Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фразеология современного русского языка
Шрифт:

ударения, делятся на два речевых такта.

Смешение синхронии с диахронией и наивная «вера» в

орфографию приводят к тому, что фразеологическими оборотами

часто называют — особенно в словарях — даже такие

языковые единицы, как до упаду, в свете 'с точки зрения9, на руку

*кстати\ графически выступающие как предложно-падежные

формы имен существительных. Однако, как известно, пред-

ложно-падежная форма представляет собой нефразеологизо-

ванное по своему значению сочетание предлога и имени

существительного, образуемое говорящим в процессе общения. Эта

языковая единица создается в речи всякий раз, когда в этом

возникает необходимость; ее значение нефразеологично и

равно сумме значений составляющих ее предлога и имени

существительного. По структуре она проницаема, в ее составе не

может быть ничего, что не употреблялось бы в составе других

сочетаний слов; ср.: К слову как определённой

лингвистической единице надо подходить всесторонне; Память о

войне навсегда сохранится в сердцах людей. Ясно,

что образования типа к слову 'кстати', в сердцах

'осердившись' и тем более образования типа до упаду или с кондачкй

предложно-падежными формами не являются: они

воспроизводимы как целостные значимые единицы, непроницаемы в

структурном отношении и имеют фразеологизованное значение,

совершенно несоотносительное со значениями составляющих их

компонентов. Поскольку в подобных образованиях всего одно

ударение, они не могут быть интерпретированы и как

фразеологизмы: в них нет фонетической расчлененности,

свойственной фразеологическим сращениям. Это обычные слова, лишь

раздельно написанные1.

И здесь орфография отражает не современное лексическое

членение речи, а языковое прошлое. Кроме раздельного

(добавим—лингвистически неверного2) написания слова типа до

1 То же самое наблюдается и в словах типа не жилец (ср. неряха), не

место 'не следует* (ср. недаром), ни рожна 'ничего' (ср. ничуть).

2 См.: Шанский И.М. Замечания по академическому своду «Правил

русской орфографии и пунктуации».— Рус. язык в школе, 1958, № 6; его же.

Правописание наречий. — В кн.: Вопросы русской орфографии. М., 1964.

31

упаду ничем не отличаются от «классических* слов, входящих

в разряд наречий (ср. точное структурно-семантическое

соответствие слов: до упаду — дотла, с жиру — сразу, с

ведома — снаружи, с кондачка — спозаранку, на руку кстати1 —

напоказ, на славу 'очень хорошо' — назло, к слову 'кстати' —

кстати, в свете 'с точки зрения1 — вволю,

до смерти 'очень

сильно1 — доверху, на словах 'устно' — наверху, на сносях —

напоследках).

В связи с акцентологическим различием, существующим

между словом и фразеологическим оборотом и являющимся

одним из дифференциальных признаков этих лингвистических

единиц, необходимо сделать одно частное замечание. Слова и

фразеологизмы, действительно, резко противостоят друг другу

с фонетической точки зрения: первые имеют одно основное

ударение, вторые — не менее двух. Но к этому критерию как к

единственному различителю приходится (а не следует!)

обращаться лишь тогда, когда речь идет о дифференциации слов и

фразеологических сращений, потому что признаки,

сближающие «строение* слова и фразеологизма, являются не «чисто

внешними», «недостаточными» и «обманчивыми», как считают

некоторые исследователи1, а весьма существенными и

совершенно несомненными. Известное соответствие слова и

фразеологизма проявляется очень ярко и связано с функциональным

тождеством и генетической смежностью этих языковых

единиц. Во всяком случае, оно более значительно (из-за наличия

у фразеологизмов особой языковой абстракции), чем

формальное совпадение и генетическая смежность фразеологизмов и

свободных сочетаний слов.

Суммируя сказанное, можно отметить следующее.

Фразеологические обороты представляют собой такие языковые

единицы, которые — при определенной смежности их со словами

и свободными сочетаниями слов — имеют определенный, только

для них характерный набор дифференциальных признаков: 1) это

готовые языковые единицы, которые не создаются в процессе

общения, а извлекаются из памяти целиком; 2) это языковые

единицы, для которых характерно постоянство в значении,

составе и структуре (аналогично отдельным словам); 3) в

акцентологическом отношении это такие звуковые комплексы, в

1 См.: Телия В. Н. Что такое фразеология. М., 1966, с. 31.

32

которых составляющие их компоненты имеют два (или

больше) основных ударения/4У)наконец, это членимые

образования, компоненты которых осознаются говорящими как слова.

Тем самым всякая значимая единица языка, воспроизводимая

в готовом виде, состоящая из двух или более ударных

компонентов слоеного характера, является фразеологизмом. И

наоборот, коль скоро у какой-либо языковой единицы нет хотя

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4