Гарем для попаданки
Шрифт:
Я парю, стараясь удержаться в небе, лечу, раскинув руки, на облаке плотской любви, и наконец падаю в подушки кровати, не в силах пошевелиться и забыв, как дышать…
Я счастлива.
Проснувшись, я поняла, что это самое счастливое утро, которое было в моей жизни. Обнаружила, что лежу головой на плече Дайго, а нога покоится на бедре Девлина. Открыла глаза пошире и заметила движение в комнате. Приподнявшись, увидела Тиля, который, мурлыча под нос простенькую мелодию, растирал между ладоней пахучую сушёную траву. Я оперлась на локоть и принялась наблюдать
Парень заваривал чай с мятой. Запах мяты невозможно спутать ни с чем! И эти движения кистей показались мне самыми сексуальными в мире! Тиль всыпал мяту в кованый маленький чайник, из носика которого вился пар, закрыл крышечкой и повернулся к кровати. Заметив, что я смотрю на него, смутился, с поклоном пробормотал:
— Простите, драгоценная ари, я не видел, что вы уже проснулись.
Я приложила палец к губам и принялась аккуратно выбираться из простыней и одеяла, чтобы не потревожить мужчин. Тиль схватил разложенное по сундуку платье, похожее на наш земной халат, и подставил мне рукава. Закутавшись в тёплую плотную ткань, я запахнула халат на талии и потянулась к наложнику. Он не понял, решил преклонить колено, но я, смеясь беззвучно, удержала его. Поцеловала, лаская губами растерянный рот. Тиль порывисто обнял меня, сообразив наконец, что я хочу. А я хотела только любви…
Но нам не дали возможности насладиться друг другом. Я услышала грохот и обернулась. Девлин скатился с кровати, как был, нагишом, и теперь стоял на коленях, склонив голову, и раскачивался из стороны в сторону.
— Девлин?
— Милостивая… Драгоценная! Я прошу у вас прощения за то, что случилось этой ночью!
— О господи, — пробормотала я, присев рядом. — О чём ты говоришь? То, что случилось этой ночью, было прекрасно! Я тебя уверяю!
— Нет, нет… Я поддался… Я не должен был! Но я не мог вас ослушаться!
— Девлин! Послушай меня!
Я схватила его за плечи и встряхнула. Он был податливым, как желе, и только голова качнулась туда-сюда. Девлин пробормотал:
— Я сейчас же пойду к хлестальщику, чтобы выбить эту дурь из головы!
— Ага, щас, — я поднялась, оглянулась на Тиля: — Милый мой, разбуди Дайго, пожалуйста, и сходите оба по каким-нибудь делам, ладно?
— Как скажете, драгоценная, — парень поклонился и скользнул с другой стороны кровати к приятелю. А я снова присела на корточки перед Девлином:
— Вставай, давай позавтракаем.
— Нет, драгоценная, если вы позволите, я останусь преклонённым.
— Не позволю. Вставай!
Оба наложника испарились из спальни, зато на их место заступил котёнок. Он выскочил из маленькой комнатки с воплем голодного вепря. Я правда никогда не слышала голодного вепря, но вполне могла представить, как он орёт.
— Садись пить чай, а я распоряжусь насчёт молока, — подняв пищавший комок меха. Это чудовище растёт с каждым часом! Я глянула на Девлина, тот всё ещё стоял на коленях. Прикрикнула: — Аллё! Девлин! Чай!
Мужчина вздрогнул и наконец поднялся. С тяжким вздохом я вышла в коридор и крикнула:
— Кто-нибудь!
Позёвывая, в коридоре показался один из кяри, но, увидев меня, отвесил поклон и со всех ног бросился за молоком. Нет, всё-таки классно быть принцессой! Все бегают по твоему приказу…
Я вернулась в спальню и покачала головой: Девлин всё ещё сидел, свесив руки между колен. Сунув ему Шака, принялась сама разливать чай по жестяным кружкам, богато украшенным кованным орнаментом. На кружках были Луна, Солнце, цветы и круглые символы, очень похожие на наши древние руны. Кроме чая, Тиль принёс маленькие пухлые лепёшки и мёд в горшочке, накрытом промасленной бумагой и перевязанном шнуром. Я густо намазала его на лепёшки и протянула одну Девлину:
— Надо поговорить. За едой это делать приятнее.
— Как скажете, драгоценная…
— Девлин, очнись. Мне понравилось! А тебе?
— Что, простите?
— Понравилось ли тебе, Девлин, заниматься со мной любовью? — вежливо повторила я, наблюдая, как Шак пытается зацепить когтем лепёшку в руке кяари. Девлин словно очнулся в один момент и густо покраснел. Даже его лысина покрылась розовыми пятнами. Это показалось мне милым, и я рассмеялась: — Ты так няшно смущаешься!
Девлин выдохнул и ответил:
— Это не должно было произойти, я всего лишь кяари без силы эр. Это так расточительно…
— Девлин, секс — это прекрасно! Секс производит в организме эндорфины, которые отвечают за счастье!
— Простите меня, я не понимаю ни слова.
— Неважно. Сегодня Тиль или Дайго займутся Кристаллом, и не думай о расточительстве. Если тебе хорошо со мной, мне тоже хорошо.
— Ари Анна… Я понимаю, что вы из другого мира. И в первый же момент нашей встречи я испытал к вам ранее неведомое чувство, в котором мешались интерес, теплота и что-то похожее на помешательство… Простите…
— Да, да, ты тоже мне сразу понравился, — фыркнула я. — В общем… А, забыла сказать! Я подарила Тилю и Дайго право табуретки. Кстати, тебе тоже.
— Что это такое?
— Табуретка? — рассмеялась я.
— Нет, что это за право табуретки, милостивая ари?
— Право сидеть в моём присутствии. И ещё… Я хочу выйти за вас замуж.
Девлин совсем растерялся. Он положил лепёшку, перехватил поудобнее котёнка, прижав его к груди, и спросил:
— Замуж? За кого?
— За вас троих, поскольку в этом мире, похоже, не возбраняются такие союзы.
— Но в нашем мире не принято… связывать руку ари и её наложника! А уж тем более объединять священную женщину с простым кяари!
— Девлин, ты забыл, что я принцесса? Послушай, ты хочешь жениться на мне? Мне нужен ответ: да или нет?
— Ничто не сделает меня более счастливым, чем связать свою жизнь с вами, драгоценная ари, но ваш престиж…
— А, и ещё одно! Я распускаю гарем. Можешь объявить им, что они свободны. Если кто-то захочет остаться — пусть займётся делом. Например, мы могли бы создать театр и приглашать соседей на спектакли. А кто поздоровее, пусть работает.