"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Молчи, дурень, а не то по яйцам напинаю.
— Ну, так бы и сказал, — пробурчал я в ответ и отошел на всякий случай подальше.
Пусть костюм и спасет от нападения престарелого террорюги, но сам вид пожилого сэнсэя, пинающего по промежности своего ученика, вряд ли поспособствует укреплению моего имиджа в глазах императрицы.
— Да мы не в обиде, понимаем, что настоящим воинам некогда заниматься политесом, — улыбнулась красавица. — Тем более, что его доблесть и смелость заменяют вежливость и раскланивания. Кто вы,
— Меня зовут Норобу, я из северных провинций вашей империи, госпожа. Предугадывая ваш вопрос, хочу ответить — да, только имя, поскольку фамилию я отказываюсь носить. Я дал обет, что откажусь от своей родовой фамилии до тех пор, пока на свете продолжает главенствовать несправедливость. Как только всех злыдней и мерзавцев переубиваю, так и верну свою добрую фамилию. Это мой племянник, Такаги Изаму из небольшого рода Такаги. Его род тоже живет на севере страны. Другой мой племянник Аяда Киоси, из обедневшего клана Аяда. Это Ногути Такаюки, бывший самурай, а теперь ронин, а это…
— Ямамото Таро, копьеносец, — вылез вперед Гоэмон.
Ну, с этим всё понятно — он не хотел афишировать своё имя, а тем более факт того, что жив и здоров. А вот насчет Ногути
— Господа, я безмерно благодарна вам за вашу помощь, — с улыбкой склонила голову императрица. — Не будете ли вы так любезны препроводить меня и моего названного отца Тоётоми Хидэёси в замок господина Токугавы? Я не думаю, что на нас ещё будет одно нападение, но всё-таки рядом с вами ощущаю себя более защищенной…
— Госпожа Коноэ, все мои самураи готовы жизнь отдать за вас, — нахмурился Хидэёси. — Если вы сомневаетесь в их смелости, то это позор на мои седины!
— Я не сомневаюсь ни в ком из воинов, что храбро сражались, защищая меня, — мягко ответила императрица. — Однако, лишние мечи нам вряд ли будут во вред.
В это время четверо самураев привели пойманных лошадей. Бедные создания косились на лежащую груду гаки, которую организовали копейщики. Они уже спешно поливали сложенные трупы какой-то вонючей жидкостью, по запаху отдаленно напоминающую солярку.
Один из копейщиков ударил огнивом по кресалу, возникла искра, а через пару секунд всю кучу охватило обжигающее пламя, с урчанием пожирающее свою пищу. От кучи повалил противный вонючий дым.
— Мы будем рады проводить вас, наша светлая госпожа императрица, — со всевозможной учтивостью поклонился Норобу и даже заставил поклониться меня.
Ну да, хлопнул по спине и притянул к земле. Впрочем, я видел блеснувшую в его глазах хитринку, а это означало, что он что-то задумал. А если этот старый пройдоха что-то задумал, то это вряд ли пойдет в разрез с нашими планами.
— Тогда в путь. Господин Токугава, наверное, нас заждался, — улыбнулась императрица.
— Мог бы и отряд самураев выслать навстречу… — буркнул Хидэёси. — Хотя, если они такие же, как те ниндзя…
— Позволено ли будет мне
— Госпожа Аки Тиба послала нам в качестве провожающих шесть ниндзя: двух женщин и четырех мужчин. Вот только как начался бой с гаки, этих шестерых как будто корова языком слизнула, — ответил Тоётоми. — И что-то мне подсказывает, что это всё связано между собой. Недаром в народе ходит слух, что Аки Тиба как-то связана с Эммой, владыкой Дзигоку…
— Вы верите досужим домыслам, господин Хидэёси, — покачала головой императрица. — Я уверена, что всему найдется объяснение и всё вскроется в скором времени.
— Госпожа Коноэ, я же говорил, что доброта вас погубит, — покачал головой знатный самурай.
Она только мягко улыбнулась в ответ. А вот Норобу нахмурился, почесал голову и оглянулся в ту сторону, где посеял баночку с мазью. Мне тоже пришла мысль прочесать там всё более основательно, желательно в землю катаной потыкать, чтобы уж наверняка, но…
— Господа, я ужасно устала, — проговорила императрица. — Вы соблаговолите проводить нас до замка господина Токугавы? Поверьте, императорский род умеет быть благодарным…
Я всё ещё смотрел назад, когда Норобу ответил:
— Конечно, госпожа светлоликая императрица, мы с радостью проводим вас до замка господина Токугавы. Мы почтем это за великую честь… Правда, Изаму-кун? Ты же не собираешься тут стоять подобно дурацкому гнилому бревну на пристани?
Вот как тут поспоришь? Я не хотел уподобляться «дурацкому гнилому бревну», поэтому кивнул в ответ.
Наша процессия тронулась в путь. Во время пути до Эдо я заметил, что Гоэмон начал понемногу отставать. В ответ на мои вздернутые брови он одними губами прошептал: «Я присоединюсь к вам позже». Я коротко кивнул в ответ.
Что же, у этого человека есть свои причины на то, чтобы не светиться в общей массе. Всё-таки для большинства людей он погиб, тем более что погиб героически. И если его узнают среди людей императрицы, то это может бросить тень на весь императорский род. А как узнают, то уже разбираться не будут — казнят нас всех без суда и следствия.
Мы тем временем проехали по улицам Эдо. Те люди, что встречались нам по дороге, тут же отскакивали в сторону и склоняли головы в знак уважения и преклонения перед гербом на повозке. Саму императрицу не было видно — Норобу мне уже успел шепнуть, что императорский род редко когда показывается на публике, чтобы своими светлыми ликами не лишить крестьян зрения.
Ну, или чтобы крестьяне не поняли, что их император такой же человек и тоже ходит по-большому, как и они. Пусть и в золотой сосуд, но примерно теми же фекалиями. Это уже предположил я, правда негромко, чтобы мои слова дошли до ушей одного лишь Норобу. Не стоило таким словам звучать громко рядом с теми, кто только косой взгляд может принять за оскорбление.
Элита элит
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Офицер-разведки
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
