Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Дамы и Господа, — призвал взъерошенный волшебник. — Прошу вас встать!

Все так и сделали, лишь тетушка Мюриэль заметно разбурчалась. Он взмахнул снова палочкой. Стулья на которых они сидели изящно взмыли в воздух, появились розы, скрывшие стенки шатра, и оказалось, что они стоят под навесом поддерживаемым золотыми колоннами с восхитительным видом на залитый солнцем фруктовый сад в сельской местности. Далее топленная золотая заводь в центре шалаша сформировалась в мерцающий танцпол, подвешенные стулья составились вокруг маленьких застеленных белыми скатертями

столов и все вместе опустились на землю, окружая гостей, а золотые жакеты двинулись в сторону подиума.

— Ловко, — одобрил Рон. Официанты были повсюду, одни разносили серебряные подносы с тыквенным соком, масляным элем и огневиски, другие, казалось сейчас рассыпят по полу ватрушки и бутерброды.

— Мы должны пойти поздравить их! — Гермиона выглядывала на цыпочках, куда Билл и Флер пропали среди радостных воплей наилучших пожеланий.

— У нас еще будет время, — отмахнулся Рон, схватил с проходящего подноса три масляных эля и дал один Гарри. — Гермиона, держи, пойдемте, займем стол. Не здесь! Уйдем подальше от Мюриэль.

Рон прошел через пустующий танцпол, бросая взгляд слева направо, Гарри надеялся, что он не заметит Крума. Когда они добрались до противоположной стороны шатра, практически все столы были заняты, места оказались только там, где Луна сидела в одиночестве.

— Ничего если мы присоединимся? — спросил Рон.

— Конечно, — ответила счастливая Луна. — Папа пошел вручать наш подарок Биллу и Флер.

— Не может быть! Неужели это пожизненный запас вонючих коней Груди? — спросил Рон.

Гермиона быстро пнула его под столом, но внезапно Гарри расхохотался. В глазах официантов промелькнула паника, сам Гарри на несколько секунд потерял дар речи.

Группа начала играть, Билл с Флер под шквал аплодисментов вышли на сцену первыми, за ними миссис Уизли с мадам Делакур вышли вслед за мистером Уизли и отцом Флер.

— Мне нравится эта песня, — сказала Луна покачиваясь в тон вальсу, а спустя несколько секунд плавно переместилась на танцпол подняла руки, закрыла глаза и стала вращаться вокруг себя в одиночестве.

— Она потрясающа, неправда ли? — восхитился Рон. — Всегда получает удовлетворение от жизни.

Но улыбка стерлась с его лица в миг: Виктор Крум уселся на свободное Лунино место. Гермиона выглядела приятно взволнованной, но на этот раз он пришел не для того чтобы говорить ей комплименты. С хмурым выражением лица он задал вопрос:

— Кто этот человек в желтом?

— Это Ксенофилус Лавгуд — отец нашей подруги, — Рон отчеканил драчливым тоном, показывающим, что над Ксенофилусом они не смеются. Затем пригласил Гермиону — Пойдем танцевать?

Она была приятно поражена, но осталась довольна и поднялась. Они исчезли вдвоем в растущей толпе на танцполе.

— А, они сейчас вместе? — спросил внезапно сбитый с толку Крум.

— Э, что-то вроде того.

— Как тебя зовут?

— Барри Уизли.

Они пожали друг другу руки.

— Барри, ты хорошо знаком с этим человеком, Лавгудом?

— Нет, я познакомился с ним только сегодня, а что?

Крум опустошил

свой бокал и перевел взгляд на Ксенофилуса, который болтал с несколькими колдунами в другой части танцпола.

— А то что не будь он гостем Флер, я бы убил его прямо здесь и сейчас из-за его отвратительного знака на груди.

— Знак? — откликнулся Гарри, тоже рассматривая Ксенофилуса, странный треугольный глаз поблескивал у него на груди. — А что с ним не так?

— Гриндеволд… это знак Гриндеволда.

— Гриндеволд темный волшебник побежденный Дамблдором?

— Точно.

На скулах у Крума ходили желваки, потом он продолжил.

— Гринденволд убил мой народ, моего дедушку, как отдельный пример. Естественно, он никогда не был могуществен в этой стране, он боялся Дамблдора, и правильно, видимо, только так можно было это остановить. Но его знак, — он показал пальцем на Ксенофилуса. — я узнаю его где угодно. Гриндеволд вырезал его на стене Дурмстранга, когда еще был учеником. Некоторые идиоты копировали его на книги и одежду, хотели шокировать, эпатировать, пока те из нас кто потерял членов семьи, благодаря Гриндеволду, не задали им трепку.

Крум сжал кулак до хруста и направился к Ксенофилусу. Гарри стоял ошеломленный, это чрезвычайно не похоже на отца Луны, чтобы он поддерживал Темные Силы и никто под этим тентом не опознал подобный треугольник рунической формы.

— Ты вполне уверен, что это Гридеволдский….

— Я не ошибся, — ответил Крум холодно. — Я проходил мимо этого знака много лет, я хорошо с ним знаком.

— Понятно, это все меняет, этот Ксенофилус не совсем понимает, что означает этот знак. Понимаешь, Лавгуды слегка…необычные. Он мог просто одеть что-то и подумать, что это скошенная деталь головы Криворогого Хрюкотуна или что-то в этом роде.

— Скошенная деталь головы чего?

— Хорошо, я не знаю что они собой представляют, но видимо он со своей дочерью отправились на праздник искать их…

Гарри почувствовал, что берется грязную работу объяснить Луну и ее отца.

— Это она, — пояснил он указывая на Луну, которая все еще танцевала в одиночестве, задрав руки над головой, будто норовила прибить комара.

— Почему она так делает?

— Возможно, пытается избавиться от Шумоплюев, — распознал симптомы Гарри.

Крум не понял, издевается он над ним или говорит всерьез. Он вынул палочку из складок мантии и угрожающе взмахнул у бедра, на кончике появилась искра.

— Грегорович! — воскликнул Гарри, Крум содрогнулся, но Гарри был так возбужден, что не заботился об этом, память отправила его в прошлое при виде Крумовской палочки: Оливандер забрал и проверил их на безопасность перед Тремудрым Турниром.

— Что? — подозрительно спросил Крум.

— Он делает палочки!

— Я знаю.

— Он сделал твою палочку, поэтому я подумал… Квиддич!

— Как ты узнал, что Григорович сделал мою палочку? — Крум становился все более подозрительным.

— Я? Я наверно прочитал это где-то… в журнале поклонников, — быстро сымпровизировал он, Крум успокоился.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора