Фобос
Шрифт:
11. Бандит. — В ход идут скалки, тарелки и сковородки по голове.
12. Могильщик. — Вторая половина способна похоронить самые светлые ожидания и самые перспективные начинания.
По-моему, сказанного достаточно для того, чтобы сто раз подумать, прежде чем решиться на необдуманный шаг. Я имею в виду женитьбу.
Женский коллектив спецназа брезгливо поморщился и к ним, тут же присоединился дамский коллектив корабля, так что снайперу стало не по себе.
— Отрежут тебе ночью твоё достояние, — лениво заметил ему Билл Рид. — Будешь знать…
— Хорошо, что тебя Пиявка не слышит, пребывая
— Какая пиявка? — поморщился Игорь.
— Роза Арнольдовна Мерзекрейцель, — пояснил Василий. — Медсестра с фрегата «Уран».
— А-а-а!
Вроде бы тема оказалась закрытой, но тут Огурцов неожиданно встрепенулся:
— Да, чуть не забыл! Жена ещё, к выше перечисленному, является шахтёром и спелеологом — в одном лице: постоянно недовольная отбойным молотком; без фонаря залезет во все щели и на брюхе проползёт, чтобы найти спрятанную врагом — мужем заначку.
— После того, как весь бестиарий монстров перечислен, неплохо бы поправить здоровье, — предложил Таран, таинственно подмигивая потенциальным компаньонам.
Наконец-то прибыл корабль с комиссией, которая через смотровой иллюминатор карантинного блока, разглядывала привезённых с Марса шахтёров.
— А что, мы всех брать будем? — спросил один из членов данного объединения.
— Не оставлять же их здесь! — эмоционально ответил ему другой член. — Они же всё чувствуют. Только, как-то странно выглядят — зловеще, а вот в чём это напряжение заключается? И назад не вернёшь. Странно…
— Что странно: то, что они ощущают или как выглядят — выражайте свои мысли яснее, коллега.
— И то и другое, а вы мне лучше скажите, как мы их сдавать будем: по списку или на вес?
— Пучками — по сходству…
— Такое впечатление, что они все: как на один скафандр, так и на одно лицо! — сказал первый проверяющий, из числа инспекторов.
— Столько похожих однорожих, я ещё не видел! — подтвердил его выводы второй.
В кают-компанию, буквально ввалился запыхавшийся старпом и с ходу проорал:
— Бунт на корабле!
— Ты что, Афанасьич, прошлогодних бананов объелся?! — оторопел Виноградов. — Заморских…
— Шахтёры взбесились — ты бы видел их глаза! — добавил Груздь.
После этого, почти сразу же, сработала тревожная сигнализация, раздражающе действуя на, и без того, расшатанные нервы, а красная лампочка замигала с бешеной частотой. По коридорам забегали люди, перемещаясь в хаотичном порядке, никак не похожего на спасательную операцию. Они своей беготнёй напоминали ситуацию на вокзале, когда двери вот-вот закроются и половина неудачников останется на перроне.
— Блюмбера взяли в заложники! — вбегая, добавил ещё одну новость помощник.
— Хорошо, что на корабле они его клонировать не смогут, а то Горидзе бы несдобровать, — прокомментировал ситуацию Кочерга, бегая кругами и не зная, за что хвататься.
— Он что, их кормить ходил, как в клетку? — недоумевал командир корвета.
— Кажется,
— Надеюсь, они его обрили на лысо! — злорадствовал Горидзе, даже в такой ситуации не забывая промашек неугомонного соперника.
С фрегата сообщили, что у них схожая ситуация и на совместном оперативном совещании, было принято решение пускать в карантинную зону усыпляющий газ.
Блюмбера вынесли на руках и понесли в сторону реанимации. Гордые кудряшки обмякли и поникли, свисая безжизненными плетями. Даже Горидзе загрустил, вдруг, ни с того, ни с сего, пожалев своего извечного оппонента. Быстро созданная комиссия, из числа старших офицеров космической связки и наиболее уважаемых членов инспекции, вела экстренное совещание, решая, что делать дальше.
— Клоны сошли с ума, — недоумевал один из прибывших с Земли, — держась или маскируясь до последнего?
— А вообще, кто сказал, что они клоны? — спросил другой инспектор.
— Что за вопрос? — пожал плечами первый выступающий. — Все на одно лицо, как братья близнецы! Мне казалось, что уже ни у кого не вызывает сомнений тот факт, что они были клонированы в
марсианских условиях. Вот только зачем? Это и предстоит выяснить…
В спешном порядке, поместив одного из шахтёров под глубокий гипноз но, не выводя из усыпленного состояния, дознаватели получили любопытную информацию. Оказывается, клоны должны были восстановить разрушенное на Марсе оборудование, воспроизводясь самостоятельно, используя материал «Х», который не является: ни углём, ни экскрементами. Это биологически активное вещество, для создания себе подобных. Атланты послали партию «угля», замаскировав его под «эксклюзив», в чём они мастера. Эта иллюзия держится до нескольких месяцев. «Они выключили защиту, и мы попали в ловушку», — продолжал повествование шахтёр с каменным лицом, из-за действия гипноза, лишённый эмоционального аспекта манеры ведения разговора. «Эти знали, что назад мы не пройдём, когда они снова включат защиту. Атланты запечатали все телепорты. А с поверхности Марса вход можно искать лет сто, но так и не найти. Да и зачем он нам? Когда атланты грузили материал на грузовик, он был красив. Теперь и у нас вещество приняло первоначальный вид. Чтобы мы отсюда никуда не делись, изверги отправили «Фобос» на Землю. Может быть, они специально так делали, чтобы заманить ещё одну группу, но никаких спасателей, кроме вас, мы не видели. Сначала прислали не тех и они не прошли, а мы надеялись только на чудо».
— Куда отправили настоящих шахтёров? — спросил инспектор.
— Это нам неизвестно.
— Но зачем им было нужно восстанавливать оборудование, если атланты покинули планету? — задал вопрос человек в белом халате.
— Марс им нужен в качестве перевалочной базы, но, сами они уже не в состоянии долгое время находиться на его поверхности и внутри — тоже. Там смертельно опасно, а мы дармовая рабочая сила, которую не жалко пустить в оборот, к тому же, методом клонирования, можно постоянно поддерживать популяцию на должном уровне, чтобы наладить работу комплекса.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
