Феникс в огне
Шрифт:
Еще в молодости, в тысяча восемьсот сорок седьмом году, Тревор Талмэдж основал клуб «Феникс». Его членами были Генри Дэвид Торо, Уолт Уитмен, Фредерик Лоу Олмстед и другие известные личности, последователи теории перевоплощения. Однако после смерти Тревора его брат Дэвенпорт прибрал к рукам все, в том числе и супружеское ложе. Первоначальная задача клуба, состоящая в поисках дороги к знаниям, к просвещению, была забыта. Ее заменило стремление к богатству и власти.
Теперь Дэвенпорт бесцеремонно использовал племянницу, втянув ее в свои нечистоплотные замыслы.
«Какая
Перси отпил глоток портвейна, любимого напитка отца. Теперь во всем доме лишь он прикасался к бутылкам с янтарной жидкостью, привезенным отцом из Испании. Дядя Дэвенпорт смеялся над вкусами племянника, недоумевая, как тот может пить этот сладкий сироп. Перси ничего не имел против. Он даже был рад тому, что дядя не притрагивался к священным запасам. Эта партия была особой. До сих пор от нее оставались по крайней мере еще три бутылки.
Еще один глоток, и тотчас же — пронзительная боль. Та самая мучительная резь в желудке, уже не в первый раз терзающая Перси за последние несколько дней. Его лоб покрылся капельками пота. Он почувствовал, что ему необходимо как можно скорее лечь у себя в комнате, подальше от толпы и музыки.
Покидая зал, Перси поймал на себе пристальный, проницательный, любопытный взгляд черных искрящихся глаз дяди Дэвенпорта. Конечно же, тот видел, что Перси плохо, но он даже не подумал прийти на помощь племяннику.
Перси согнулся пополам от боли.
Открыв глаза, он обнаружил, что лежит в кровати, судорожно клацая зубами. Лоб у него горел, внутренности раздирала такая невыносимая боль, что ему хотелось скулить, как собака.
У изголовья кровати сидела мать, бледная, будто высеченная из мрамора. Она не обращала внимания на слезы, текущие по щекам, и вытирала лицо сына влажным полотенцем.
Перси попытался выдавить из себя хоть несколько слов. Ему надо было только выкроить минутку между мучительными приступами, перевести дух, чтобы можно было рассказать матери о том, что он выяснил.
— Дэвенпорт, он пытается что-то сказать, — обратилась к дяде мать.
Ей на плечо легла мужская рука. Перси увидел костлявые пальцы и сверкающее обручальное кольцо.
— Бедный, бедный мальчик, — пробормотал Дэвенпорт.
Мать склонилась к самым губам сына.
— В чем дело, Перси?
Он попробовал было заговорить, но у него вырвался лишь стон, проникнутый болью. Глаза юноши закрылись сами собой.
— Ему становится хуже. Мы его теряем.
Перси сделал над собой усилие и открыл глаза, чтобы предупредить мать хотя бы взглядом. Однако он увидел перед собой лицо не матери, а дяди, внимательно наблюдающего за ним. Стальные глаза Дэвенпорта светились торжеством.
— Мама… — выдавил Перси.
Мать снова склонилась и положила ему на лоб холодное мокрое полотенце. Она плакала.
— Джош?
Он протянул руку, чтобы прикоснуться к щеке матери, смахнуть слезы.
— Джош?
Подобно растянутой резине, рывком вернувшейся к своей первоначальной форме, Райдер вынырнул в настоящее. Однако еще несколько мгновений он оставался переполнен горем, вызванным страданиями
Нет. Не своей. Матери Перси.
— С вами все в порядке? — спросила Френсис, секретарша фонда.
Она стояла в дверях кабинета Джоша. В руках у нее была сумка, набитая продуктами, купленными в ближайшем кафе.
— Я принесла вам завтрак, — добавила Френсис и улыбнулась.
Она знала, что Райдер вечно забывает захватить себе поесть, и взяла в привычку покупать для него то же самое, что брала для себя.
Джош уставился на нее, стараясь прогнать из головы туман. Это была головоломка, упрятанная в загадку, а он находился в самом ее центре и был совершенно сбит с толку.
ГЛАВА 43
Нью-Йорк. Понедельник, 10.50
Судя по всему, обилие новостей, посвященных открытию гробницы весталки, перестрелке в ней, двум убийствам и похищению древних реликвий, спровоцировало по всему миру случаи воспоминаний о прошлой жизни. Люди, которые никогда не испытывали ничего подобного, столкнулись со странными беспокойными галлюцинациями и стали искать, с кем можно обсудить все это. В газетных статьях были упомянуты Джош Райдер и фонд «Феникс», поэтому с самого раннего утра начался непрерывный поток звонков, продолжавшийся до обеда. В первую очередь это произошло благодаря ретивому перу Чарли Биллингса.
Обязанности Джоша частично заключались в том, чтобы отвечать на обращения взрослых, просивших помочь разобраться с воспоминаниями о предыдущей жизни. Он должен был повторять им то же самое, что сказал ему Малахай, когда он сам впервые обратился в фонд: «Феникс» не имеет дела со взрослыми. Фонд представляет собой исследовательскую организацию, которая документирует случаи воспоминаний о прошлом у детей. У взрослых, по мнению доктора Берил Талмэдж, слишком большой груз зрительных образов, накопленный за долгие годы. Эти образы, преломленные и искаженные в памяти, очень трудно отделить от настоящих воспоминаний. Потом Джош называл адреса психологов, готовых помочь тем, кто страдает провалами в прошлое.
Однако сегодня утром ему было очень нелегко отвечать на звонки. Он слишком хорошо понимал недоумение и отчаяние этих людей, потому что испытывал теперь то же самое.
Многие описывали по телефону эпизоды, которые вполне укладывались в общую мозаику, наблюдаемую самим Райдером. Один мужчина рассказал о том, что ему постоянно кажется, будто он крестьянин в какой-то стране в глубокой древности. Его дом сгорел дотла в пламени пожара. При этом в огне погибли он сам и его брат. Второму виделось, что он какой-то высокопоставленный военачальник в эпоху, которую он не мог определить точно. Судя по всему, речь шла о ранних днях христианства. Мужчина рассказывал о тех жестоких и кровавых методах, которые он использовал, чтобы разгонять бунтующие толпы. Одна женщина вспомнила, будто она выкладывала мозаичные полы в храмах. Она предложила Джошу нарисовать все эти узоры и прислать их в фонд.