Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, — кивнул Бэрилл. — Но об этом не принято рассказывать в обществе. Вы же понимаете.

— Понимаю, — улыбнулся лекарь. — Своего рода магическая тайна. Я помню войну, как и, полагаю, все присутствовавшие здесь. Мне повезло работать в тылу не на передовой, там, где были вы и несколько моих знакомых магов-лекарей, которые, увы, не вернулись. — Он прокашлялся, прочищая горло. — Но я отвлекся. Вернемся к проклятью. Вы помните, как все произошло?

Тут напряглась я.

— Конечно. Это была битва, которая и определила нашу победу. Я стоял на холме, все уже было почти закончено. Отдельные группы

врага еще держали оборону, но было понятно, что они обречены. Король велел не брать пленных. Война была слишком жестокой с обеих сторон. Ко мне подбежал гонец от его величества. Принес депешу от короля. Тогда все и произошло. Был сильнейший удар магией в спину. Я не знаю, кто сделал это, и кто нанес удар, но очнулся уже в лазарете. Бедняга гонец, как я узнал позже, был убит на месте. Мы оба попали под один удар. Я же стал таким, каким вы меня видите сейчас, — Нед с толикой сарказма раскинул в стороны руки, демонстрируя свои беспомощные ноги.

— Полагаю, бедняга гонец принял на себя часть проклятья. Возможно, именно это спасло вам жизнь, — проговорил Крейтон.

У меня же внутри все будто похолодело. Я отчетливо нарисовала в своем воображении страшное поле битвы. Тела убитых, кровь и воронов, вечных спутников смерти. Увидела и тех, кто еще сражался, хотя знал, что обречен.

Страшная картина. А ведь лекарь прав. Мы все, те, кто присутствовал здесь в комнате, ну разве что, кроме сэра Томаса, видели ужасающий лик войны. И забыть подобное нельзя.

— Позже, мне объяснили все тем, кто кто-то из вражеских боевых магов сумел спрятаться на холме. А от меня пытались избавиться, как избавляются от старшего командования. Ничего удивительного. Это была война. И только позже я начал подозревать, что дело нечисто. Ведь того, кто нанес удар, так и не нашли.

Крейтон выслушал молча. Подперев кулаком подбородок, он стоял и смотрел на Бэрилла.

— Хорошо. В этом мы разобрались. К сожалению, не в моих силах узнать, кто нанес удар. Я могу лишь дать рекомендации по своей специальности, — он опустил руку и улыбнулся.

— Близкое общение с вашей супругой для вас самое лучшее лекарство. Это не только обмен магией, что я приветствую и советую, но и более, полагаю, вы понимаете, тесные контакты. — Взгляд, словно извиняясь, устремился ко мне. Наверняка, я покраснела. Но сидела с прямой спиной, стараясь более ничем не проявить свои эмоции.

— Леди Бэрилл для вас и есть лучшее лекарство. И, конечно, физические нагрузки, чтобы тело оставалось в прежней форме. У вас крепкие руки, спина и плечи. Полагаю, все благодаря этому чудесному креслу. Но надо еще и тренировать ноги. Тем более теперь, когда к ним возвращается способность двигаться. Сначала небольшие нагрузки. Будет непросто, но все в ваших руках. — Он улыбнулся. — Вы будете ходить, генерал Бэрилл. В этом я уверен.

— Мне главное, чтобы с Эйвери было все в порядке, — быстро произнес Нед. — Я опасаюсь, что проклятье может причинить ей вред.

— Сомневаюсь. Если бы могло, уже причинило бы, — качнул головой лекарь. — Я оставлю вам список лекарств, которые надо приобрести в столице. Кое-что, на первое время, могу дать, но сами понимаете, я вожу с собой слишком мало, когда еду далеко.

— Спасибо, — поблагодарил лекаря старший лорд.

— Если позволите, я немного

поговорю с лордом Эдвардом наедине. Мы обсудим список всего необходимого, что вы сможете заказать, или сами отправиться в город и купить в аптеке. Я могу, по прибытии в столицу, передать заказ в аптеку нашей гильдии, при которой состою, а вам останется лишь забрать зелья и оплатить.

— Конечно, — я поднялась. — Беседуйте. Не будем вам мешать и, — улыбнулась Крейтону, — мы будем рады видеть вас во время ужина за нашим столом.

Из покоев мужа выходила с легким сердцем, но еще не полностью осознавая произошедшее. Об этом стоило еще подумать, но не сейчас, когда в голове лишь одна яркая мысль: «Эдвард будет ходить! Эдвард станет прежним!».

Для меня это было самым лучшим подарком в жизни. И я сделаю все, что от меня зависит, чтобы муж как можно скорее встал на ноги.

Ужин прошел в удивительно спокойной обстановке. Сегодня, после радужных новостей, касавшихся состояния здоровья Эдварда, я была просто неспособна на что-то злиться и раздражаться. Даже леди Джоанна казалась мне милой и любезной, а в душе, несмотря на осеннюю погоду, шумевшую за окнами дождем и ветром, пели птицы и светило солнце.

Пока я не думала о том, как получилось, что именно я была тем человеком, которому суждено избавить Неда от проклятья. Об этом подумаю позже, не сейчас. Главное то, что он станет прежним и, уверена, тогда наладится и жизнь в Пустошах.

Лекарь Крейтон присоединился к нам за ужином. Уже на следующее утро он планировал возвращение домой, а пока поддерживал беседу с нашим, охочим до общения, сэром Томасом. Уж кто, а старший лорд умел вести разговоры, причем на отстраненные темы, когда, по завершении беседы, понимаешь, что толком не обсудил ничего важного. Зато приятно провел время.

Леди Джоанна тоже пыталась влиться в разговор. Мистер Крейтон отнесся к ее несколько едким замечаниям со всем уважением к почтенному возрасту благородной леди. А вот Габи, как и всегда, успев поесть раньше всех, уже вертелась на стуле, мечтая поскорее вернуться в свою комнату к Джесси и еще не зная, какой подарок я ей приготовила.

Я же, прежде чем спуститься к обеденный зал, позвала к себе Бесси и попросила ее отнести все подарки в комнату девочки, за исключением куклы, что дожидалась своего часа в коробке. Бесси, которая знала тайну маленькой наследницы, стоило и можно было доверять. А потому, бросая взгляды на малышку, про себя предвкушала ее восторг, когда ребенок найдет в своих покоях новые, яркие книги. А все спасибо отцу. Нашел время, не сомневаюсь, и лично отобрал книги. Отец в этом очень ответственный. Можно себе представить, каким он станет, когда мы с Эдвардом подарим ему внука.

Мысль о собственном ребенке показалось приятной. Да, пока я не планировала его, но ведь в будущем все будет. У нас с Недом есть почти десять месяцев для того, чтобы поставить его на ноги. И не сомневаюсь, что все получится. Мы оба упрямые и идем к своей цели. Прежде Нед опустил руки, это было заметно. Казалось, он просто потерял веру в себя, но не сейчас. Теперь рядом со мной был тот, почти прежний генерал Бэрилл и, полагаю, эта магия — результат не только моей силы, но и его веры в то, что снова сможет ходить.

Поделиться:
Популярные книги

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга