Фулгрим
Шрифт:
4
Военная гонка
Долгая дорога
Братство Феникса
ВО МНОГОМ, чистка мира Лаер представляла собой стремление Фулгрима к совершенству. Битвы, шедшие на океанической планете, были жестоки и беспощадны, в которых каждая победа была столь же кровавой, как и любая другая в истории Легиона. Но победа в этой военной гонке граничила с чудом. Истребление Лаер и приведение их мира к согласию оплачивалось смертями Детей Императора.
Каждый захваченный атолл быстро оборудовался под базу операций, проводимых Арчийскими Паладинами, пока космические десантники выполняли разработанную их примархом кампанию. И хотя Лаер были технически более развитой цивилизацией, они еще никогда не сражались с противником, желавшим
Согласно карантинным протоколам, живых и мертвых воинов Лаэр доставляли на "Гордость Императора" в качестве образцов для исследования, и апотекарии проводили вскрытия экземпляров, надеясь собрать о противниках как можно больше информации. Образцы варьировались от воинов, защищавших Атолл 19, до птицеподобных существ с острыми крыльями и ядовитыми укусами, и водных монстров с генетически модифицированными легкими и хвостами напоминающими гарпуны. Наблюдение такого разнообразия одного вида вызывало глубокий интерес и для исследования доставлялось все больше новых образцов.
С каждой победой росла слава Капитанов Легиона и их воинов. В их честь Фулгрим поручил создать сотни новых картин. И вскоре корабли флота стали напоминать огромные галереи, на стенах которых, висели совершенные картины, а на мерцающих ониксовых постаментах стояли мраморные статуи. Были написаны библиотеки достойных стихов и симфоний, и шептались, что даже Бека Кински начала новую оперу, в ознаменование неизбежной победы. Первому капитану Юлию Кеосорону, которому ранее было отказано в высадке на атолл 19, поручили честь продвижения линии фронта войск под командованием Лорда Коммандера Веспасиана. Эйдолон был старше по званию, но он возглавлял силы, приведшие к согласию Двадцать Восемь Два, и поэтому эта слава перепадала Веспасиану.
Война с Лаер проходила на множестве различных полей битвы. Воины Детей Императора вели бои на парящих Атоллах и в заброшенных руинах древних конструкций выступающих из океана на тысячи метров, о которые разбивался бурлящий поток. Подводные города были обнаружены через несколько дней после начала кампании. Отряды Астартес приняли бой в глубокой темноте запутанных подводных желобов, никогда не видевших солнечного света, спускаясь на специально модифицированных дропподах, запускаемых с крейсеров, парящих над морем.
Соломон Деметр привел Вторую Роту к первому из этих городов, покорив его за шесть часов, а его план атаки заслужил похвалу примарха. Марий Вайросеан управлял военными операциями против ранее избежавших обнаружения орбитальных сил Лаер. Сражаясь на взятых на абордаж судах чужаков, управляемых пилотами телепатически связанными со своими судами в отвратительной паразитической форме.
Юлий Кесорон, координировавший нападения на атоллы Лаер, сумел распознать упорядоченность их движения, считавшегося ранее случайным. По началу, атоллы рассматривались как самостоятельные острова, свободно парящие в небесах но, проанализировав данные, Юлий увидел, что каждый из них путешествовал в пределах орбиты одного специфического атолла. Тот не был, ни самым большим, ни самым внушительным из атоллов, но чем больше его изучали, тем очевидней становилась его важность. Стратегические советники предположили, что в этом месте размещалось правительство Лаер. Но, позже, когда его показали примарху, тот сразу же определил его истинное назначение. Он не был местом управления - это был храм.
АПОТЕКАРИОН “ГОРДОСТИ ИМПЕРАТОРА” купался в ярком ледяном свете люминесцентных ламп, отражаемом великолепными бликами в стеклянных шкафах и блестящих стальных чашах с хирургическими инструментами и окровавленными органами. Апотекарий Фабий направил своих слуг вытащить на тяжелую каталку труп воина лаер из холодной камеры морга с постоянно контролируемой температурой. Фабий
Фабий исследовал еще теплое тело в течение нескольких часов, и плоды его трудов были исключительны. Он вырезал органы чужака, разложив их словно трофеи на серебряных подносах окружавших плиту морга. Подозрения, формировавшиеся в его голове еще с нападения на атолл 19, подтвердились, и он направил данные с результатами примарху.
Примарх стоял в дверях апотекариона. Охрана Феникса, вооруженная алебардами стояла на почтительном расстоянии позади лорда Детей Императора. И хотя выложенный белой черепицей апотекарион был просторен, присутствие примарха, казалось, делало его тесным. Фулгрим прибыл прямо с поля боя. Он был облачен в фиолетовую броню, и его кровь все еще кипела после жестокой схватки. Война длилась уже третью неделю, и с каждым сражением Астартес оттесняли воинов Лаер к атоллу, который примарх идентифицировал как Храм.
– Было бы лучше для тебя, что бы твоя информация оказалась важной. – Сказал Фулгрим. – У меня нет времени на всякие мелочи! Мне нужно захватить этот мир.
Фабий кивнул и, вытащив из нартециума перчатки и скальпель, склонилсянад трупом твари и разрезал сковывающие грудь швы. Раздвинув толстые лоскуты кожи и мяса и закрепив их по бокам зажимами, он открыл грудную клетку Лаера. Вновь увидев внутренности Лаера, Фабий улыбнулся, восхитившись прекрасной согласованности органов, превращающих его во внушающую страх машину смерти.
– Я никогда не представлял себе ничего подобного, и, думаю, ни я, ни кто-либо другой, за исключением наиболее радикальных генных теоретиков Терры.
– Ничего подобного?- потребовал Фулгрим. – Не испытывай мое терпение и перестань говорить загадками, апотекарий.
– Это увлекательно, мой лорд, очень увлекательно. – Сказал Фабий, стоя меж двух трупов Лаер. – Я провел генетические исследования этих образцов и нашел много того, что может представлять интерес.
– Все что мне интересно об этих существах, это то, как их убить. – Ответил Фулгрим, и Фабий понял, что будет лучше поскорей перейти к делу. Продвижение кампании такой интенсивности было трудным даже для примарха.
– Конечно, мой лорд, конечно, но я думаю, вы заинтересуетесь тем, как эти существа жили. Из произведенных исследований, я выяснил, что Лаер не так уж и отличаются от нас в своих стремлениях к совершенству.
Фабий указал на раскрытую грудную клетку воина Лаер.
– Возьмите эти два экземпляра. Они генетически идентичны в том смысле что оба произошли из одного и того же генетического источника, но их внутренние органы были изменены.
– Изменены? Для чего?
– Я предполагаю, что бы лучше адаптировать их к роли, которую они должны были выполнять в обществе Лаер. – ответил Фабий. – Они являются прекрасными образцами, генетически и химически измененными с самого рождения, для идеального исполнения их заранее определенной роли. Этот, например, совершенно точно является воином, его центральная нервная система является намного более функциональной, чем у тех, кого мы захватили в начале войны, и вы видите здесь эти железы?