Фьезоланские нимфы
Шрифт:
CDI
Меж тем — что совершала зачастую — Во Фьезоле Диана прибыла — И радость по горам тогда живую Весть о ее возврате разлила, Встречали нимфы гостью дорогую, Толпа их собиралась, весела, На праздник прибывало много люду Из ближних мест и дальних отовсюду. CDII
Узнала все и Мензола без слова, Явиться не хотела перед ней, Чтобы не быть ей принятой сурово, И думала: «Пойду — беды своей Не скрою, я на это не готова, И мука будет мне — всех мук больней». И Синедеккья также
CDIII
Как раз в один из этих дней случилось: В своей пещере Мензола была — Великой болью в теле затомилась. Родов богиню громко призвала — И тут младенцем — сыном — разрешилась. Его с земли Люпина подняла На шею к ней — рекла: «Еще свершилось Великое событье», — и сокрылась. CDIV
Как ни безмерно то страданье было, Что испытала Мензола, — впервой Ее такая доля затомила, — Взглянула только: родился такой Прекрасный мальчик, что всю боль забыла» Рубашечку старательной рукой Ему надела, грудью напитала И в этот день без счету целовала. CDV
Ребенок был так мил красою чистой, Так бел, что любоваться б без конца, — С кудрявенькой головкой золотистой; И так во всем напоминал отца: Его ресницы, взгляд его лучистый И самый очерк нежного лица — Весь в Африко! За сходство то живое Для Мензолы он был милее вдвое. CDVI
И нежностью такой к нему горела, Глаз не могла, любуясь, оторвать. Нести же к Синедеккье не хотела, Чтоб от себя его не отдалять; Казалось ей, как на него смотрела, Что видит Африко. И с ним играть Пыталась и ловить его уловки, И гладила рукою по головке. CDVII
О Мензоле Диана вопрошала Не раз ее подружек. Где она? Ответ ближайших был, что не бывала Давно в горах у них, что не видна Нигде как будто, где всегда гуляла. Иные говорили, что больна Она, должно быть, оттого с другими К ней не пришла подругами своими, CDVIII
И раз ее найти расположилась Диана — нимфа ей была мила — И в обществе трех нимф туда пустилась, Где бедная приют себе нашла. К пещере тотчас же она явилась И впереди других туда вошла Уверенно; но нет ее. И стали Подруги звать ее, втроем кричали. CDIX
Она ж неподалеку тут, в долине, С ребеночком своим пришла к реке, В тепле играя, радуясь о сыне; Вдруг слышит, голоса невдалеке Зовут, так громко, ясно, по-латыни. Дивясь, глядит — Диана налегке И с ней подруги. Сверху поспешают, Но все еще ее не замечают. CDX
Так Мензолу тогда ошеломило Явление Дианы, что молчком, Вся, вся со страху трепеща, укрыла Дитя в кусту терновника густом, Оставив одного; что силы было, Взялась — куда глаза глядят, бегом, Тайком, тайком вниз бережком пустилась, Леском, леском неслышно устремилась. CDXI
Но скрыться не могла, как ни бежала: Дианин взор беглянку настигал, И тут она младенца услыхала, Он
CDXII
Вот выстрелю. От стрел моих не скрыться, Хоть, грешница-простушка, ты смела!» Но Мензоле уж не остановиться — По склону все бежала, как могла, — Вот у ручья, вот переплыть стремится Его скорей. Диана тут рекла Такое слово — и реке велела, Чтоб Мензолу та выпускать не смела. CDXIII
Несчастная уж в воду погрузилась, Вдруг чувствует, что ноги не идут — И вот, как то Диане рассудилось, Водою Мензола и стала тут. И навсегда с рекой соединилось То имя — и по ней кругом зовут Везде ту реку Мензолой поныне. Я рассказал вам, по какой причине. CDXIV
Узрели нимфы, бывшие с Дианой, Как обернулась Мензола водой И вниз теперь течет рекой пространной, С былой любовью к деве молодой Воззвали, плача о сестре названной: «О, что за грех владел твоей судьбой, Что, бедная, несчастная подруга, Бежишь водой, волна с волной, средь луга?» CDXV
Диана им в ответ: чтоб не рыдали, Что казнь дана сурово по заслуге; Что сами грех ее они видали, Им мальчик плачем выдал грех подруги. Потом велела, чтоб ребенка взяли Из колкого терновника на луге. Тут нимфы поспешили куст раздвинуть, Взять на руки дитя, оттуда вынуть. CDXVI
И нимфы от младенца в восхищенье, Наперерыв прелестного ласкать И утешать взялись в одном решенье — Его в горах с собою удержать, Но испросить робели позволенье. Диана же его не медля взять И к Синедеккье отнести велела И, с ними в путь пойдя, взялась за дело. CDXVII
Пришедши к Синедеккье, объяснила, Как этого ребеночка нашла, Где Мензола в кусточке положила И грех сокрыть хотела — не смогла. «Она уйти через долину мнила, Да после уж не долго прожила: Ее река насильно удержала, Сама водой по нашей воле стала». CDXVIII
И слезы при Дианином вещанье Старуха нимфа с жалостью лила, Вся — к Мензоле несчастной состраданье, Она младенца на руки взяла И молвила Диане: «О сиянье, О солнце наше! Я одна была Известна о грехе; мне повинилась И мне она всецело подчинилась». CDXIX
Потом Диане все порассказала, Как Мензола была осквернена: И где, и как не доброй волей пала, А юношей обманута она. «Богиня, верою клянусь, — вещала, — Ведь я всегда была тебе верна, Когда б не я, она б себя убила. Поверь мне: только я не допустила. CDXX
Но раз ее ты превратила в воду, Молю, по крайней мере, отпусти Со мною мальчика. Дай мне свободу Его в долины дальние снести К живущему там исстари народу, К мужам и женам: вспомню я пути. Отдам его, они его полюбят И лучше нас взрастят и приголубят».
Поделиться:
Популярные книги
Ну привет, заучка...
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Барон диктует правила
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Метатель
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сводный гад
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00