себя твоим названным отцом.
Мы отпили по глотку сакэ, после поменялись отёко и отпили ещё раз.
— Вот так вот и происходит обряд посвящения, — сказал я, поглядывая на остальных. — С этого времени я отрекаюсь от своих прежних родителей и считаю своим отцом Норобу. Только ему я буду подчиняться в дальнейшем…
Такаюки и Гоэмон переглянулись.
— Я следующий, — сказал Киоси и поднял отёко. — Господин Норобу, я клянусь…
Он произнес клятву, похожую на мою, потом Норобу принял его в сыновья. Такаюки и Гоэмон тоже не остались в стороне.
Так, под дворцом сёгуна Токугавы родился первый клан якудза…
Глава 23
Да, я снова вошел в клан якудза. И это не новость для Японии. Бойцы одной группировки могли войти в другую, если первая проигрывала или находилась на грани уничтожения. Так Казено-тсубаса-кай, в которую я в своё время вступил, приняла в свои ряды остатки Хино-хеби-кай, которую под моим же руководством почти свели на нет.
Да и бойцы Хаганеноцуме-кай тоже вступали в Казено-тсубаса, когда Киоси совершил свою месть и уничтожил верхушку клана. Так что переход бойцов одного клана к другому является вполне обыденным делом.
Что там говорить — даже самураи со своей кичливой честью не стеснялись переходить под знамена других дайме, а что уж говорить о ронинах и прочих людях?
Когда же мы организовали новый клан, то задержались на целую неделю во дворце Токугавы. Да-да, сёгун вызвал Аки Тиба под свои очи, но так как она оказалась в отдалении, то нам пришлось ждать её прибытия. Верным людям из клана ниндзя деревни Ига был дан строгий-престрогий
В течение недели замок сёгуна должен был посетить ещё и император. Так что допрос и возможное наказание преступницы должно произойти перед скоплением множества людей и под наблюдением императорской четы. Если этой змее не удастся вывернуться, то казнь её ждала не из лёгких. Я краем уха слышал, что для подобной цели приготовили даже огромный котел, в котором предполагалось сварить то, что останется от допросов и пыток. И сварить не просто в воде, а в кое-какой другой жиже…
Но, это могут быть просто досужие слухи — слуги любят потрепаться между собой о тех, кто вчера был на коне, а сегодня упал ниже их уровня.
А мы… А что мы? Спасителям императрицы предоставили полный картбланш по развлечениям. И мы на целую неделю поселились в доме увеселительных утех госпожи Каноти. Что-то мне подсказывало, что её шикарный дом и приусадебное хозяйство со временем выльется в Кабуки-тё, место, где разрешены многие сексуальные фантазии…
Четырехэтажный дом был украшен лентами, затейливыми украшениями, красными бумажными фонариками. И это снаружи, а изнутри его украшали прелестницы всех возрастов и фигур. Причем там был не только страстный секс, но и танцы, представления, театральные выступления Кабуки. Может именно от этих выступлений и получится в будущем квартал с одноименным названием, где всё насквозь фальшиво, кроме денег.
Конечно, в подобных развлечениях участвовали только мы с Такаюки, а вот более мудрые Киоси и Норобу спросили разрешения сёгуна поселиться на время ожидания в богатой библиотеке. С высочайшего соизволения два этих ученых мужа подобно книжным червям зарылись в свитки, нагружаясь мудростью до ушей. Над чем они там корпели — нам было неведомо. Да и не до этого нам было. Пришла пора разнузданного веселья и отдыха.
Я наконец-то дал себе волю — в нашем времени меня ждала Кацуми Утида, рядом с которой особо не погуляешь. А тут… А какая тут измена? Только удовлетворение сексуальных потребностей и ничего больше. А за время жёсткой диеты этих потребностей накопилось выше крыши, так что требовалось их немедленно удовлетворить.
К нам иногда присоединялся Гоэмон. Но в основном он пропадал по своим воровским делам, что-то устраивая, о чем-то договариваясь. К сёгуну он старался лишний раз не забираться, но вот в дом госпожи Каноти наведываться не стеснялся.
И да, в этом доме его знали и встречали с радостью — Гоэмон никогда не скупился на подарки и вознаграждения местным красоткам. Я не буду рассказывать, на что способны мастерицы прошлого, которые зарабатывают на хлеб чувственностью и страстью. Лишь скажу, что так здорово я не отрывался уже давно. Каждая молекула моего тела кайфовала и наслаждалась свалившимися секундами отдыха.
Сколько через меня прошло женщин за время отдыха? Я не считал, но могу предположить, что цифра могла приблизиться к трехзначному числу. И да, я не горжусь своим сексуальным здоровьем, а просто констатирую факт.
Я отрывался как мог! А мог я многое…
Мне кажется, что кое-чему я смог научить даже этих опытных жриц любви. По крайней мере, у госпожи Каноти я был на самом хорошем счету.
И праздник плоти мог бы ещё долго продолжаться, если бы за нами не прибыли гонцы, которые уведомили, что его императорское величество изволили прибыть во дворец сёгуна. А завтра должны будут доставить Аки Тиба…
Измена. Право на сына
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Адвокат Империи 7
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
