Феечка. Еще один разговор о любви
Шрифт:
— Благодарю вас, — не глядя на него произнесла я. — Фрей, как ты?
— Могло быть хуже, — сухо ответил он.
— Приглашаю вас в свои загородные владения, — Властитель прожигал меня пронзительным взглядом, — мы как раз туда и направлялись, когда встретили вашу лошадь. На редкость разумное животное! Вы обязаны своим спасением именно ей.
Он не дождался нашего согласия, видимо, даже не предполагая, что мы можем отказаться от приглашения. Лекарь рекомендовал Фрею преодолеть дальнейший путь в обозе, который следовал за Властителем. Мне привели мою Эоллу. Она ткнулась носом в плечо и передала свою
— Спасибо, милая! Ты даже не представляешь, что сделала!
Честно говоря, радости от обретения памяти не было. Я просто растерялась, не понимая, что мне делать дальше. Самиэль, конечно, говорила о моем волшебном происхождении, но одно дело верить в то, что она сказала, совсем другое — точно знать. Кроме того, водоворот чувств, нахлынувших на меня, был таким бурным, что смыл все мысли и все планы. На Рейстаниэля я даже смотреть не могла. Каждый взгляд пронзал сердце длинной иглой, заставляя его болеть. Но еще страшнее было видеть Фрея, бледного, растерянного, смирившегося. Когда он, поддерживаемый под руку лекарем, шел в повозку, казалось, что мой опекун просто сбегает от меня, предоставляя право действовать самостоятельно. И это было неправильно. Фрей же должен радоваться! Наконец мы нашли того, кого искали. И если все сложится хорошо, проклятие с его рода будет снято.
— Леди Алиса, — Властитель уже сидел верхом на скакуне, который в нетерпении перебирал ногами, — вы сможете продолжить путь верхом?
— Да, спасибо! — я спиной ощущала его буравящий взгляд, когда взбиралась в седло. Только устроившись на лошади я, наконец, справилась с собственными чувствами и прямо посмотрела на Властителя. Но он уже развернулся и двинулся прочь со злосчастной поляны.
Вперед, поближе к Рейстаниэлю, я не спешила, плетясь где-то в хвосте, рядом с обозом, в котором лежал Фрей. Внешне все выглядело мирно и благочестиво, однако я кожей чувствовала растущее напряжение. Властитель замирал каждый раз, когда я смотрела в его сторону. Фрей лежал в телеге, вообще делая вид, будто спит. Стоило мне отвлечься на Рейстаниэля, как я ощущала колючий взгляд своего опекуна, но едва я поворачивала голову к нему, он закрывал глаза. В конце концов, я решила заняться своими мыслями.
В моем сознании сейчас накладывались одна на другую две картинки. На одной я была феей со множеством желаний, на другой — потерянной девушкой Алисой с не меньшим числом вопросов. И вроде бы эти желания и эти вопросы вот именно сейчас оказались удовлетворены и разрешены, но что-то неумолимо изменилось, отчего картинки никак не хотят соединяться в единое целое. Мои чувства к Рейстаниэлю с одной из них затмевают и лишают смысла все мои переживания с другой. Но они же есть и теперь уже никуда не денутся. А может нужно просто откинуть все предрассудки и радоваться обретению себя, моих чувств, моей любви?
— Алиса… — вдруг позвал меня Фрей. Не выдержал долгого молчания! Я моментально оказалась у повозки.
— Как ты, Фрей? — при виде его беспомощности на глаза наворачивались слезы.
— Знаешь, по сравнению с тем, что могло случиться, неплохо. Я уж совсем было распрощался с жизнью, — он замолчал. Я понимала, что его больше всего сейчас волнует, но самой начинать этот разговор не хотелось. —
— Да, Фрей.
— Это Рейстаниэль?
Я кивнула, прикусив дрогнувшую вдруг губу. И почему мне при этой мысли становится так больно, будто я теряю что-то важное?
— Расскажи мне о феях? — и чуть понизив голос, боясь, что его кто-нибудь услышит, добавил, — о том, как ты жила? Как впервые познакомилась с Властителем? Ты так же выглядела, как и сейчас?
— Да, — я вспомнила свой маленький цветочный рай. — Слушай… Далеко-далеко, в той стране, где рождается солнце…
Я рассказывала всю историю своей не такой уж долгой жизни как некую волшебную историю. Со стороны, наверное, это выглядело смешно. Воспитанница рассказывает больному опекуну детскую сказочку на ночь. Я меняла только имена и названия стран, видя, что к нашему разговору начинают прислушиваться гвардейцы. Когда же я дошла до моих подглядываний за странствиями Властителя, так увлеклась, что не заметила его появления в непосредственной близи от повозки.
— Как интересно… — его резкий голос заставил нас с Фреем вздрогнуть. Я замерла, лихорадочно соображая, мог ли он понять, о ком идет речь. — Что же вы, леди Алиса, замолчали? Обычно дамы смолкают при моем появлении, когда перемывают мои косточки.
На слове «мои» он сделал ударение, чем вогнал меня еще и в краску.
— Позвольте мне закончить ваш рассказ, — он не отрываясь смотрел на меня. — Этот, как вы его называете, государь, вдруг смягчился непонятно почему, простил измену своей красавицы и прекратил войну. Правильно?
Я невольно сглотнула, почувствовав пересохшее в миг горло, и кивнула.
— Неужели такие сказочки ходят среди людей? Я требую ответа, леди Алиса!
— Простите, господин Рейстаниэль, я лишь рассказываю то, что слышала сама.
— Вы могли бы обсудить это в одиночестве, не заставляя выслушивать подобную ересь меня!
И опять во мне все вскипело. А ведь раньше такого не бывало. Будучи феечкой, я никогда не испытывала столь сильных негативных чувств! Теперь же просто не могу себя сдержать, чтобы не ответить грубостью на грубость:
— Извините нас, господин, — я иронично склонилась в поклоне перед Властителем, — но даже будучи в полнейшем одиночестве нельзя быть уверенным в том, что вас не подслушивают! А сказок боятся только те, кто себя в них узнает!
Он побелел от злости и так вонзил шпоры в бока своего вороного, что тот от неожиданности заржал и встал на дыбы. Я была довольна, а фея во мне испуганно зажала рот, поняв, что она только что сказала. И кому! Алечка испуганно сжалась, ожидая, что Рейстаниэль откажется от своего приглашения. Я же только с радостной злостью ждала, в каких выражениях он это сделает.
Но Рейстаниэль только сожалеющее посмотрел на Фрея и ускакал вперед.
— Нас не отошлют подальше? — с изумлением спросила я у Фрея. Тот только пожал плечами. Его лицо вообще не выражало никаких эмоций по поводу произошедшего, хотя я была уверена, что он торжествует.
— Не так все было, госпожа! — вдруг раздался голос до сих пор невозмутимо сидевшего на козлах пожилого эльфа.
— Что не так? — не поняла я.
— Так это… исчезновение нашего повелителя… — он мельком взглянул на меня и снова уставился на дорогу.