Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ)
Шрифт:

– Милорд, я сочувствую вам. От всей души.

Эрвин сел возле матери, низко склонил голову, положил ладонь на руку отца. На ощупь кожа не отличилась от кирпича.

– Милорд, я... мне... мне горько, и... простите за то, каким я был в нашу прошлую встречу, милорд.

– Отец...
– поправил его герцог.

– Отец, - согласился Эрвин.
– Я понял, зачем вы отправили меня в эксплораду. Хотели испытать. Не знаю, прошел ли я испытание... и боюсь, что это уже не важно.

– Важно, - скрипнул Десмонд, скользя взглядом по фигуре

сыне.

Каменное лицо было неподвижно, но глаза смотрели столь цепко и остро, что слезились от напряжения. Он оценивал Эрвина, искал в его внешности признаки чего-то. Тянулась пауза.

Эрвин увидел у кровати приспособление, вроде журавля над колодцем. Длинная лапа зажимала раскрытую книгу. С ее помощью отец может читать, служанка перелистывает страницы. Над кроватью наклонно укреплено зеркало - через него герцог может выглянуть в окно. Это все предметы, попадающие в поле его зрения: книга, зеркало, балдахин. А ученые мужи еще говорят, что мир безграничен. Да уж.

– Ты... стал другим, - заговорил Десмонд. Слова давались ему с большим трудом, выходили рваными.
– Ты изме...нился.

Больше чем вы можете представить, - подумал Эрвин. И ответил вслух:

– Меньше, чем вы хотели бы, отец.

– Сын, мы... ждали тебя. Оч...чень.

Скрипнула дверь, вошел белолицый граф Шейланд, за ним - Иона. На графе - костюм с иголочки, Иона же не тратила времени на наряды, лишь надела сандалии и закуталась в плащ. Эрвин обменялся кивками с графом. Джемис занял место рядом с Лиллидеем - своим отцом. Овчарке пришлось дожидаться в коридоре.

– Положение... стало угро...жающим. Поясни, - сказал отец, глянув на герцогиню.

София Джессика подалась к сыну, будто к очагу в зимнюю ночь.

– Дело плохо, дорогой Эрвин. Наше положение... без Десмонда и тебя мы уязвимы, Первая Зима - пуста. Граф Флеминг и барон Уайт - ты знаешь, они оба состоят в родстве с нами. Уайт собирает знамена в Беломорье, а Флеминг отплыл кораблями на Запад. Мы держали беду в тайне, сколько могли. Но слухи все же поползли... скоро весь мир узнает, насколько мы слабы.

– Вы опасаетесь мятежа?

Герцогиня кивнула.

– Флемингам дважды удавалось взять Первую Зиму. При помощи западников они попытаются снова. А наши войска... ты же знаешь, кайры не подчинятся мне. Я не могу этого.

– Поэтому вы вызвали Иону и графа?

– Да, Эрвин.

Мать понимает столь же много, сколь и мало. Дом Флеминг - давний соперник Ориджинов... но не только его стоит сейчас опасаться.

Эрвин обвел взглядом комнату. Фигуры, собравшиеся здесь, вдруг обрели новый смысл. Не люди, а фишки на поле стратем. Артуру Хайроку подчиняется гарнизон Первой Зимы и две сотни его собственных вассалов. За графом Лиллидеем три батальона, за бароном Стэтхемом - два. Полковники Хортон и Блэкберри командуют экспедиционными корпусами - по тысяче кайров в каждом. Любые два человека из этой пятерки, сговорившись меж собою, могут захватить и удержать Первую Зиму.

Каждый

приносил клятву Великому Дому Ориджин... когда тот был великим. Насколько они готовы хранить верность той горстке, что осталась от Ориджинов? Полумертвая скульптура мужчины, истерзанная несчастьями седая женщина - каковы их шансы удержать в подчинении вассалов?..

Вызвать сюда Иону - это был хороший ход. Воины обожают Северную Принцессу, она - такой же символ Севера, как нетопырь со стрелой, как фреска Светлой Агаты. Выйди Иона перед войском, прижми ладони к груди и попроси о помощи - кайры пойдут ради нее в огонь и воду. Но для этого Иона должна быть жива! Если здесь, в спальне, есть тот, кто мечтает о власти над герцогством, он сделает все, чтобы ни брат, ни сестра не дожили до рассвета!

Отец понимал это, в отличии от матери. Жуткая хворь, владевшая им, не повредила рассудка.

– Артур, - заговорил Десмонд Ориджин, - поднимай гарнизон.

– Да, милорд.

– Построй воинов. Они принесут клятву... новому герцогу.

Кастелян замер, потрясенный приказом.

– Иди!
– очень тихо рявкнул Десмонд.

– Да, милорд, - опомнился Артур.
– Выполняю.

Он вышел. Герцог зашептал - кажется, шепотом он был способен говорить быстрее:

– Граф Шейланд, граф Лиллидей, барон Стэтхем. Подойдите ко мне.

Мать громко повторила слова, дворяне приблизились к постели. Иона подошла вместе с мужем.

– Назовитесь.

Они произнесли свои имена и титулы, имена родов.

– Милорды, будьте свидетелями того, что я сейчас скажу.

Отец спешил, и был прав. Пока Эрвин не вступил в права, пока даже о его возвращении мало кто знает - соблазн огромен, любой может попытаться захватить власть. Едва Эрвин будет назван герцогом, а войско принесет ему клятву, любая мысль о заговоре рассеется, как дым.

Но дело обстояло еще сложнее. Десмонд не знал кое-чего, а Эрвин - знал. И это важно. Решающе важно!

– Готов быть свидетелем ваших слов, милорд, и повторить их в точности пред любым судом, - произнес граф Шейланд.

Лиллидей и Стэтхем повторили фразу.

– В силу... состояния здоровья, - шепотом заговорил Десмонд, и дворянам пришлось склониться к нему, - я не имею возможности осуществлять правление. Отрекаюсь...

Эрвин почувствовал, как во рту пересохло, язык покрылся песком. Молчи, - сказал себе. Во имя Светлой Агаты, просто промолчи! Шепот отца скрипел гранитной крошкой:

– Отрекаюсь от титула правящего герцога Ориджина в пользу своего сына Эрвина.

Молчи, не прерывай!

– Готов ли ты, Эрвин София Джессика, - взгляд отца уперся в его переносицу, - по доброй воле принять титул, права и обязанности правящего герцога Ориджина?

Да, милорд. Простые, короткие слова. Разожми зубы, открой рот и выдави: да, милорд. И ты станешь герцогом!

– Нет, милорд, - отчеканил Эрвин.
– Вы не знаете, какому человеку передаете власть. Вам следует это знать.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация