Гаррет Торндейк и зубной король. Книга 1
Шрифт:
Стоило распределению закончиться, как директор поднялся со своего места и громко хлопнул в ладоши.
— К приему трапезы — приступить.
Вместе с хлопком вся пустующая посуда перед Гарретом словно по волшебству (хотя почему словно?) до отказа заполнилась разнообразными блюдами — ростбиф, жареный цыпленок, свиные отбивные, бекон, стейки, картошка, всевозможные овощи, чипсы домашнего приготовления, различные торты и пироги, вдобавок то там, то здесь можно было заметить аккуратные вазочки с мятными леденцами. Смотря на такое разнообразие, мальчик начал понимать, куда он попросится
Спустя несколько минут с начала трапезы послышался вой, и двери Большого зала открылись от сильного порыва ветра. В помещение влетели… настоящие призраки, которых мальчик видел во множестве фильмов!
Люди, разодетые в средневековые одежды, с, так сказать, атрибутами смерти несколько шокировали первокурсников. Вот пролетел призрак, закованный в кандалы, за ним летела бледная женщина с веревкой, обвитой вокруг шеи, молодой юноша, которому стоило только развернуться спиной, как все понимали — ножи, торчащие в количестве двадцати штук, воткнули явно не от большой любви. Нормальным выглядело разве что только одно привидение… В следующую секунду мальчик скривился при виде почти отрезанной головы, которая свалилась на бок и еле держалась на кусочке плоти.
Некоторые из самых впечатлительных — например, однокурсник Гаррета из маглов — даже выплевали еду и зеленели лицом, чего нельзя было сказать о самом наследнике рода Когтевран. После нескольких не совсем удачных превращений его уже ничто не могло смутить.
Через пятнадцать минут, когда студенты уже наелись и устало откинулись на спинки стульев, еда так же испарилась, оставив чистую посуду.
Старый директор поднялся со своего трона, заставив одним жестом замолчать всех студентов.
— Теперь, когда вы закончили с едой, я бы хотел сказать несколько слов. Для начала поприветствуем преподавателей новых дисциплин, внесенных попечительским советом в этом году. Ю Мариацу — преподаватель ритуалистики, а также новый декан факультета Когтевран, в связи с уходом на пенсию профессора Флитвика.
Из-за стола поднялся низкорослый азиат с твердым взглядом, которым он, казалось, придавливал учеников к местам.
— Эта дисциплина будет преподаваться с первого курса. Курсы старше будет изучать ее в ускоренном режиме, начиная с самых основ. В связи с тем, что в нашей стране нет опытных магов-ритуалистов, эта дисциплина будет обязательной для всех. Для продвинутого курса шестого и седьмого года потребуется знание рун. — Мужчина поклонился и снова занял свое место. — Сьюзи Боунс — преподаватель магического права.
С места поднялась уже немолодая женщина лет тридцати.
— Дисциплина является обязательной для первого и второго курса, продлить ее изучение можно на третьем, так же как и уход за магическими существами. — Пожилой мужчина прокашлялся и продолжил. — Освободившееся место преподавателя чар займет мистер Джек Моррис, закончивший в этом году университет Нью-Салемских ведьм, заранее предупреждаю ваши вопросы — там обучаются и мужчины. Помимо этого, молодой специалист успел себя зарекомендовать как отличный дуалист международной ассоциации.
На этот раз встал, наверное, самый молодой преподаватель, которому с большой натяжкой можно
— Напоминаю, что в коридорах запрещается колдовать или использовать магические предметы из лавки братьев Уизли. Наш школьный смотритель мистер Веласкес очень отрицательно относится к любым нарушениям дисциплины. Запретный лес по-прежнему остается запретным, так что кто не хочет побывать в пасти какой-нибудь темномагической твари, туда лучше не соваться. Дуэльный клуб начинает свою работу с октября и доступен всем ученикам начиная со второго курса. А теперь споем школьный гимн!
После этих слов атмосфера в зале резко поменялась. Губы бывалых преподаватель стянулись в ниточку, часть стола факультета Гриффиндор многообещающе заулыбалась, Слизеринцы скривились на разный лад, Пуффендуйцы обрадованно первыми поднялись со своих мест, но больше всех Гаррета поразил собственный факультет. Ученики немногим его старше достали беруши и начали втыкать их в уши, старшекурсники, стараясь действовать как можно незаметнее, начали колдовать, шепча про себя слова заклинания.
— Рекомендую закрыть чем-нибудь уши, — склонился к новеньким светловолосый парень со значком в виде буквы «С».
— Начали!
И в этот момент со всех сторон раздалось совершенно нестройное пение:
Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс
Научи нас хоть чему-нибудь.
Молодых и старых, лысых и косматых,
Возраст ведь не важен, а важна лишь суть.
В наших головах сейчас гуляет ветер,
В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух,
Но для знаний место в них всегда найдётся,
Так что научи нас хоть чему-нибудь.
Если что забудем, ты уж нам напомни,
А если не знаем, ты нам объясни.
Сделай всё, что сможешь, наш любимый Хогвартс,
А мы уж постараемся тебя не подвести.
Каждый пел, как мог — кто-то голосил, кто-то специально брал низкие или высокие ноты, и все это в разном темпе, превращая гимн во что-то отвратительное.
— Как бы плохо это ни звучало, но на сегодня мы закончили. Сейчас — все по кроватям! Старостам напоминаю, что именно вы должны проводить первогодок до гостиных, после чего прошу в учительскую за расписаниями для каждого курса.
Первокурсники Когтеврана собрались вокруг оживленного юноши, того самого, который носил значок с буквой «С».
— Меня зовут Дэниэл Огден, я староста факультета Когтевран и буду помогать вам первое время. Если меня или старосты девушек не будет рядом, то вы всегда можете обратиться к старшекурсникам, которые без проблем помогут вам. Сейчас мы отправимся в общую гостиную Когтеврана, следуйте за мной.
Гаррет уже с трудом передвигал ноги, потяжелевшие от усталости и сытости. Зевая на ходу, он отметил, что люди на портретах были живыми и даже общались между собой, показывая пальцами на первокурсников. Он также обратил внимание на то, что они несколько раз прошли по тайным проходам — какой-то коридор прятался за раздвижными панелями, какой-то за большой картиной или статуей. Дэниэл даже прокомментировал этот момент: