Гарольд Дурсль
Шрифт:
Гарри был согласен. Они уже собирались возвращаться в школу, когда мимо них проскользнул еще один ночной гуляка. Перси Уизли. Хотя в его появлении не было ничего запретного. Он или к брату в гости собрался, или по приказу начальства метнулся. По школе гуляли слухи, что этот Уизли даже в туалет Крауча провожает. У лестницы Блейз сказал, что выпытает у Чарли еще пару фактов, книги Гарри может взять в библиотеке, а ему пора спать. Гарри втащился к себе в спальню и рухнул на кровать. Невилл обеспокоенно пересел к нему.
– Знаешь что?
– Гарри вздохнул.
– Сейчас
Дни летели, книги по защите от драконов были прочитаны и выучены, а решения проблемы все не было. Да и какое может быть решение, если еще нет задачи. Есть четверка кровожадных тварей. Что с ними придется делать? Вряд ли банально рубить на бифштексы. Если отнимать принцессу, то где они найдут четырех самоубийц на роль принцесс? Блейз исписал четыре тетрадки подробностями из жизни драконов. Гарри точно знал, что если ухитриться схватить китайца за усы, то он замрет на месте. А у норвежца болит пальчик на задней лапке. И, главное - все они были дамами в весьма скверном настроении. Они сидели на яйцах.
День «Х» приближался с неумолимой скоростью. И вот он настал. С утра Гарри был еще нормален, но к обеду превратился в чудовище, орущее на всех вокруг. Идущим на смерть позволено все. После обеда Гарри потащили на заклание. В палатке узорного шелка уже нервничала Делакур. Внимания на Гарри она не обратила, зато идущего следом Крама осыпала самыми многозначительными взглядами. Последним явился Флинт. Они подождали всего несколько минут, и в палатку торжественной вереницей вошли все три директора, мистер Крауч с Перси и еще какой-то подвижный толстяк - Гарри опознал в нем комментатора с квиддичного финала. Дамблдор опять произнес речь, из которой познавательным был только отрывок о правилах жеребьевки.
Гарри, как самого молодого, оттеснили в конец очереди, откуда он с тоской наблюдал, как Флинт порылся в мешочке и выбрал вечно сонного норвежца, француженка поморщилась на уэльскую лентяйку, а Крам победно потряс в воздухе алым китайцем. Лезть в мешок нужды не было. Венгерская Хвосторога. Мерзкая тварь, что спереди, что сзади. Еще и истеричка. Крохотная фигурка на его ладони грозно помахала шипастым хвостом и пыхнула струйкой пламени. Гарри вздохнул и машинально погладил клыкастика. Хвосторога тут же растопырила крылья и выгнулась, подставляя местечко между лопатками.
– Была б такая и на арене, - безнадежно проворчал Гарри.
Ждать своей очереди пришлось долго. Что происходило снаружи, он понятия не имел. Претенденты не имели права видеть методы других претендентов. Гарри прислушивался к воплям зрителей, реву драконов и другим шумам. Когда он остался один, задняя стенка палатки приподнялась, и под нее подполз Драко.
– Так, Поттер. Это жуть нечеловеческая. Мы будем рядом и, если что, отвлечем на себя. Главное, не обмочи штанишки.
– Он порывисто обнял Гарри и неловко чмокнул его в щеку.
На арену Гарри выходил, как на лобное место. Круглая площадка, хаотично усыпанная осколками скал, и посредине небольшая возвышенность, с которой на Гарри угрюмо смотрела дракониха. Изучив Гарри
Гарри втупился в желтые глазищи. Дракониха сурово свела надбровные дуги и пустила носом струйки черного дыма. Гарри сделал шаг вперед, из приоткрытой пасти сыпанулись искры. Гарри поспешно отодвинулся. Дракониха милостиво убрала дым. По словам Блейза именно эта дамочка до смерти боялась воды. Обижать мамочку не хотелось, но выхода не было. Гарри поднял палочку и извиняющимся тоном сказал
– Агуаменти.
В сторону гнезда ударила струя воды. Дракониха тоненько, по-девичьи взвизгнула и смоталась в скулящий клубочек. Золотое яйцо с жестяным лязгом покатилось по камням площадки. Гарри поднял его и зажал под мышкой.
– Слышишь? Извини, я правда не хотел…
При оглашении результатов Гарри выяснил, что он справился с заданием быстрее всех, но наименее зрелищно. Крам показал чудеса высшего пилотажа на метле, Делакур пульнула в своего ящера каким-то ослепляющим заклятием, Флинт зверем прыгал по площадке, отвлекая внимание драконихи толпой наколдованных Флинтов, а Гарри вошел, постоял, поднял яйцо и вышел. И выиграл наибольшее количество баллов. Яйцо оказалось следующим заданием. Поэтому в башню Гарри вернулся с трофеем под мышкой.
Но сначала он долго успокаивал Драко. Блондин то впадал в восторженную истерику, то начинал проклинать подставившего Гарри урода.
Прошла неделя, а о яйце Гарри узнал только одно: это музыкальная шкатулка, проигрывающая донельзя противную какофонию. А тем временем его ожидало еще одно испытание. Рождественский бал. Люциус пообещал, что мантии будут к сроку. Остальное Драко и не интересовало. А вот Гарри просто пугало. Он в числе других претендентов должен был открывать бал. С партнером! А где его взять? Флинт будет с Гермионой. Делакур усиленно строила глазки Краму, а Крам - шестикласснице из Рейвенкло. С кем пойдет он?
Все мысли были заняты только этим. Тайна яйца была отложена на потом. Самое простое решение было самым сложным, но все же Гарри решился.
– Драко… пошлисомнойнабал.
– Ни в коем случае, - Драко даже ладонь вперед выставил.
– Почему?
– Гарри готов был возмутиться такому решительному отказу.
– Потому, - отрезал Малфой и гордо задрал нос.
В день бала Гарри был самым несчастным существом вселенной. Партнера не было. Грустнее него был только Уизли, но его страдания Гарри не интересовали. Мантии прибыли сразу же после обеда. И вот Гарри, весь тщательно причесанный, в шикарной мантии изумрудно зеленого цвета с богатой вышивкой серебром, сидел на кровати и разглядывал собственную палочку. В спальню заглянул завитой Симус и сообщил, что в гостиную прорвался слизеринец и хочет Гарри.