"Фантастика 2025-45". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
— Ну… вроде бы понятно.
— Попробуем?
Ржавчина покивал и взялся за клюшку. Майк отложил планшет и установил первый мячик. Фоном послышался рёв атмосферных двигателей звездолёта, но никто из игроков не придал этому большого значения. Заняв «правильную стойку» и примерившись к мячику, Ржавчина, слегка высунув от увлечённости процессом язык, сделал хороший замах…
— Ржа, стой!..
…и бодрым ударом отправил мяч в полёт. Уже подняв вслед за ним глаза, Ржавчина увидел, что, бесцеремонно подмяв корпусом флажок, на лужайку приземлялся «Буревестник».
— Ой, — Ржа испуганно округлил глаза и прижал клюшку к себе.
— Ты покойник, точно тебе говорю, покойник, — процедил Майк, стиснув зубы.
Из открывшейся рампы вышла Викки со своим шлемом в руках. Даже с такого расстояния было видно, что, мягко говоря, она пребывает далеко не в лучшем настроении. Стоило ей подойти ближе, Ржавчина впихнул клюшку в руки Майку и, отскочив вбок на метр, показал на него пальцем.
Викки не обратила на это ни малейшего внимания. Подойдя ближе, она грубо впихнула Ржавчине шлем, задела плечом Майка и направилась к дому. Оба переглянулись и по очереди пожали плечами. Затем Майк отнял у Ржавчины шлем, впихнул ему клюшку и поспешил за Викки. Снова пожав плечами, Ржа положил клюшку к остальным и тоже зашагал прочь с лужайки…
Лорн и компания, пополнив ряды колонистов и прибыв на планету, поселились в одном из небольших поселений местного фронтира. Оно было слишком мелким, чтобы уже получить право на собственное название, но достаточно большим, чтобы жители назначили старшего колониста. Искателей, условно отошедших от дел, поселили на ранчо в большом доме с семейством Санта-Анна. Общими стараниями были оборудованы жилые комнаты, ремонтные стапеля для звездолёта и мастерская. В свою очередь, Лорн и компания оказались настоящей находкой для растущего поселения…
— ?Hola, Vikki! ?Vamos a jugar! [1] — к ней подбежала девочка лет шести с двумя здоровыми кожаными перчатками и мячом.
— Не сейчас, звёздочка, — Викки потрепала ей волосы и начала подниматься на крыльцо.
— ?Que le pasa a Vikki? [2] — спросила девочка у подошедших ближе Майка и Ржавчины.
— Не знаю, Паула, — Майк пожал плечам.
— ?Donde esta Lorne? [3]
— Кстати, да, — Майк остановился. — А где Лорн?
Ржавчина посмотрел в сторону «Буревестника»:
— Он не выходил с Викки. Но ведь он должен был вернуться с ней.
Майк снова пожал плечами и поспешил к дому.
Тем временем на крыльцо вышла сеньора Санта-Анна.
— ?Hola, Vikki! — с улыбкой выпалила она, вскинув руки, но следом её лицо стало более серьёзным. — ?Donde esta Lorne? [4]
Показав жестом, что говорить она пока не настроена, Викки пинком открыла дверь и нырнула в тень дома.
— Oh Dios mio, — сеньора Санта-Анна подняла ладони к лицу. — ?Que pasa? [5]
Майк и Ржавчина помотали головами и вместе с Паулой и сеньорой Санта-Анна осторожно проследовали за Викки. Судя по звукам, она была на кухне и что-то
Все наблюдатели столпились у дверей кухни, но не решались пересечь порог. Тем временем, учинив разгром большей части полок, Викки нашла то, что искала: бутыль с какой-то прозрачной жидкостью и стакан. Присев на столешницу, она налила себе порцию, махом осушила и, чуть поморщившись, вытерла губы кулаком.
— Oh Dios mio, — негромко проговорила сеньора Санта-Анна. — Pobre chica no esta de buen humor… [6]
Викки подняла на неё глаза:
— Ещё как не в духе, сеньора.
— Где сеньор Лорн? — спросил глава семейства.
— Я выпью ещё одну, и мы перейдём к этому вопросу.
Никто не имел возражений.
Осушив новый стакан, Викки взмахом руки пригласила сеньора Санта-Анну войти. Он, в свою очередь, поманил за собой Майка и Ржавчину и, рявкнув на детей, попросил жену не подпускать их к кухне.
— Итак, — когда все расселись за стол, Викки довольно громко поставила стакан на столешницу и сложила руки на груди, — случилась форменная беда. Лорн пропал.
— Лорн… что? — спросил Майк.
— Пропал, Майк, — злобно выпалила Викки.
— Может, он где-то загулял, это уже бывало, — Ржавчина глупо улыбнулся.
— Нет, в этот раз он точно не «где-то загулял», радость моя.
— Ты расскажешь, что знаешь? — сеньор Санта-Анна побарабанил пальцами по столу.
— Как вы можете помнить, я доставила драгоценную задницу Лорна в город, чтобы он сходил на встречу. Нам должны были предложить контракт или около того. В назначенное время этот придурок не соизволил появиться у «Буревестника», поэтому я попёрлась искать его в городе. И что я увидела, дойдя до забегаловки, где он должен был встретиться с работодателем?
— Что? — осторожно спросил Ржавчина.
— Перевернутую вверх дном закусочную и кучу трупов, — Викки налила себе третью порцию и тут же осушила стакан. — Ладно, не кучу, но всё же…
— Викки, это очень крепкая текила… — вставил сеньор Санта-Анна.
— Плевать, — она отставила стакан в сторону. — Лорна среди покойников не было. Но возникает два вопроса: кто устроил грёбаную бойню, и куда делся этот обормот?!
— Ну, вообще… здесь он не появлялся, — Майк пожал плечами.
— Какое удивительное открытие! Премию этому господину и долбаную медаль!
Выпустив пар, Викки сделала глубокий вдох, продолжительный выдох, снова вдох. Остальные сохраняли молчание.
— Я не знаю, что произошло, — её голос чуть дрогнул, как показалось остальным, что-то блеснуло на её глазах. — И я уверена, что Лорн вляпался в такое дерьмо, что…
Она протёрла глаза кулаком, её голос снова зазвучал твёрдо:
— В общем, чтобы с этим придурком ни случилось, мы это так оставлять не должны. Согласны?
Майк и Ржавчина покивали.
— Есть мысли, с чего начать?