"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
– А что, если это – пещера, скала или подземелье? – задал вопрос Айказ.
– Проникнуть в Дворец, должно быть, сложно, но должен же существовать вход? – рассудил Амфикрат.
– Открыть дверь можно ключом, сказав заклинание, – сказал Тигран. – А ключ – золотой диск.
Никому не надо было напоминать, что диск солнца – символ Урарту. На крылатом диске бога Солнца изображали его лик и мифологические мотивы. К урартам этот символ власти и божественного происхождения перекочевал от хеттов. Его также использовали ассирийцы.
– Мы на правильном пути. Думаю, – резюмировал Тигран, – Дворец власти там, у озера, но не в самом
Мудрецы в полной тишине осмысливали сказанное царем, но тут подал голос Артавазд:
– Как-то моя жена Анаит рассказывала нашему сыну Арташесу сказку про пастушка. Не улыбайтесь, это важно, я попробую вспомнить!
И он поведал о пастушке, который лег отдохнуть рядом со скалой у озера. В полночь его разбудил шум, он увидел: скала раскрылась, как ворота, и красивая девушка по имени Шушан, дочь царя, вышла из нее. Заточил ее в скалу дракон, и ей разрешали выходить из скалы только в полночь на один час. Пастушок сделал все, чтобы освободить красавицу Шушан. Арташес проник во дворец дракона и завладел миртовой веткой – ключом к скале. За ним была погоня, но он храбро сразился с драконом и победил, а потом помчался к озеру, к скале, трижды ударил по ней веткой и трижды сказал заклинание. Дверь в пещеру открылась и вышла царевна.
– В общем, все закончилось хорошо, они ускакали, возможно, поженились… – Артавазд осекся, взглянув на Тиграна, потом на остальных. Все пристально смотрели на него. – Так вот, мой сын Арташес вспомнил нашу с ним поездку к озеру Ван и даже вспомнил название скалы, где он видел дверь, вход в пещеру. Он решил, что это и есть та скала из сказки.
В полной тишине Артавазд увидел, как Евсевий подался всем телом вперед, Метродор встал, Амфикрат открыл рот, Спандуни протянул руку, Айказ быстро моргал, только царь невозмутимо сидел на своем месте и ждал главных слов. Наконец он спросил озадаченного сына:
– И как называется эта скала?
– Скала Зымзым, – произнес царевич.
Его слова будто вызвали бурю, камнепад, лавину – все разом заговорили и заспорили, перебивая друг друга. Тигран, выждав, остановил препирания:
– Ну, что, какие идеи?
– Государь, – начал Спандуни, – на скале Зымзым есть древний жертвенник. Там почитались урартские боги. Рядом с жертвенником действительно высечено что-то похожее на дверь, которую в народе называют «Дверь Мхера».
– По легенде, – уточнил Метродор, – армянский герой Мхер (или Михр) ушел после долгого скитания по миру вместе со своим конем в скалу горы Зымзым.
– Я взволнован! – произнес Тигран. – Неужели, тайна открылась?
Айказ сказал:
– Государь! Я вспомнил: урартские тексты называют это место «ворота бога», и урарты ожидали выхода из этой двери бога Халди.
– Несомненно, это вход во Дворец власти! – воскликнул Евсевий. – Я припоминаю, что когда был там пятьдесят лет назад, то видел на скале высеченные надписи халдских царей, а также тексты на персидском и ассирийском.
Тигран с доброй улыбкой на лице произнес:
– Артавазд, твой сын помог нам раскрыть большую тайну, которая скрыта замыслом богов и наслоениями долгой истории. Из уст младенцев – истина! Теперь уверен, мир изменить можно, а уверенному в своих силах всегда сопутствует удача.
Глава 35
Сетос,
После оплаты комнаты они оставили свои мешки с вещами и пошли в город. На одной из площадей был колодец, из которого жители набирали питьевую воду.
– Резон, видишь тот колодец? – спросил Сетос.
– Да, господин.
– Вот тебе сосуд. Твоя задача незаметно вылить его содержимое в этот колодец.
– Да, господин.
Резон подошел к колодцу, озираясь, достал стеклянный сосуд с узким длинным горлом, вытащил пробку и вылил содержимое внутрь колодца.
– Ты что делаешь? – раздался голос у него сзади. – Что льешь в колодец?
Сириец обернулся: какой-то старик грозил рукой. Удар огромного кулака, и старик упал, но эта сцена привлекла внимание людей, и все, кто был на площади, удивленно смотрели на огромного детину, а когда тот стал покидал площадь, показывали в его сторону пальцами и кричали. Стражники, а среди них был Джалал, полный, с большими черными усами, герой огненного представления на празднике Навасард, услышав крики, поспешили на площадь. Джалал бежал вдоль улицы, когда вдруг увидел знакомое лицо человека, который спешно шел ему навстречу. Джалал остановился, внимательно посмотрел на Сетоса. Тот был в армянском одеянии, страшно бледный и очень торопился, разве что не бежал. Джалал вспомнил, где видел это лицо: в лавке этот человек опрокинул на него лоток с благовонными маслами, а потом мускус, черный перец… Воспаленные глаза жена ему долго промывала раствором календулы.
Сетос удалялся, и Джалал, посмотрев на своих товарищей, бегущих в сторону площади, решил идти за обидчиком. Стражник увидел, что ненавистный ему человек вошел в «Еривар», и, недолго думая, вытащив из ножен короткий меч, последовал за ним. Подбежав к двери гостиницы, в которой не было окон, он смело вошел внутрь. Служащий, увидев стражника, высоко поднял брови, встал и испуганно посмотрел на Джалала.
– Где человек, который только что сюда вошел? – захрипел Джалал.
Служащий трясущейся рукой указал на коридор, где был ряд комнат, в которых вместо дверей проемы занавешивали ковры. Неяркий свет струился из отверстий в потолке, освещая проход, и Джалал стал методично обходить комнаты, заглядывая за пологи внутрь каждой. В четвертой комнате увидел Сетоса. Тот стоял, трусливо прижавшись к стене спиной, и, объятый страхом, смотрел то на стражника, то на его сверкающий меч.
Джалал ввалился в комнату, оскалился и зарычал:
– Это ты искупал меня в масле и ожег мне глаза? Ты! И ты за это ответишь!
Джалал приближался к Сетосу, на лице которого появились судорожные подергивания, когда за его спиной на пороге комнаты возник Резон. Тот, не мешкая, подскочил и схватил стражника за одежду и бросил. Меч у Джалала вылетел из рук, сам воин, влетев в кирпичное препятствие и больно ударившись, рухнул на глиняный пол, но быстро поднялся на ноги и простодушно произнес: