Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)
Шрифт:
И так как все смотрели на нее она обратилась к лежавшему в могилу эльфу: «Спасибо, Добби, что спас меня из того подвала. Так несправедливо, что тебе пришлось умереть, особенно в тот момент когда ты был лучше всех и смелее всех. Я буду всегда помнить то, что ты сделал для нас. Надеюсь тебе сейчас хорошо».
Она повернулась и выжидающе посмотрела на Рона. Он кашлянул и проговорил слабым голосом: «Да… Спасибо, Добби». «Спасибо», — пробормотал Дин. Гарри сглотнул. «До свидания, Добби», — сказал он. Это все на что он был способен. Луна сказала и так все за него. Билл поднял свою волшебную палочку, и груда земли, зависнув на мгновение
Они что-то говорили, но он не понимал их. Затем он ощутил, как его похлопали по спине, и все поплелись к дому, оставив Гарри одного около эльфа.
Он оглянулся: вокруг валялось небольшое количество белых камней, обточенных морской водой, отмечавших край цветника. Он поднял один из них и положил его как подушку туда, где покоилась голова Добби.
Затем он порылся в кармане в поисках волшебной палочки. Их было две. Он забыл, запутался чьими они были. Казалось, он помнит, как выбивает одну из них из чьей-то руки. Он выбрал ту, которая была покороче, которая была более привычна ему, и указал ей на скалу.
Медленно, под бормотание заклинания, глубокая трещина пошла по поверхности скалы. Он знал, что Гермиона сделала это намного лучше и быстрее, но ему хотелось хоть как-нибудь отметить это место, также как ему хотелось рыть могилу.
Когда Гарри снова встал, камень гласил: «ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ ДОББИ — СВОБОДНЫЙ ЭЛЬФ»
Несколько секунд он смотрел на свою работу, затем ушел. Его шрам все еще немножко пульсировал. Его мозг был подчинении тем мыслям, которые появились, пока он был у могилы, идей, возникших в темноте, захватывающих и ужасных.
Все сидели в гостиной, когда он вошел в небольшой холл. Внимание народа было приковано к Биллу — он говорил. Комната была светлой, приятной. В камине горели дрова. Гарри не хотелось пачкать ковер, поэтому он встал в дверях, слушая.
«…. хорошо, что у Джинни каникулы. Если бы она была в Хогвартсе, они бы успели схватить ее прежде, чем мы ее перехватили. Сейчас можно с уверенностью сказать — она тоже в безопасности», Он оглянулся и увидел Гарри, стоящего в дверном проеме. «Я забрал их всех из Норы», — объяснил он: «и отправил к Мюриэл. Пожиратели Смерти знают, что Рон с тобой, так что их цель теперь — остальная семья. Не надо извиняться», — добавил он: «Это был всего лишь вопрос времени. Так говорил Папа уже на протяжение нескольких месяцев. Мы самое большое семейство, относящееся спокойно к чистоте крови»
«Как они защищены?» — спросил Гарри. — «Чары Феделиуса. Там их хранитель — отец. И этот дом мы тоже ими защитили. Здесь хранитель — я. Ни один из нас не может выйти и поработать, но я думаю, что едва ли это самое ужасное сейчас. А так как Оливандер и Грайфук уже поправились, мы их тоже к Мюриэл. Здесь просто негде жить, а у нее много свободных комнат. Ноги Грайфука уже заживают. Флер дала ему костеросток и через час или около того он будет уже на ногах…»
«Нет», — сказал Гарри. Билл был поражен. — «Они оба мне нужны здесь. Мне надо с ними поговорить. Это важно», — он услышал силу в своем голосе, возможность убеждать, достигать цели. Все это появилось после того, как он вырыл могилу Добби. Все озадаченно глядели на Гарри.
«Я собираюсь пойти помыться», — сказал Гарри Биллу, глядя на свои руки, покрытые грязью и кровью Добби: «и после этого надо с ними увидится, сразу
Добби уже никогда не расскажет, как он оказался в подвале, но Гарри знал, что он там видел. Пронзительные голубые глаза, смотрящие из осколка зеркала… а за тем пришедшая помощь… В Хогвартсе всегда помогут тому, кто ищет помощь. Гарри вытер руки, наслаждаясь видом из окна, не обращая внимания на бормотание, доносившееся из гостиной. Он смотрел на океан и ему становилось все понятнее и все ближе чем, когда бы то ни было.
И все же шрам пульсировал. Он понимал, что Волондеморт проник и туда. Он понимал и все-таки не понимал. Его душа говорила одно, его мозг — другое. В памяти Гарри Дамболдор улыбался, разглядывая его поверх рук, сложенных как бы в молитве.
Вы дали Рону Делюминатор…
Вы поняли его… Вы показали дорогу обратно..
Вы поняли Червехвоста тоже…
Вы знали, что где-то в нем есть немного жалости, где-то…
И если Вы знали их, то что же Вы тогда знали обо мне, Дамболдор?
Я предназначен для знаний, а не для поисков? Знали ли Вы как мне будет тяжело это осознавать?
Поэтому Вы так все усложняли? Итак, есть ли у меня время обдумать все?
Гарри все еще стоял, его взгляд был стеклянен. Его взор был сфокусирован в точке, где яркие золотые лучи рассветного солнца появлялись из-за горизонта. Он посмотрел на свои, уже чистые, руки и с удивлением обнаружил, что держит в руках кусок ткани. Он отшвырнул его и вернулся холл. И как только он вернулся, тут же с новой силой запульсировал шрам, раскалывая его сознание.
Билл и Флер стояли на ступеньках лестницы.
«Мне нужно поговорить с Грайфуком и Олливандером», — сказал Гарри.
«Нет», — ответила Флер. «Тебе сначала придется ждать, Гарри. Они очень устать».
«Извиняюсь, конечно», — сказал он бессердечно: «но ждать я не могу. Мне надо срочно с ними поговорить. Наедине и по отдельности. Это срочно».
«Гарри, что, черт возьми, происходит?» — спросил Билл: «Ты возвращаешься сюда с мертвым домовым эльфом и гоблином в полубессознательном состояние, Гермиона выглядит так, будто бы ее пытали, Рон только что отказался рассказать мне хоть что-то…»
«Мы не можем сказать вам, что мы делали», — отрезал Гарри. «вы под Наблюдением. Билл, ты же знаешь, что Дамболдор оставил нам задание. И мы не намерены говорить об этом с кем-либо еще».
Флер нетерпеливо вздохнула, но Билл не взглянул на нее. — Он пристально глядел на Гарри. В итоге Билл сказал: «Хорошо. С кем из них ты хочешь поговорить в первую очередь?»
Гарри колебался. Он знал, что все зависит от его решения. У него не осталось времени на раздумья, надо было срочно решать: Хокруксы или Мощи?
«Грайфук», — сказал Гарри. «Сначала я поговорю с ним».
Его сердце стучало, будто он только что пробежал большую дистанцию с препятствиями.
«Тогда, сюда, наверх», — сказал Билл, показывая дорогу.