Фиктивный брак
Шрифт:
— Мы постараемся справиться сами, не утруждая ваше высочество, — проговорила тихо.
Взгляд Альберта на миг стал колючим и жестким.
«Я думал, вы согласитесь, леди Бэрилл. Это же такая перспектива!» — словно говорили его глаза.
«Счастлива разочаровать вас, ваше высочество!» — также молча ответила взглядом.
Он неожиданно улыбнулся. Протянул руку, и я вложила свои пальцы в его ладонь. Альберт наклонился и коснулся губами кожи.
Надо же, какой-то торговке сам принц поцеловал руку!
Я шевельнула
— Был рад пообщаться, леди Эйвери, — сказал он и кивнул Розе, которая тут же поднялась с дивана и подошла к мужчине.
— Я тоже, — солгала и тут же по веселой усмешке, затронувшей глаза блондинки, поняла, что девушка вполне удачно считала мои эмоции.
Когда принц и его фаворитка вышли, я обессиленно опустилась на стул. Разговор с Альбертом измотал меня, как не изматывала прежде физическая работа. Даже показалось, что он просто вытянул из меня все силы, как плющ, обвив ствол дерева, постепенно выпивает его до дна.
Ни за что не пожелаю Габриэль попасть в эту семью. И уберегите меня боги от дворца и его интриг.
Глава 22
Утро следующего дня ознаменовалось двумя, по моему мнению, замечательными событиями. Первым был торжественный отъезд наследного принца из Пустошей, а вторым — корреспонденция с письмом от отца и новостью о том, что он преодолел половину пути к столице без всяких происшествий, вследствие чего полагает, что уже на следующие сутки будет дома ближе к вечеру. И если первое обрадовало увы не всех, то второе было приятным исключительно для меня одной.
Леди Джоанна, по всей вероятности, очень надеялась, что пребывание монаршей особы в Пустошах будет длиться дольше, но судьба и принц, в ее лице, решили иначе.
Полагаю, будь Альберт уверен в том, что достигнет своей странной цели, он бы еще задержался. А так, сборы, завтрак в зале и вот вещи сложены в экипажи, а наследник престола и его приближенные, все, за исключением Розы, с недовольными минами на холеных лицах, собираются в путь.
— Благодарю за гостеприимство, — принц все же был любезен.
— Ждем вас всегда и всегда будем рады, — живо отозвалась бабушка Неда. Впрочем, ее никто не поддержал.
— Эдвард! — кивнул генералу наследник престола.
Бэрилл кивнул в ответ.
Мне досталась большая часть внимания от Альберта. Наследник престола подошел ко мне и поцеловал руку, что вызвало слаженный вздох всей женской половины приближенных.
— Был очень рад более близкому знакомству с вами, леди Бэрилл, — учтиво проговорил мужчина.
— Я тоже была рада знакомству с вашим высочеством, — я присела в глубоком реверансе, опустив скромно глаза.
— Эдвард, тебе, право слово, повезло с супругой, — сделал мне комплимент Альберт. — Леди Эйвери сделает честь любому мужчине. Береги ее, — он промедлил, прежде чем развернулся и направился к королевской
Видят боги, как мне хотелось, чтобы поток этих родственников, желающих проведать молодых, наконец, истощился. А ведь медовый месяц подошел к концу. Значит, скоро все соседи, те, кого ранее Бэриллы принимали в своем доме, потянутся с поздравлениями и желанием познакомиться с новой леди замка. И как бы мне не хотелось, придется принимать всех. Улыбаться и делать вид, что рада новым знакомым.
— Надеюсь, мы еще увидимся, леди Эйвери, — голос Розы заставил меня встать.
Наши взгляды встретились. Девушка качнулась ко мне, обняла, словно мы были близкими подругами. Ее шепот, достигший моего слуха, заставил вздрогнуть от неожиданности.
— Я никому не скажу, леди Эйвери, что Габи совсем не тот, за кого себя выдает, — она распрямилась, но мы были еще слишком близко друг к другу, чтобы я успела поблагодарить загадочную фаворитку наследника.
— Удачи вам и лорду Эдварду, — она улыбнулась. Единственная искренняя улыбка за все прощание.
— Спасибо, — только и смогла проговорить.
Принц дождался свою спутницу. Лично помог ей забраться в карету, подав руку. Это значило многое. Если не его любовь, то настоящее уважение к леди.
Хотя, возможно, он ценил не ее саму, а те ее таланты, которые девушка умело скрывала.
— Хорошей дороги вам, ваше высочество! — громко произнесла леди Джоанна.
Принц забрался в экипаж, и лакей закрыл за его высочеством дверь, а я отошла назад, к Эдварду, положив руку на его плечо. Второй сразу же завладела Габи. И прикосновение маленькой ладони к моим пальцам, придало мне сил и уверенности в будущем, возможно, нашем общем.
— Вам стоило уговорить принца остаться, — уже, когда кортеж тронулся с места, недовольно сказала старая леди, глядя на сына и внука.
— Его высочество сам решает, когда ему приезжать, а когда возвращаться в столицу, — ответил сэр Томас.
— А мне принц понравился. И пони он подарил красивого, — Габи вскинула голову, поймала мой взгляд. — Вы научите меня сидеть верхом, леди Эйвери?
— Конечно. Думаю, сегодня и начнем, — улыбнулась я девочке. — Как насчет трех часов дня?
Габи расцвела в улыбке, став еще больше похожей на Эдварда.
— Пойдемте в дом. Мы же не будем стоять здесь вечно? — произнес генерал и положил руки на колеса своего кресла.
Леди Джоанна пошла вперед, обогнав всех слуг, вышедших провожать венценосную особу. Мы с Недом чуть приотстали. Габи тоже вырвалась и побежала. Ей не терпелось выпустить из покоев Джесси и выйти с ней прогуляться в пустоши. А я чувствовала, что Нед хочет что-то спросить, или просто побыть наедине.
— Вы получили за завтраком письмо? — спросил он.
— О, да!
— И судя по вашей улыбке, письмо было приятным, — продолжил муж.