"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— Они живы, — произнес он с облегчением, неотрывно смотря на малыша.
— Живы. Кто они такие и почему так важны для вас? — спрашиваю у него, кладя зашевелившегося малыша обратно. Вроде бы он не проснулся. А то ж, если проснутся, точно придется заниматься ими — как минимум искать, чем покормить, а потом еще и кормить как-то. Могут ли они уже сами пить и грызть, или нужна соска? Где я возьму в Хиденфорте соску?
— Они… они наш шанс на нормальную жизнь здесь. Это наши дети, Кас. Эти два милых малыша — недавно родившиеся къерни. Первые, кто родился в этом
Что ж, не сказать, что это было так уж неожиданно, было у меня такое подозрение, учитывая все, что я уже успел узнать о къерни, но все равно… это неожиданно. Вот эти два милых то ли щенка, то ли котенка — къерни? С трудом верится.
— Почему так скрытно, почему не в деревне?
— У нас сложно с рождением детей. Их родители решили перестраховаться.
— Ты знал. Еще кто-нибудь знал?
— Да, знал, я помогал им обустроить тот дом. Там много лет назад жили те, кто хотел уединения, но при этом не уходя из Хиденфорта, но потом перестали. Я знал о нем. Предложил сделать там убежище, место укромное и спокойное. А кто еще знал? Только еще пара къерни, которые тоже помогали нам устроить все.
— А остальные?
— Должны ничего не знать. Если только случайно, но сомневаюсь, мы старались удержать все в тайне.
— Вы здесь все къерни, все в одной лодке, все равно не понимаю, к чему такая таинственность?
— Ты не один из нас, мне сложно объяснить. Так было нужно. Позже все всё равно узнали бы. Был бы праздник. Но само рождение малышей и их первые дни должны были пройти в тайне.
— Почему именно я должен был забрать их? Почему не ты или еще кто-нибудь?
— Потому что тебя об этом попросил их отец и поставил свою метку, чтобы малыши не боялись. Кому-то другому было бы намного сложнее сделать это. Сопротивляться нормально они бы еще не смогли, но все равно.
— Допустим. Но это не снимает вопроса — почему я? Почему не ты, ведь тоже был рядом?
— Не знаю. Он выбрал тебя. Может, потому, что ты первый попался ему на глаза, когда он очнулся. А может, потому, что ты не один из нас. Не знаю, — ответил староста, пожав плечами. — Для меня это было так же неожиданно, как и для тебя.
— Ладно, допустим, все так. Что мне делать с ними дальше? Я же и близко не представляю, как заботиться о них, чем кормить, чем поить, как ухаживать за ними! Да и вообще, я, констебль, и дети къерни? Звучит как плохая шутка!
— Тут ничего сложного. Мы довольно живучие и приспосабливаемые существа. Пои их коровьим молоком, пока им этого хватит. Через месяц можно начать давать немного мяса. По уходу… да как и за всеми, ничего особенного не нужно.
Что ж, так немного проще, хотя все равно смотреть за ними… Надеюсь, их родители оклемаются в ближайшие дни, и я смогу передать им этих малышей.
— Единственная просьба, потерпи, пока их родители не восстановятся и не смогут сами забрать их. Не отдавай их кому-то другому.
А ведь была у меня такая мысль. Надо оно мне с ними возиться, тем более что я ничего не знаю про них?
— Почему они в таком
— Вот чего не знаю, того не знаю, — ответил он, пожав плечами. — Раньше такой вопрос не стоял, мы были в своей форме, а сейчас… Без понятия.
— Но они нормально выглядят?
— Да, вполне, — ответил он, пожав плечами.
— Почему мне никто не сказал, что вы менталисты? — спрашиваю, впиваясь в него взглядом и заодно внимательно следя за показаниями наложенных на него заклинаний. Почему не сказали, я понимаю, но мне интересно, что он будет сейчас говорить и как отмазываться.
— А мы не менталисты, — ответил Шарэм, усмехнувшись.
— Издеваешься надо мной? Я точно уверен, что эти два малыша пытались общаться со мной при помощи телепатии. Причем не просто пытались, а очень даже успешно делали это!
— Все так. Наши дети способны на это. Но уже через год они потеряют такую возможность. Взрослые къерни не могут общаться телепатически. Взамен в год жизни мы получаем возможность изменять свои тела. Вначале это совсем небольшие изменения, но с каждым годом эта способность развивается и к десяти годам выходит на уровень, доступный всем взрослым къерни. Почему так, мы не знаем. Периодически кто-то пытается это выяснить, проводит исследования, эксперименты, но я не слышал, чтобы кто-нибудь добился успеха в этом.
И ведь не врет. Ну или врет, но заклинания этого не видят. И как узнать? Никак, и это плохо. Может, он и не врет, но я не могу полностью поверить в то, что он говорит, приходится относиться ко всему с некоторой долей недоверия. Но ладно, сделаю вид, что все же поверил, тем более что звучит правдоподобно.
— Это ты поджег дом? — задаю новый вопрос, резко меняя тему разговора.
— Шутишь? — спросил староста, недоверчиво посмотрев на меня. И судя по тому, что мне передают наложенные на него заклинания, удивился он неподдельно.
— Нет, я же обещал допросить тебя. Вот и перешел к этому.
— Я тут ни при чем. Да, возможно, прибежал к горящему дому одним из первых или, может быть, даже самым первым. Но этому есть простое объяснение — я уже шел туда, когда случился взрыв. Увидев его, я сразу же бросился к нему. Видел, как ты заскочил в дом.
— Зачем ты шел туда?
— Узнать, как их дети, когда они заберут их в деревню, не вечно же их оставлять на острове. Тем более что сами они долго там быть не решались, постоянно возвращаясь в Хиденфорт.
Говорит вроде бы правильно, да и заклинания ничего не засекают…
— Почему все решили, что ты устроил все это?
— Еще раз говорю — не знаю. Мы собрались обсудить произошедшее, говорили, а потом в один момент кто-то что-то сказал, и результат ты видел.
— Ты уверен, что «кто-то что-то сказал»?
— Да. Я не слышал кто и что, но видел, как это пошло с одного места в толпе и быстро разошлось по ней всей. Не успел я понять, что к чему, как меня стали обвинять. Я же начал отрицать все, возмущаясь, что меня в таком подозревают. Может, немного перестарался, за что меня и побили.