Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фарги Падающая звезда
Шрифт:

— Если ты солгал, я достану тебя с того света… — глядя в глаза ферга, произнёс Джерри и расстегнул карабин.

Только тут до меня дошло, что это и был пояс индивидуальной защиты Вермера. Однако Билли Джо всё понял правильно и, достав парализатор, выстрелил. Джерри захрипел и упал. Я видела, как судорога скручивает его мышцы и едва не завыла от злости и бессилья.

Билли Джо подошёл и быстро обыскал неподвижное тело, потом подтащил его ближе, ногами отшвырнув подальше оружие. Джерри начал приходить в себя. Его хриплое дыхание, похожее на стон, раздавалось в тишине.

Билли Джо какое-то время смотрел на него, а когда Джерри шевельнулся, ударил его армейским ботинком по ребрам.

— Добавь ему из парализатора для верности, — распорядился Мелис.

Негр выстрелил в упор, и Джерри захрипел, извиваясь у его ног, а потом бессильно распластался на полу.

— С него хватит, а то загнётся, — прогудел Билли Джо и посмотрел на нас. — А что с этими будем делать?

— Пусть убираются, — пробормотал ферг. — Грязи меньше.

Он расстегнул наручники у меня на руках, а потом у Кристофа. Напасть на него я не решилась. Билли Джо стоял над Джерри, недвусмысленно держа его на мушке бластера.

— Убираетесь, — произнёс Мелис. — Даю вам фору до утра. Если завтра я увижу вас в городе, то пристрелю, как собак.

— О’кей, — пробормотал Кристоф, растирая запястья. Он смотрел на свой меч, но Билли Джо злобно осклабился.

— Даже не думай!

Он перевёл бластер на нас. Мы отошли в сторону. Я обернулась. Джерри снова начал приходить в себя. Мелис, подойдя к нему, взял его за волосы и оторвал его голову от пола.

— Я не повезу тебя в тюрьму! — произнёс он. — Ты, чего доброго, сбежишь по дороге. А повесить на площади Хартии я могу и твой труп, — он заметил нас и заорал: — Вон отсюда!

Джерри открыл глаза. Его взгляд был затуманен болью, но он всё-таки посмотрел в нашу сторону. Его губы шевельнулись.

— Что он сказал? — спросила я.

— Он послал нас, по-французски, — пояснил Кристоф.

— Очень мило с его стороны.

Мелис злобно смотрел на нас. В таком состоянии я его до этого не видела. То ли он боялся, что у него отнимут добычу, то ли всё-таки не хотел у нас на глазах убивать беспомощного противника. Я надеялась, что хоть какие-то остатки совести у него были.

— Уходим? — спросил Кристоф.

— Как всегда, — пожала плечами я. — Каждый за себя, один бог за всех.

Мелис разжал пальцы. Джерри какое-то время смотрел на меня, моя душа стонала от этого тоскливого взгляда.

— Прощай, — произнесла я.

Он уронил голову на руки. Мы развернулись и направились к выходу. Кристоф сильно хромал. Нагнувшись на ходу, он схватился за колено и посмотрел на меня. Я увидела его жест. Указательным пальцем он указывал налево, большим — направо. Я показала три пальца. Кивать он не стал, но, кажется, понял. Один, два, три…

Удобная вещь — потайная кобура, используемая у нас в поисково-спасательном флоте. Мало того, что её никогда не находят при обыске, так ещё бластер, если ты разжимаешь пальцы, не выпадает из руки, а возвращается обратно в кобуру, подтянутый эластичной лентой. А потом легкий взмах рукой — и он снова в ладони.

Слева стоял Мелис и я, сдвинув один бегунок регулятора вниз,

а другой — вверх, выстрелила в него. Его отшвырнуло назад, и шёлк на груди на мгновение вспыхнул и оплавился чёрным кругом. Тут же Билли Джо заорал, выронив бластер из руки, в бицепс которой вонзился точно брошенный Кристофом старинный кинжал с серебряной насечкой на лезвии. Джерри в тот же миг развернулся и ударил его ногой под колено. Негр с рёвом рухнул на него, и Джерри зажал его шею в железном захвате. Билли Джо ещё пытался сопротивляться, но Джерри слегка усилил захват и прорычал:

— Тихо, не то отверну тебе башку и отправлю её в подарок твоей мамочке в Бруклин.

Билли Джо замер, ошалело глядя на его оскаленные безупречно белые ровные зубы.

— Да кто ты такой? — с досадой и недоумением воскликнул он.

Кристоф подошёл, забыв о своей хромоте. Взяв у неподвижного Мелиса наручники, он наклонился к негру, но Джерри покачал головой.

— Нужно пристегнуть его к столбу.

— О’кей, — понятливо кивнул Кристоф.

Джерри разжал руки, а Кристоф рванул Билли Джо вверх, но тот неожиданно вывернулся и кинулся в сторону, причём в мою. Я остановила его ударом ноги с разворота, пришедшемся в лицо, а тут подоспел Кристоф. Несколько быстрых и хорошо поставленных ударов, и наш приятель уже не противился, когда его тащили к столбу. Правда, там он слегка очухался и разразился целым потоком нелитературных выражений.

— Заткнись! — приказал Кристоф и посмотрел ему в глаза. Одно мгновение, и гигант задрожал, как осиновый листок. — Не смей так выражаться при даме, — тихо добавил мой муж. — Мне очень хочется потолковать с тобой по душам, но сейчас не тот случай. Так что держи язык на привязи, пока я тебе его не отрезал.

Билли Джо замолчал, а Кристоф поднял Экскалибур и, превратив его на глазах у изумлённого негра в безобидный с виду лёгкий эфес, засунул в задний карман брюк. Кинжал, извлечённый из руки полицейского, он сунул в потайные ножны.

Джерри тем временем подполз к стене ангара и сел, опираясь на неё спиной. Мелис был без сознания, и потому я могла уделить больше внимания нашему бедному другу.

— Ну, как ты? — спросила я, вытирая платком его влажное от пота лицо.

— Плохо, — выдохнул он. — Меня может спасти только чудо… или ещё, пожалуй… — его губы растянулись, и он показал мне один палец.

— Я всё вижу, — заметил Кристоф. — Вставай, симулянт! Нечего прикидываться смертельно раненным для того, чтоб обмануть друга и воспользоваться тем, что у его жены нежное сердце.

— Не будь жмотом! — капризно воскликнул Джерри. — Всего один поцелуй, как брату!

— Знаю я вашего брата! — проворчал мой муж и посмотрел на меня. — Ладно, но чтоб я ничего не видел.

Он отвернулся. Я нагнулась к Джерри, и тут же он обнял меня и притянул к себе. «Это так он представляет себе братский поцелуй?» — подумала я, но не стала высказывать своё мнение, чтоб не провоцировать мужа на пусть даже шуточную пикировку. Джерри блаженно улыбнулся, потянулся и встал на ноги.

— Везёт же некоторым, — заметил он, покосившись на Кристофа.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде