Гарри Поттер и Часы Жизни
Шрифт:
Слизнорт вынул из кармана шёлковый с тончайшими кружевами платок и промокнул уголки глаз: он услышал в словах Гарри то, что хотел услышать.
– Твоё стремление учиться похвально, мой дорогой, - голос Слизнорта дрожал.
– Я не смею отвлекать тебя от научных поисков. Твои исследования прославят тебя! Думаю, что профессор Снейп гордился бы тобой сейчас!
– деликатно высморкавшись, он убрал платок в карман.
– Если тебе и впредь понадобится моя помощь, то можешь рассчитывать на неё!
– Спасибо! А вечеринку мы обязательно проведём, сэр!
– Гарри хотелось хоть как-то утешить профессора.
– Только это будет… позже, - юноша замялся.
– А теперь извините, но мне надо идти - Рон и Гермиона ждут меня. Мы должны завершить начатое.
– Конечно! Великие дела не терпят отлагательств! Успеха тебе, мой мальчик, - Слизнорт улыбнулся любимчику и вернулся к своему перегонному аппарату.
Гарри покидал кабинет Слизнорта со смешанными чувствами. С одной стороны - он радовался, что профессор так быстро помог ему и методом исключения выявил компонент, не значащийся в справочнике. Но с другой стороны, юношу мучили сомнения в правильности отбора, который провела Гермиона. «А что, если она где-то ошиблась, и не существующее вещество в силу каких-нибудь ассоциаций показалось ей знакомым?», - думал он, спускаясь в кабинет Снейпа.
Гриффиндорец застал друзей за неожиданным на тот момент занятием - Гермиона стояла у стеллажа со склянками и просматривала их, а сосредоточенный Рон сидел с раскрытой в руках Энциклопедией и следил за движениями подруги.
– Что это вы делаете?
– удивился Гарри.
– Мы же уже провели отбор!
– Ну, просто я решила перестраховаться и ещё раз просмотреть названия на сосудах - вдруг я где-то ошиблась? Не терять же время даром?
Юноша был так тронут предусмотрительностью Гермионы, что невольно улыбнулся, глядя на неё.
– Мне повезло больше - я валял дурака! Даже ни разу не пришлось сунуться в книгу!
– Рон выглядел довольным.
– Ну, а как дела у тебя? Помог тебе Слизнорт?
– Он не нашёл названия только одного компонента - бергамотовой кислоты, - сообщил Гарри, направляясь к столу, на котором стояли 38 склянок. Он отыскал среди них фарфоровый флакон с надписью «бергамотовая кислота» и откупорил его - содержимое сосуда было серовато-зелёного цвета, с еле заметным перламутровым оттенком.
– Надеюсь, это именно то, что ты искал!
– произнесла Гермиона.
– Я тоже на это надеюсь!
– сказал юноша, поворачиваясь к друзьям.
– Спасибо вам за помощь. А теперь мне надо спешить в директорский кабинет.
– А если поторопимся мы, - Гермиона сделала паузу и взглянула на Рона, - то успеем на урок Травологии!
Рон скорчил недовольную мину, но ему ничего не оставалось, как подчиниться.
Распрощавшись с друзьями в холле, Гарри направился в кабинет директора Хогвартса, сжимая в руке флакон с воспоминанием Снейпа.
Поднявшись на восьмой этаж и приблизившись к горгулье, Гарри притронулся волшебной палочкой к стёклам очков.
– Паролес визибле!
– произнёс он, и тотчас на линзах проявились буквы.
– «Банк Гринготтс», - прочёл
Как он и ожидал, МакГонагалл была на своём рабочем месте.
– Здравствуйте, профессор!
– Добрый день, Гарри! У тебя ко мне какое-то дело?
– она встала с кресла и устремилась навстречу ученику.
– Мне нужен Омут Памяти. Ненадолго. Вы разрешите мне им воспользоваться?
– спросил юноша.
– Конечно. Я как раз собралась покинуть кабинет - у меня сейчас урок, так что Омут Памяти в твоём распоряжении, - деловым тоном сказала МакГонагалл и, шелестя складками мантии, проследовала к двери.
Оставшись один, юноша огляделся. Хрупкие серебряные приборы тихонько жужжали и попыхивали на столиках с точёными ножками, в рамах своих портретов мирно дремали бывшие директора и директрисы Хогвартса - только рама портрета Дамблдора над огромным письменным столом пустовала. Гарри по привычке посмотрел на потёртую латаную-перелатаную Волшебную шляпу на одной из полок, а затем перевёл взгляд на Омут Памяти. Юноша приблизился к каменной чаше и, прикоснувшись нетвёрдой рукой к рунам на ободке, замер.
Ему так хотелось подавить в себе нарастающее волнение, сосредоточиться, но он ничего не мог с собой поделать. Сама по себе мысль, что сейчас он снова увидит живого профессора Снейпа, приводила гриффиндорца в трепет. Поняв, что смятение в его душе не проходит, он сделал над собой усилие и водрузил каменную чашу с Омутом на директорский стол. Осторожно откупорив флакон, он решительным жестом вылил воспоминание в волшебный сосуд. Созерцание стремительного, серовато-зелёного водоворота заворожило Гарри и он, набрав в лёгкие побольше воздуха, опустил голову в чашу.
Сначала он не понял, где очутился, но, приглядевшись, обнаружил, что находится в доме Малфоев. Он узнал гостиную - огромную комнату с тёмно-фиолетовыми стенами и хрустальной люстрой, в подвесках которой переливались отблески огня, подрагивающего в мраморном камине.
– Мой Лорд, не могли бы Вы уделить мне несколько минут?
Властный, уверенный голос был до боли знаком. Гарри вздрогнул, увидев мужчину, шагнувшего в круг света - это был Снейп. Профессор замер возле лепного камина и плотнее закутался в дорожный плащ. Лицо Мастера зелий, абсолютно спокойное, казалось печальным, а пламя накладывало на него своеобразные тени.
– Разумеется, Северус. Своим фаворитам я не отказываю в аудиенции.
Гарри резко повернул голову влево и с трудом разглядел в полутёмной комнате Волан-де-Морта, который, опершись рукой на спинку массивного кресла, смотрел в окно на голые деревья сада.
– О чём ты хотел поговорить со мной?
– спросил Тёмный Лорд, не отрывая взгляда от унылого пейзажа.
Гарри показалось, что вопрос повис в звенящей, нереальной тишине. Мастер Зелий не спешил её прерывать - небрежным, но в тоже время ловким движением, он взял кочергу и неторопливо пошевелил угли в очаге.