"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
– Никто не мешал, – Натахтал насупился и стал едва слышно пыхтеть.
– Второе и самое главное, – Алуфтий хитро прищурился в предвкушении. – Наш город всегда жил за счет слуг. Почему тебя это не смущало?
Воитель беспомощно выпучил глаза и стал соображать, как бы ответить на вопрос, который так легко загнал его в тупик.
– Ну, вообще-то смущало, – промямлил Натахтал. Глаза его разгорались все больше, а вены вздувались, будто их накачали, как воздушные шары. – Злободун кровавый узурпатор!
– Мы это уже слышали, – манерно рассмеялся Алуфтий и посмотрел на публику. Астролябия заинтересованно глядела на Натахтала. Клофелина тоже. Маленькие
– Протестую! – выпалил чародей. – Участник баттла не может устраивать дебаты со зрителями.
– Участник и правда не может, – согласилась Клофелина. – Но хозяин дома может.
– Не понял, – удивился Серетун, и Латис тут же показала ему рамку с правилами, которую так и не выпустила из рук. К написанному мелким шрифтом уточнению об откровениях стояло еще более незаметное: “Хозяину дома можно все. Смиритесь”. – И чего я только не пошел на юридический.
Ливень разбушевался, оставляя грязные потеки на неухоженных домах Крепководска. Тонкие крыши гнулись от сильного напора. Улицы заливало все больше.
Стражники наконец выстроились и заняли удобную позицию. Строгие ряды походили на шахматы с фиолетовыми клетками вместо белых. Если бы жители знали, что этот цвет символизирует отношение элиты к простому люду, а черный – разновидность работы, которой этот люд и должен был заниматься, развернулись бы и покинули город на соплях. Но их убедили, что так и должно быть.
Потребности, если их не удовлетворять, – источник страданий. Только зачем отказываться от них совсем, если можно упростить людей, сделать одноклеточными? Глупый народ – счастливый народ. Развесим по всему городу флаги, оставим только правильные книги и заставим пищать от восторга, если хозяева довольны.
Прям, как буддизм, только извращенный. Если первое – скорее, философское учение для тех, кто хочет обрести покой, то второе – плацебо, под видом которого вливают яд. Каждый крепководец – как Нео, подключенный шлангами к Матрице (дались мне эти шланги…) Пока они пребывают в виртуальном мире, служа всего лишь батарейками, жизнь проходит мимо.
– Ну ты и загнул, – покачал головой Майк.
Судно окружала непроглядная ночь. Тучи заволокли все небо, скрыв даже самые маленькие звезды, а луна вообще потерялась в глубинах космоса. Юный мьянмарец стоял, оперевшись на штурманское кресло, и смотрел мои наброски в телефоне. Больше не к кому было обратиться по философским вопросам, и приходилось переводить фрагменты книги на английский, чтобы кадет мог понять, о чем речь.
Идея захватила кадета. Я даже порывался сделать Майку полный перевод, но парень мужественно отговорил меня, сказав, что мне и так много писать, а двойная работа заберет все силы.
– Не оставил камня на камне от буддизма? – спросил я с усмешкой.
–
– На это я и рассчитывал.
– Откуда оно в тебе берется? Мы только недавно по палубе ходили и рукава мотали, а тут в телефоне целый мир.
– Не знаю, – честно ответил я. – Да ничего особенного ведь. Обычное стереотипное фэнтези, которых по миру и так много. Я вообще не о том хотел писать.
– Хорошо, – перебил меня Майк. – Маленький тест.
– Интригуешь прям. Давай, – согласился я.
– Ты говорил, что мир у тебя плоский и персонажи получаются не очень.
– Ну, – замялся я на секунду. – Было дело. Так и есть.
– Сейчас я задам один вопрос, а ты ответь на него сходу, не думая.
– Постараюсь, – смущенно буркнул я. Ну где это видано, чтобы кадет учил офицера. Еще в соавторы напросится. Ишь, губу раскатал.
– Ты упоминал какую-то медсестру, с которой у главного героя любовная линия. Кто ее родители?
– Они живут в другом городе, но иногда наведываются, – вдруг заговорил я быстро. – После налета орков на Пейтеромск (по-английски название звучало еще краше: Drinktherumville) некоторые люди расселились по другим городам, не стерпев смешения рас. Ушли, в том числе, и астролябины бабушка с дедушкой. Звали их Эфемерида и Альмукантарат. Как ты понимаешь, ее семья всегда была помешана на астрономии. Бабушка в то время носила под сердцем дочку и очень боялась за ее здоровье, поэтому и подбила супруга собрать вещи в поисках более спокойных мест. Молодая семья пересекла реку на крохотной пиратской шхуне. Две ночи Эфемерида и сама не спала, и мужу не давала, потому что за штурвалом стоял кадавр. Как ни уверял Альмукантарат любимую, что ходячий труп их не тронет, Эфемериде это не помогало успокоиться. “Не бывает бывших пиратов”, – говорила она…
– Стой, стой, стой, – заголосил Майк.
– Стою, – ответил я с ноткой непонимания.
– Я тебя спрашивал о родителях, а ты мне начал рассказывать историю всей семьи, да еще и на неродном языке, – справедливо заметил мьянмарец. – Как думаешь, к чему я клоню?
– К чему? – тупо спросил я, сообразительностью напомнив себе Натахтала.
– Ты уже сам живешь в этом мире. Судя по всему, тайком от себя, – заключил кадет.
– Да не продумывал я все это заранее, – мой голос предательски дрогнул. – Оно сейчас как-то само сочинилось. Ты всерьез считаешь, что я сидел весь такой важный за письменным столом и прикидывал, как описать семью третьего слева эльфа из пятой шеренги? Так мог только сэр Джон Рональд Роуэлл.
– Лично мне все понятно, – задумчиво произнес Майк. – Текст пишет сам себя. Так бывает, только если мир по-настоящему живой.
– Где ты этого нахватался? – спросил я строго.