Гаррет Торндейк и зубной король. Книга 1
Шрифт:
— Доброе утро. — Учитель появился сразу со звонком. Заняв место рядом с доской, он взял в руки журнал. — К сожалению, я не успел вовремя подготовить аудиторию для уроков, так что прошу у вас пять минут времени.
Азиат поднял в воздух свою короткую волшебную палочку и аудитория начала меняться. Резко открылись двери, в помещение начали влетать различные предметы — черепа животных, несколько странных приборов, множество свеч, наборы мелков, кубки, разнообразные кинжалы, шторы сразу же повешенные на окна, отчего в аудитории воцарилась крайне мрачная атмосфера. Свечи с кубками
Закончив с приготовлениями, профессор открыл журнал.
— Сейчас я буду называть ваши фамилии, а вы должны встать с места. Одного раза мне хватит, чтобы запомнить вас всех.
Профессор назвал по имени каждого ученика и рассмотрев всех, обвел аудиторию тяжелым взглядом. Глаза у этого человека были темные, глубокие как омут. При его взгляде казалось, что гравитация вокруг начинает резко расти и давить.
— Можете сразу убрать ваши волшебные палочки. Вы здесь не для того чтобы глупо махать ими. Вы здесь для того чтобы изучать одну из самых точных и тонких наук магического мира. Науку магических ритуалов.
Твердый, лишенный всякого акцента, уверенный голос профессора, можно было услышать в любом конце зала. Никто даже не мог допустить мысль, чтобы издать хотя бы один звук, под этим гнетущим взглядом.
— Возможно, некоторые ученики не поймут всю важность и значимость моей науки. Я не думаю, что вы способны по достоинству оценить всю прелесть горящих свечей, закованных в магический круг, черепов зверей, сдерживающих могущественную силу магии или чувство могущества, наполняющие человека, пропускающего через себя высшие силы, призванные ритуалом. Я могу научить вас как выпустить на свободу стихии, как заточить разум, как запечатать жизнь. Но вы добьетесь этого, только если имеете хоть толику старательности и внимания к деталям, которые так необходимы во время подготовки ритуала.
— Кто мне скажет, в чем есть суть ритуалистики? — Первой подняла руку Рози, лишь на мгновение, опередив своего очкастого соседа, Николаса Саммерса. Гаррет невольно заметил, что его окуляры готовы дать бой очкам героя магической Англии в своей степени убогости.
— Ритуалистика — это учение об обрядах, предназначенных для различных целей.
— Садитесь. Минус бал Когтеврану. Право мисс, мне стыдно за вас. Неужели вы не услышали моего вопроса? — Рози опустилась на место, покраснев с ног до головы. — Кто-нибудь еще? Вы, мистер Торндейк.
Гаррет решил защитить девочку и принять удар на себя.
— Суть ритуалистики в достижении тех результатов, которых не достичь обычными магическими действиями.
— Отлично, мистер Торндейк, вы восстановили репутацию моего факультета. Быть может, вы дополните свой ответ?
— Самые важные части ритуалистики — это символ, часто превращающийся в пентаграмму или многоуровневый круг; емкость — атрибут способный временно удержать в себе силы призванные ритуалом; дары — вещества, зелья, кровь, органы и другие вещи уничтожающиеся или портящаяся по окончанию ритуала; ну и последняя часть — сосуд, эта вещь или живое существо над которым проводится ритуал.
— Три бала Когтеврану за блестящий ответ. Так же как и на других дисциплинах,
Вверх поднялась три руки. Салли Берк из древнего дома Берков. Сальнолосая просто обязана была уметь защищать свое сознание. Ну и близняшки Чи и Ми Хен.
— Память тренировали?
Молчаливый кивок.
— Можете пропустить первую неделю занятий по моей дисциплине. — Девочки молча собрали вещи и вышли. — Тренировка памяти — это из базовых тренировок в окклюменции. Хорошая память значительно упрощает работу с сознанием. Запомните это если продолжите изучение дисциплины по защите вашего разума. Доставайте ваши тетради и начинайте записывать…
Следующим уроком стояли чары, преподаваемые юным мужчиной недавно окончившим МВУЗ.
Кабинет, с двумя рядами столов пододвинутых вплотную друг другу, не производил сильного впечатления в отличие от враз изменившегося кабинета ритуалистики.
Гаррет вошел в класс минут за десять до урока, удачно поймав одного из слизеринцев который воспользовался тайным ходом, чтобы как можно быстрее попасть на чары, сдвоенные с когтевраном.
К удивлению мальчика, молодой преподаватель уже сидел на своем месте и… вовсю игрался на планшете, заставив мальчика, удивленно уставиться на своего учителя.
— Профессор, неужели у вас в руках… планшет? Но он же… — Мальчик не понимал, как это может быть. Считается, что сложная техника совершенно несовместима с магией. Даже дядя обещал ему экранированный телефон только благодаря огромным деньгам, которые он отдал за нанесение засекреченного антимагического вещества разработанного в Америке.
— Вполне работает, не смотря на то, что мы находимся на одном из самых могущественных природных источников магии. Этот способ разработали в Нью-Салемском университете, совсем недавно, так что им пользуются лишь единицы.
Ну, по крайне мере теперь мальчик знал, где дядя сделал заказ.
Класс начал медленно заполняться учениками, носящими синие и зеленые гербы. Со звонком все, наконец, разместились и Джек (у Гаррета не поворачивался язык называть его профессором) довольно бодро подскочил со своего места.
— Как вы уже знаете, меня зовут Джек Моррис, и я буду преподавать у вас один из самых важных магических предметов — Чары. — Тряхнув своим длинным хвостом волос, Джек Моррис изобразил веселый оскал и взялся за журнал. — Начнем наш урок с самого важного в наших жизнях — знакомств!
Джек открыл журнал и прочитал первое имя:
— Амелия Джонс? — Поднялась чернокожая девочка с дредами. — Расскажите вкратце о себе. Чем увлекаетесь, кем хотите стать.
— Мои предки жили в южной части Африке, сейчас у нас там остались дядя с тетей владеющие магофермой. Иногда ездим к ним, и там я могу играть с различными магическими созданиями. В будущем хочу стать магозоологом.
— Похвальное стремление, особенно теперь, когда поголовье магических зверей в Европе стараются не только восстановить, но и повысить. Октавия Малкольм?