Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)
Шрифт:
— Доверяешь мне, Гарри? — он кивнул в ответ. — Хорошо, тогда дай мне мантию-невидимку. Рон, надевай её.
— Я? А как же Гарри…
— Пожалуйста, Рон! Гарри хватайся за мой руку. Рон держи меня за плечо.
Гарри вытянул левую руку, а Рон исчез под Мантией. Станок на входе уже вибрировал — Ксенофилиус пытался отодвинуть его в сторону при помощи Парящих Чар. Гарри не знал, почему медлит Гермиона.
— Держитесь, — прошептала она, — держитесь… в любую секунду…
бледное как полотно лицо Ксенофилиуса появилось в
— Обливиэйт! — крикнула Гермиона, указывая палочкой сначала на его лицо, а затем на пол за ним. — Депримо!
Она прожгла дыру в полу в гостиной. Они все почувствовали, что комната движется, Гарри всё еще держал её руку. Он услышал, как спереди крикнул Ксенофилиус, а два волшебника попытались отскочить от падающего строения. Повсюду рушились стены, трещала мебель. Гермиона крутнулась, и Гарри, услышав звук разрушающегося дома, нырнул вместе с ней в темноту.
Глава 22. Реликвии Смерти
Задыхаясь, Гарри рухнул в траву, но тут же вскочил на ноги. Кажется, они очутились на каком-то поле. Смеркалось. Гермиона, опомнившаяся первой, уже обходила их по кругу, размахивая палочкой.
— Протего Тоталум… Сальвио Хексиа…
— Грязный мерзавец! — Рон, отдуваясь, вынырнул из-под мантии-невидимки, скомкал её и швырнул Гарри. — Гермиона, ты голова! Не верится, что мы смогли унести оттуда ноги.
— Каве Инимикум… А я говорила, что это рог громамонта, я ведь говорила? Вот, пожалуйста, а теперь весь дом превратился в руины!
— Так ему и надо, — буркнул Рон, разглядывая порванные джинсы и ссадины на коленках. — Как думаешь, что они сделают с ним теперь?
— Ох, только бы не убили! — вздохнула Гермиона, — Я потому и хотела, чтобы Упивающиеся Смертью увидели Гарри. Так они хотя бы убедились, что Ксенофилиус не лжёт.
— А меня зачем было прятать? — спросил Рон.
— Рон, ты вообще-то лежишь дома с брызглянкой, забыл? Луну похитили потому, что её отец открыто поддерживал Гарри! Что стало бы с твоими родными, если бы тебя увидели с нами?
– А твои мама и папа?
— Они в Австралии, — сказала Гермиона. — С ними всё будет в порядке. К тому же они всё равно ничего не знают.
— Нет, ты всё-таки голова, — восхищённо протянул Рон.
— Точнее и не скажешь, — горячо поддержал друга Гарри. — Ума не приложу, что бы мы без тебя делали.
Она просияла от удовольствия, но тотчас снова стала серьёзной.
— Что будет с Луной?
— Ну, если он не соврали и она ещё жива… — начал Рон.
— Не говори! Не смей даже говорить такое! — взвизгнула Гермиона. — Она жива, она должна быть жива!
— Значит, она в Азкабане — больше негде, — сказал Рон. — А там надо ещё суметь выжить… Мало у кого получается…
— У неё получится, — ответил Гарри, отгоняя мрачные мысли. — Луна сильная, хотя на первый взгляд и не скажешь. Небось уже
— Надеюсь, так оно и есть, — Гермиона устало потёрла пальцами глаза. — Мне почти жаль Ксенофилиуса, если бы не…
— Ага, если б он ещё не собрался сдать нас Упивающимся Смертью, — фыркнул Рон.
Они поставили палатку и расположились на отдых. Рон вызвался заварить чай. После всего случившегося старая пыльная палатка казалась им родным домом, где, как известно, помогают даже стены.
— Ох, и зачем мы только пошли туда? — в сердцах воскликнула Гермиона в наступившей тишине. — Гарри, ты был прав, всё снова упирается в Годрикову Лощину, а мы просто потеряли время! Реликвии Смерти… какая чепуха… хотя, если подумать… — тут ей в голову пришла неожиданная мысль, — а не мог он всё это выдумать? Скорее всего, он вообще не верит в Реликвии Смерти, но рассказал нам сказочку, чтобы задержать до приезда Упивающихся Смертью!
— Это вряд ли, — ответил Рон. — Сочинять на ходу и так непросто, а уж если кто-то дышит тебе в затылок, то и вовсе ничего не выйдет, уж поверь. Я это понял, когда меня схватили Егеря. И мне ещё повезло, потому что Стэном притворяться проще, чем выдумывать себе новое имя. А старине Лавгуду к тому же пришлось побегать, чтобы мы не смылись раньше времени. Нет, по мне, так он рассказал правду — ну, на худой конец, то, что считает правдой — просто чтобы заболтать нас.
— Ох, ладно, сейчас это уже неважно, — вздохнула Гермиона. — Даже если он не солгал, всё равно, я в жизни не слышала подобной чуши.
— Минуточку, — возмутился Рон, — а как же Тайная Комната? Её тоже все считали сказкой.
— Но Реликвии Смерти просто не могут существовать, Рон!
— Говори что хочешь, но одна-то точно существует, — упёрся тот, — мантия-невидимка Гарри…
— История трёх братьев — сказка, — отрезала Гермиона. — Отражение нашего извечного страха смерти. Если бы можно было обмануть смерть, спрятавшись от неё под мантию-невидимку, мы бы сейчас и горя не знали!
— Ну, не знаю. Наследство старшего брата нам бы сейчас пригодилось, — вмешался Гарри, теребя в руках ненавистную терновую палочку.
— Её не существует, Гарри!
— Ты сама рассказывала, что было много знаменитых палочек — Заклинающая Смерть и ещё другие, как бишь их там…
— Ну ладно, пусть так. Допустим — допустим! — что Старшая Палочка существует, но как же тогда Воскрешающий Камень? — её голос сочился сарказмом. — Никакой магией невозможно вернуть к жизни умерших, это факт!
— Когда моя палочка оказалась соединённой с палочкой Сами-Знаете-Кого, мои родители вернулись… и Седрик тоже…
— Но на самом-то деле они не воскресли, понимаешь? — ответила Гермиона. — Они были тенями, призраками, а это совсем не то же самое, что вернуть кого-то к жизни.