Фиктивный брак
Шрифт:
Спускаясь по лестнице и поглядывая на доски и веревку, думала о том, чем сможет порадовать нас лекарь. А ведь его приезда я ждала едва ли не больше, чем сам генерал! И теперь, как никогда прежде, верила в то, что Нед сможет ходить. Все предпосылки указывали на это. Он начал чувствовать ноги! Просто чудо, что спустя столько лет это произошло!
— Миледи! — у входа в обеденный зал Хепмен посторонился, пропуская меня вперед.
Вскинув голову, вошла, глядя на свою семью.
Леди Джоанна восседала за столом с видом королевы на троне. Малышка Габи вместе с сэром Томасом о чем-то разговаривали перед
Услышав мои шаги семейство Бэрилл дружно повернули головы. Их взгляды устремились ко мне, вызывая некоторое смятение.
Как же по-разному они смотрели! Во взоре Неда нежность и любовь, трогавшая душу. Во взгляде сэра Томаса тепло, а девочка просто была рада видеть меня. Она первая сорвалась с места, подбежала и встала рядом, запрокинув голову и намереваясь что-то сказать, когда тишину нарушили слова старой леди:
— Вы почти опоздали, леди Эйвери.
— Почти, — я бросила привычный взгляд в сторону напольных часов, но увы, теперь их там не было. Зато на каминной полке появились часы, перекочевавшие туда из гостиной нижнего этажа. И эти самые часы показывали всего одну минуту девятого.
Услышав мои слова, леди-дракон поджала губы.
— Ну не томите нас. Все здесь уже изголодались. Давайте ужинать, — проговорила она, пока я шла вперед, и Габи следовала рядом.
— А я сегодня вместе с отцом катался на пони! — поспешила сообщить свои важные новости девочка. — Целый час, вы представляете, леди Эйвери!
— Представляю, — проговорила в ответ, но меня неприятно зацепило то, что Габи продолжает говорить о себе в мужском роде.
Вскинув взгляд, устремила его на Неда. Кажется, сегодня вечером он должен был поговорить с бабушкой, которая, наконец, излечилась от мигрени. Но, право слово, те два дня, которые она отсутствовала по причине недомогания, оставаясь в своих комнатах, были самыми приятными за все время моего пребывания в замке. Конечно, думать подобным образом было недостойно меня, но иначе просто не могла. Слишком уж устала от ее недовольства.
Мы сели за стол и слуги начали подавать ужин.
— Вы получили письмо от мистера Латимера? — нарушил молчание словоохотливый сэр Томас.
— Да. И он передает всем вам пожелания здоровья и свое почтение, — ответила лорду.
— Хороший человек, ваш отец, — не остался в долгу мужчина. — Мне он понравился. Надеюсь, что мистер Латимер не будет нас забывать и станет частым гостем в замке.
Я вздохнула.
— Отцу было бы приятно. Но у него всегда очень много дел. Боюсь, он не может распоряжаться собой в полной мере без ущерба для нашего благосостояния.
— Но мы можем поехать к нему, если ты соскучишься, — произнес Эдвард, вступив в беседу.
Подняв взгляд, устремила его на мужа, чувствуя, как сердце с силой волнуется в груди. Он улыбнулся так, как умел лишь он один, что, впрочем, было замечено властной леди Бэрилл.
— О! — проговорила она мягко. — Вижу, за время, пока я мучилась с мигренью, у нас произошли некоторые изменения? Хотя, нет! Не говорите мне ничего. Я уже и раньше замечала подобное.
— Вот и хорошо, — Нед сосредоточил свое внимание на драконихе. — К слову, мне нужно поговорить сегодня с вами, леди Джоанна. Надеюсь, вы уделите мне внимание после
Она чуть сдвинула брови. Кажется, старая дама почувствовала подвох в интонации внука. Но кивнула, соглашаясь и уступая своему любопытству.
— Леди Эйвери присоединится к беседе? — тут же спросила она, протянув руку к бокалу с водой.
— О, нет! У меня еще остались дела, и я хочу немного поработать у себя, — поспешила порадовать Джоанну, которая явно будет не против пообщаться только с генералом. А мне там делать нечего.
На смену закускам пришли горячие блюда. Габи восторженно пискнула, увидев, что сегодня подают говядину под соусом и свежие овощи. Девочка бросила на меня быстрый взгляд и улыбнулась, словно одними глазами говоря: «И никакой курицы, хвала всем богам!».
«Никакой!» — мысленно поддержала ребенка.
— К слову, леди Эйвери, — вдруг произнес сэр Томас. — Я составил вам приблизительный график приливов и отливов. После ужина внесу последние коррективы, и слуга отнесет все вам в кабинет.
— Благодарю вас, милорд, — подарила улыбку старшему лорду, и он кивнул, явно довольный и собой, и тем, что оказался полезен.
— Приливы и отливы? — удивилась леди — дракон. — Зачем вам эти несусветные глупости, милочка? — она воззрилась на меня, зажав в руках нож и вилку. — У леди есть, чем занять с большей пользой свой досуг, чем море и его причуды.
— Меня просто интересует все, что связано с замком, леди Джоанна, — ответила я. — И даже такие, как вы говорите, причуды.
— Я надеюсь, что это связано с будущим Пустошей, — она сделала глоток воды и принялась резать и без того мягкое мясо.
К моему облегчению, на этом обсуждение моря и всего, что было с ним связно, было завершено.
После ужина, мысленно пожелав Эдварду удачи в разговоре с леди Джоанной, я направилась к себе проверять документы, присланные отцом и ждать график приливов и отливов от сэра Томаса.
Удивительно, но Габи в этот раз увязалась за мной.
— Можно, я посижу у вас в кабинете? — попросила она тихо. — Я честно-честно не буду вас отвлекать и болтать. Принесу энциклопедию и займу диван. Буду вести себя тихо, как мышка! — она посмотрела на меня бэрилловскими глазами, и я не смогла отказать.
— Конечно, — проговорила и взяла девочку за руку.
Мы зашли в ее комнату. Книгу я взяла сама. Еще не хватало ребенку носить тяжести. И уже вместе мы отправились ко мне.
Габи не слукавила. Расположившись на диване и раскрыв книгу, девочка уселась читать, а я, подтянув к себе книгу, углубилась в бесконечность расходов и доходов, надеясь поскорее справиться с задачей и отправить книги назад отцу.
Спустя не более, чем полчаса, в дверь постучали. Это лакей принес обещанный сэром Томасом график. С поклоном войдя в кабинет, он оставил бумагу на столе и удалился. Я же, под любопытным взглядом девочки, раскрыла сложенный вдвое лист и взглянула на содержимое. К слову, почерк у старшего лорда был немного заковыристый, но вполне понятный. И было сразу заметно, что отец Неда интересуется всем, что связано с морем и что отлично от ведения домашнего хозяйства. Более того, он даже нарисовал график. Вдоволь налюбовавшись творением лорда, сложила лист и отправила его в стол, снова взявшись за изучение книги.