Физиология и биохимия грибов
Шрифт:
В том же значении употребляется сложное слово komplexartig:
· Maschinen komplexartig einsetzen.
В сложных словах Komplex выступает и как основное, и как определяющее слово:
· Komplexarbeit («работа в комплексной бригаде»);
· Komplexbrigade, Komplexbrigadeleiter наряду с Komplexbrigadier и как сокращенная форма – Komplexleiter;
· Komplexeinsatz – комбинированное использование нескольких
· Komplexernte («комплексная уборка урожая») и Komplexpflanzung («комплексный посев») производятся соответствующими машинами с «комплексной станции» (Komplexstation);
· свекла требует Komplexpflegearbeiten, обобщенно этот новый рабочий метод называют Komplexwirtschaft.
· Einsatzkomplex и Maschinenkomplex – это сами системы машин, которые представляют собой чаще всего Mahdrescherkomplexe, называемые также Erntekomplexe, но имеются и Strohraumkomplexe (состоящие из двух и более Pickuppressen) или просто Raumkomplexe и Strohkomplexe.
· На уборке кукурузы работает Hackslerkomplex, при посадке картофеля – Pflanzkomplex, при вспашке – Pflugkomplex.
В языковом употреблении на селе наряду с официальными обозначениями (обозначения фабрик и типов машин) образовались разговорные названия или же старые названия стали использоваться для обозначения новых методов работы. Различные виды культиваторов, в которые впрягают лошадей (среди них Gespannheurechen, Pferdeschlepprechen), обозначают одним словом Pferderechen.
· Sternradwender для ворошения сена имеет разговорное название Raddrehwender;
· Haugeblase (сеносушилка) – разг. Heupuster,
· Rubenrodegerat (свеклоуборочная машина) – упрощенно Rubenroder,
· Siebkettenroder (картофелеуборочная машина) – Siebkette.
Для обозначения работы на новых машинах имеется, в общем, гораздо меньше или вовсе никаких новых названий, здесь старые глаголы обозначают одновременно и новые виды работ, например eggen, tellern, striegeln, abstaken. К терминологии специального языка сельского хозяйства в области разговорной лексики относятся наряду с названиями машин, орудий и трудовых процессов также все новые слова, непосредственно связанные с планомерным производством животных и растительных продуктов, как, например,
· Aufkommen (в сложных словах),
· Milchaufholeplan,
· Staatsplan in Rindfleisch,
· Anwelksilage,
· Welksilage (преимущественно разговорная форма Silo, ср. также «Neues Deutschland» от 3.4.1971),
· Eierproduktion,
· Zentraler Kartoffelsortierplatz,
· Portionsweide,
· Wirtschaftspflug.
Ha
· Optimierung,
· Optimierungsmodell,
· Transportoptimierung,
· Maschinenbesatzoptimierung или
· Optimierung der gesamten Fruhjahrsbestellung,
постепенно все больше распространяются в связи с новыми методами научного планирования. Вместе с техническим оснащением сельского хозяйства появляются, кроме того, новые названия профессий:
· Agronom, а также Oberagronom (коротко также Ober, см. «Ostseezeitung» от 15.2.1963) и Hauptagronom,
· Meister der Schweine– oder Rinderzucht,
· Feldbaumeister,
· Agrotechniker,
· Agraringenieur,
· Agrarpilot,
· Zootechniker,
· Brigademechaniker и т.д.
Наряду с получением специального образования основную роль в наше время играет, как уже здесь говорилось, повышение идеологического и культурного образовательного уровня. Для процессов языковой коммуникации это означает широкое распространение актуальной политической лексики и специального словаря марксистско-ленинской идеологии. Радио, пресса и телевидение стимулируют этот процесс и способствуют его развитию. Поэтому такие понятия, как
· sozialistische Hilfe,
· Jungsozialist,
· sozialistischer Fruhling,
· Plandisziplin,
· sozialistisches Eigentumerbewusstsein,
· Nordlandfahrer,
принадлежат повседневному разговорному языку. Коммуникативный эффект этих понятий зависит от их политической актуальности. Мы проверили 110 аграрно-политических специальных терминов, актуальных в 1960 г., на их нынешний коммуникативный эффект в сельском разговорном языке и установили, что примерно 85% из них сегодня еще употребляются, 33% известны лишь из прессы, официальных выступлений и постановлений, а около 15% уже устаревают или устарели [268] . Актуальные политические выражения и лозунги, вызванные к жизни в 1960 г. общественной потребностью, типа
268
Число процентов превышает 100, потому что данные по оценке употребительности слов, естественно, различались у отдельных информантов (34 информанта из 11 мест).