ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС
Шрифт:
В русском языке предложение типа «Я предпочитаю своего врача врачу, который приходил этим утром» обычно сокращается до «Я предпочитаю своего врача тому, который приходил этим утром». Во французском языке в подобных предложениях мы используем следующие местоимения:
celui(m) тот, тому
ceux(m, pl) те, тем
celle(f) та, той
celles(f, pl)
Примеры:
Je pr'ef`ere mon m'edecin `a celui qui est venu ce matin.
Я предпочитаю своего врача тому, который приходил этим утром.
Cette infirmi`ere et celle qui a pris votre tension.
Эта медсестра и та, которая измеряла вам давление.
J’ai apport'e vos comprom'es et ceux de votre mari.
Я принес вам таблетки и (таблетки) вашего мужа.
Как правило, вместо «этот врач и тот врач» мы говорим «этот врач и тот». На французский язык «этот», «тот» и «те» переводятся как:
м.р.
celui–ci этот
celui–l`a тот
ceux–ci эти
ceux–l`a те
ж.р.
celle–ci эта
celle–l`a та
celles–ci эти
celles–l`a те
Примеры:
Cet h^opital–d ou celui–l`a?
Эта больница или та?
Quelle ambulance pr'ef'erez–vous, celle–ci ou celle–l`a?
Какую машину скорой помощи вы предпочитаете, эту или ту?
Quels m'edicaments prenez–vous, ceux–ci ou ceux–l`a?
Какие лекарства вы принимаете, эти или те?
Если вы предпочитаете не называть предмет, а просто обозначить его как «то» или «это», используйте следующие слова:
ceci это
cela (или ca) то
Примеры:
Je voudrais acheter ceci. Я бы хотел(-а) это купить.
Le (или la) malade m’a donn'e cela. Пациент(-ка) дал(-а) мне это.
Если за местоимениями «это», «то», «эти», «те» следует глагол «быть», они переводятся как c’est или ce sont:
C’est votre petit d'ejeuner, Monsieur.
Это ваш завтрак, господин.
Ce sont (или c’est) les ordonnances que vous avez demand'ees. Это рецепты, которые вы просили.
C’est, ce sont также могут означать «он/она (есть, является)» или «они (есть, являются)»:
C’est un dentiste (или Il est dentiste). Он (есть) дантист.
СЛОВАРЬ
le rhume
le coeur сердце
le prince принц
le chirurgien хирург
le/la kin'esith'erapeute физиотерапевт; специалист по лечебной гимнастике
le pharmacien фармацевт
le rendez–vous встреча; прием (у врача)
la greffe трансплантация
la soeur сестра
la princesse принцесса
la pharmacienne фармацевт (ж.р.)
moderne современный
effectuer выполнять, совершать
Упражнение 50
Переведите:
1 Моя простуда хуже, чем у моей сестры.
2 Эта больница более современная, чем та, которую принцесса посещала в прошлом году.
3 Какой хирург выполнил трансплантацию сердца, этот или тот?
4 У вас прием у этого дантиста или у того?
5 Физиотерапевт дал мне это.
6 Фармацевт приготовил это.
7 Это ваша новая секретарша.
8 Это ваши пациенты.
57 Притяжательные местоимения
Вместо того чтобы сказать «официант принес ваш суп, но не мой суп», мы обычно говорим «официант принес ваш суп, но не мой». Во французском языке притяжательные местоимения («мой», «твой», «ее» и т.д.) согласуются с существительным, которое они заменяют:
Местоимения, заменяюшие существительные мужского рода:
единственное число
le mien мой
le tien твой
le sien ero/ee
le n^otre наш
le v^otre ваш
le leur их
множественное число
les miens мои
les tiens твои
les siens ero/ee
les n^otres наши
les v^otres ваши
les leurs их
Местоимения, заменяющие существительные женского рода:
единственное число
la mienne моя
la tienne твоя
la sienne ero/ee
la n^otre наша
la v^otre ваша
la leur их
множественное число