Фиктивный брак
Шрифт:
— Погодите, Эйви. Я не чувствую темной магии на этом предмете, но лучше давайте поостережемся.
— Как скажете, Нед. — Я перестала смеяться. Вытянув шею, замерла, когда пальцы мужчины осторожно высвободили на свет то, что было скрыто от наших глаз.
— Боги, Нед! — воскликнула, не удержавшись от эмоций.
— Поверить не могу, — произнес генерал.
Вскинув взгляд, встретила ответный, темно-карий, Бэрилловский.
— Габи была права, — прошептала я. — Это же часть картины из подземелья! Одна из двух недостающих!
Он кивнул.
— Как
— А я ведь перестал верить в эту легенду, считая ее просто сказкой, — признался Нед.
— Давайте же сегодня, когда вернется Габи, отправимся вместе вниз и поставим часть картины на ее законное место, — оживилась я. — И посмотрим, вдруг что-то произойдет!
— Я не против, — он протянул руку и забрал находку. Замотав ее в ткань, снова вернул мне со словами: — Пусть побудет у вас и вам же предлагаю обрадовать Габриэль.
Кивнув, положила сверток на колени и посмотрела на Эдварда уже без веселья во взгляде.
Мы ведь пришли сюда не для того, чтобы обсуждать находку. Да и представить себе не могли, что скрывают часы.
— Вы сказали, что расскажете о своем разговоре с принцем, — напомнила генералу.
— Да, — он тоже перестал улыбаться.
Мне хотелось поторопить мужа с рассказом, но не стала давить. И так все узнаю. Зачем проявлять неприличное нетерпение?
— Принц был очень любезен. Когда-то давно мы были близки, почти как братья. Но теперь ситуация изменилась. Он будущий король и его отец не балует наш род своей милостью, столь милой сердцу для леди Джоанны.
— То есть, он не станет вам помогать? — предположила, высказав свою мысль.
— Почему же, он предложил помощь. Сказал, что может дать денег для восстановления Пустошей. Не просто так, конечно.
— И? — я все же не удержалась.
— Он хочет, чтобы Габриэль женился на его дочери, если таковая будет у принца. Настаивает на магическом договоре между нашими семьями. Его сын наследует трон, а его дочь, если таковая родится, станет хозяйкой в Северных пустошах.
Конечно, это было невозможно. И я понимала почему.
— Поэтому я отказался. Магический договор нарушать нельзя. А Габи, как вы знаете…
— Знаю, — кивнула, не дав ему закончить. — И вы отказались?
— Конечно. Я вообще полагаю, что давно пора покончить с этим обманом. Не приемлю ложь. Но я дал чертово обещание Джоанне! Я поклялся на магии рода, что буду молчать. Глупец!
— Не понимаю, как она смогла вас убедить в правильности своей идеи, — вздохнула я и положила руки на сверток с частью каменной карты.
— Время подобрала подходящее. Мне в полк пришло письмо, что у меня родился сын. Когда же я вернулся домой и понял, что все это обман, было поздно. Все вокруг были уверенны, что у Эдварда Бэрилла есть наследник. Харрингтоны кружили рядом. Я в опале, без ног и без денег. И без надежды на новый брак и уж тем более, без мечты о том, что встречу женщину, которая станет моей
— Вы глупости говорите, Нед! — возмутилась я.
— Правда? Тогда убедите меня в обратном. Я же вам нравлюсь, Эйвери. Чувствую это. И вы отвечаете на мои поцелуи. Так давайте разорвем наш договор и сделаем этот брак настоящим!
Я притихла.
Совсем не о том думала, когда шла поговорить с мужем. Сначала этот тайник, теперь разговор, сменивший русло.
Но он прав. Он нравится мне. Я нравлюсь ему. Почему нет!
— Если вы согласны ждать пять лет, пока я буду учиться… — произнесла то, что подсказывало сердце. Ну ведь не думает же он, что я откажусь от своей мечты.
Лицо Неда даже вытянулось. Кажется, он ожидал чего угодно, но только не моего согласия.
— Что, вот так просто… — похоже, бравому генералу и герою войны не хватало слов.
— А почему нет? Я должна выполнить свое обещание, но ведь могу и остаться вашей женой.
— Эйвери, — он вцепился руками в подлокотники кресла, а я замерла, глядя, как мужчина, сделав над собой усилие, вдруг приподнялся и всего на несколько секунд, но встал на ноги, прежде чем рухнуть назад. Бросившись к нему, отшвырнула на диван найденный фрагмент, и тут же оказалась в надежных руках мужа.
— Ноги! Ваши ноги! — прошептала я.
Но Бэрилл словно не услышал. Обхватив руками мое лицо, он наклонился ниже и поцеловал меня так, как умел только он один.
Глава 21
— Вы чувствуете, мой принц, здесь пахнет совсем иначе, — проговорила Розмари, едва они вернулись в замок. Узнав о том, что лорд и леди Бэрилл сейчас находятся в одной из гостиных, его высочество, предложив руку своей спутнице, направился прямиком туда, оставив своих приближенных на попечение сэра Томаса и леди Джоанны, обещавшим устроить милое чаепитие в каминном зале.
— Что вы имеете в виду? — небрежно спросил Альберт, шагая по старому мрамору замка. Пол был вычищен до блеска прислугой, что, впрочем, не делало его более свежим. И все же, принц любил бывать в Пустошах. Что-то в этом строении его увлекало и манило. Будь воля Альберта и полный упадок в делах поместья, можно было бы что-то попробовать предпринять. Но Эдвард вовремя женился. Да еще и на такой девушке, что теперь нет смысла предлагать Бэриллам продать фамильное гнездо. Они ни за что не согласятся.
А ведь замок нужен короне. Если бы еще Нед пошел на союз. Альберт был уверен, что у него будет много детей. И уж точно найдется одна девочка для Габриэля Бэрилла, потому как в срочном порядке он намеревался жениться.
Отец уже отправил послов в соседние королевства. Невесту ищут. И, может быть, у него даже будет выбор, достойный монаршей особы.
— Я имею в виду, что атмосфера в замке словно стала другая. Вы не заметили, ваше высочество? — прощебетала девушка.
Альберт усмехнулся.