Гарольд Дурсль
Шрифт:
– Угу, - мрачно буркнул Сайф.
– Как насчет укусить себя за локоть?
Улыбчивый египтянин невообразимо выгнул руку и коснулся губами вывернутого локтевого сустава.
– Еще и йога, - обреченно пробормотал Драко.
– Истина третья и главная: у каждой вещи есть имя. Если у вещи нет имени, то она не существует. Или, - египтянин улыбнулся еще более ласково, - вы не сумели узнать ее имя.
– Истинное имя?
– Гарри задумался. Что-то он такое читал. Или слышал. Додумать ему не дали.
– Первое задание - войдите в библиотеку и
– Минут десять, - прикинул Сайф, - пошли, поговорим заодно. Блейз, я тебя убью.
Короткое совещание не принесло практически никаких результатов. За исключением твердого решения бежать при любой возможности. Вернувшись со свитками в комнату, они протянули их самоназначенному наставнику. Тот улыбнулся (эти улыбки стали порядком раздражать) и обратился к Гарри.
– Почему ты принес именно этот свиток?
– Потому что он был первым, - ляпнул Гарри и тут же взвыл от обжегшего ягодицы удара тростниковой палкой.
– Лень и нерадивость взращивают зло в душе.
– Египтянин отложил свиток и протянул руку Блейзу.
– На чем основан твой выбор?
– Ну, тут красивые картинки и… Ай! За что?
– Учись видеть содержание за внешним блеском.
Следующим был Невилл. Он немного нервно протянул свой свиток и пролепетал,
– Я увлекаюсь растениями, а тут изображения нильского лотоса и вероятно… - ой! И что не так?
– Не стоит придумывать вещь, основываясь лишь на одной ее части.
Сайф хмыкнул и небрежно швырнул свой свиток на стол.
– Какая разница, что я скажу? Все равно же придумаете, за что ударить.
– Все это время он, не отрываясь, следил за движениями египтянина и немедленно врезал мечом по взметнувшейся в воздух трости. Призрачной. Настоящая трость смачно опустилась на ягодицы растерявшегося Сайфа.
– Не нападай на противника, не изучив его, - мягко посетовал египтянин и обернулся к Драко.
– Ты?
– Да ведь там все на незнакомых языках!
– возмущенно воскликнул тот.
– Я перебрал несколько десятков, здесь, кажется, по-гречески…
От удара он пискнул и прервался.
– Оправдываясь заранее, ты обрекаешь себя на поражение без борьбы. Итак, что вы познали из первого задания?
– Что как ни крути, а вы найдете, за что врезать, - злобно рявкнул Сайф.
– Таким образом, мы вернулись к первой истине. О второй: назовите вашу цель и узнайте, что вы никогда ее не достигнете.
– Еще чего!
– возмутился Гарри.
– Сами говорили, что все достижимо, если приложить усилия.
– Молодец, ты хорошо запомнил эту часть урока. Третья истина: жаль, что вы были без ваших палочек. Я бы их сломал.
– Что?
– единодушный вопль вырвался из всех пяти глоток.
– Жалкие деревяшки, костыли для магии. Только неудачники пользуются ими. Вы избавлены от подобной участи. Или выйдете отсюда магами или не выйдете никогда. Я научу вас находить все истинные имена и повелевать всеми вещами. А сейчас идите.
Подростки радостно вскочили, но
– В вашу комнату. До восхода у вас есть время отдохнуть и подготовиться ко второму занятию.
Комната оказалась крайне тесной. Почти коморка, заполненная огромным деревянным топчаном с массой подушечек и покрывал. Забравшись на нее, все некоторое время скорбно молчали. В комнату заглянул какой-то парень чуть старше их и, все так же прилипчиво улыбаясь, предупредил, что пусть и не пробуют бежать. Во-первых, контракт со школой, а во-вторых, ручные крокодилы, охраняющие территорию школы.
– Вот тебе и крокодилы, Блейз, вполне себе шанс познакомиться с их зубами, - простонал Драко и упал на спину.
– Влипли. Только на папу и надежда.
– Думаю, что ложная, - в тон ему ответил Сайф.- Сами, как полные придурки, своими лапами…
Лепешки и фрукты на ужин немного скрасили настроение полной подавленности, но уныния не унесли. Ночь наступила внезапно, как на головы упала. Светильников не было. Пришлось забираться в кровать и делить покрывала наощупь. Утром их разбудили, когда солнце едва высунулось из-за горизонта. Сдернули с кровати и погнали на утренние процедуры, гордо названные «омыванием». После завтрака, состоявшего из тех же лепешек и фруктов, к которым для разнообразия приложили по крохотному кусочку мяса, их разогнали по разным комнатам. Гарри достался вчерашний наставник с тростью.
– Истинное имя, что оно для тебя?
Гарри задумался. А пикси его знает? За ночь он точно вспомнил, что когда-то случайно читал, что если назвать истинное имя, то можно заставить человека делать, что хочешь. Это он и высказал. Наставник благодушно кивнул.
– Молодец. Только повелевать можно любой вещью, если знать ее имя и суметь произнести его.
– Гарри приуныл. Слово «произнести» подразумевало сложности с акцентом.
– Я научу тебя нескольким именам, чтобы ты познал сладость власти. А потом научу тебя находить любое имя для любой вещи. Твоя сила нравится мне. Но ее много, и в самом конце наших занятий я дам тебе твое истинное имя.
– Зачем? Разве это не значит, что я буду уязвим?
– Именно! Никто не возьмет на себя смелость создать абсолютное оружие. Каждый должен иметь возможность познать горечь поражения.
Вот уж этого Гарри точно не хотел. Но до крестин еще учиться и учиться, поэтому он промолчал. Занятие оказалось крайне интересным. Наставник поймал ящерицу и посадил ее на стол. Через четверть часа Гарри узнал, что слово «ящерица» не имя, потому что принадлежит всем ящерицам. И слово «геккон» тоже не катит. Эту зелененькую звали странным набором шелестящих звуков. Когда Гарри сумел выговорить его, то получил триумф в виде прыгающей по его приказу хвостатой рептилии. В комнату он вернулся совершенно измочаленным. Повторять имена вслед за наставником было интересно, но еще интересней оказалось угадывать вокруг предмета нити ауры, следить за их сплетением и пытаться прочитать в этих письменах имена.