Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Шрифт:
— Что общего может быть у Мисс Найтингейл с подобным типом? – надула губы Гермиона.
— Вот бы подслушать, о чём они говорят, – разочарованно вздохнул Рон. – Жаль, нельзя воспользоваться ушками–подслушками – сразу же будет заметно.
— Эх, где моя мантия–невидимка? – посетовал Гарри.
— Смотрите лучше в оба! – сердито прервала их бесполезные стенания Гермиона.
Они исподтишка уставились на Мелиссу и её таинственного собеседника.
Те тихо разговаривали, низко наклонившись над столом и явно не желая привлекать излишнего внимания. Мелисса зачем-то
Незнакомец тотчас встал и бочком–бочком выполз из-за стола, мгновенно растворившись в толпе. Мелисса же осталась сидеть, аккуратно спрятав в складки мантии то, что передал ей незнакомец.
— Интересно, что он ей дал? – спросил Гарри шёпотом.
— Ты хотел сказать – продал? – поправил его так же шёпотом Рон.
— Да какая разница, тише вы! – шикнула на них Гермиона. – Если она глянет чуть вбок, она нас враз заметит!
— Разница, между прочим, большая! Там же был битком набитый мешочек! Небось – золо–том. А ты говоришь – какая разница! За просто так столько золота не дают.
— Тихо, Рон! – зашипели на него уже Гарри и Гермиона одновременно. – Смотри, Снегг!
В кабачок и вправду зашёл Снегг и направился к столику Мелиссы, явно намереваясь составить ей компанию. Похоже было на то, что именно его она и дожидалась после ухода незнакомца. Девушка торжествующе улыбнулась на безмолвный вопрос Снегга, прямо-таки написанный у него на лице, и показала глазами на свободный стул. Он нахмурился, кивнул в знак согласия и сел. Мелисса что-то горячо ему зашептала, Снегг же всё больше мрачнел. На его лице появилось недоумённое и недоверчивое выражение. Мелисса вновь задрала рукав мантии, у Снегга от удивления глаза вылезли на лоб. Девушка лукаво улыбнулась и поскребла ногтями руку. Снегг одобрительно хмыкнул, искоса глядя на собеседницу. Потом они начали о чём-то говорить, низко склонившись над столиком. Как ребята ни прислушивались, они не разобрали ни звука.
— Ой, ёлки–палки! Время без двадцати два! – первым очнулся Рон.
Они быстро расплатились за сливочное пиво и, стараясь не привлекать внимания, бросились вон из кабачка, чуть было не забыв в спешке сумку с едой.
До перелаза они неслись как ветер. Благо, хоть на бегу согрелись – день выдался холодным. Потом по камням бежать уже было нельзя, того и гляди подвернёшь ногу. Они шли быстрым шагом, изрядно при этом запыхавшись.
Поблизости никого не было, но в пещеру они зашли с палочками наготове. Шутник мог прятаться где-то внутри. И хорошо ещё, если это просто шутник. Кто-то ведь мог попытаться выманить Гарри намеренно. После возвращения Волана-де–Морта всего можно было ожидать.
Гарри зашёл первым. В пещере и правда кто-то был. Резко вступив в темноту, Гарри на мгновение ослеп. Чья-то тень двинулась к нему.
— Не подходи! Не подходи, у меня палочка! – громко крикнул
— Гарри, не собираешься же ты убивать своего крёстного! Люмос. – голосом Сириуса сказала тень, и в этот момент стало светло. Пещера осветилась сотней свечей, установленных на уступах пещеры предприимчивым Сириусом ещё два года назад.
— Сириус?! Это и правда ты? Ты же умер!!! Ты исчез в арке безвременья… – голос Гарри дрожал от волнения. – Ты не можешь быть моим крёстным, он умер! Погиб! – в его голосе послышались истеричные нотки. – Ты… ты… Я не знаю, кто ты! Но ты не он! Не он!!! Что тебе надо?! Зачем ты надо мной издеваешься?! Зачем заманил сюда?!
— Гарри! Гарри!!! Подожди, не кричи! Дай мне сказать!
— Нет! Нет, ты не мой крёстный! Он умер, умер! Я сам видел, я знаю! – Гарри захлёбывался рыданиями, сам того не замечая. Мнимый Сириус схватил его и прижал к себе, гладя по голове.
— Это я Гарри, правда я. Я всё объясню… Вернее, надеюсь, что объясню, постараюсь объ–яснить…
Гарри вырывался из его объятий, выкручиваясь и лягаясь.
— Ты не он, ты не он! Ты не можешь быть им, он умер, его нет!!! – Слёзы градом катились по его лицу. Когда крёстный погиб на его глазах, Гарри так и не поплакал по нему, просто не мог. Тогда в горле долго стоял угловатый комок, не давая пролиться слезам. Всё то, что Гарри не выплакал тогда, выходило сейчас с неконтролируемой истерикой.
— Петрификус Тоталус! – выкрикнула вдруг Гермиона, указывая палочкой на Гарри. Тот вытянулся в струнку и упал бы навзничь на каменный пол пещеры, если бы мнимый Сириус не поймал его. Крёстный бережно положил Гарри на пол на соломенную подстилку и сказал:
— Спасибо, Гермиона. Он же не даёт мне объяснить… Гарри, ты успокоился?
Не имея возможности всхлипывать, Гарри начал по–дурацки икать, давясь слезами.
— Гермиона, сними с него заклинание, пока он не задохнулся.
— Фините Инкантатем!
Гарри дёрнулся и скорчился на полу, сев на корточки и обняв колени. Он всё ещё всхли–пывал, избегая смотреть на Сириуса.
— Как ты мог? – наконец проговорил он. – Как ты мог меня обмануть? Я четыре месяца считал тебя мёртвым! Мне было так плохо… Я винил себя в твоей смерти! А ты живёшь и здравствуешь! Где ты был?! Как ты выбрался из арки безвременья?! Это ведь обитель мёртвых?! Ты и правда живой?
— Да, кажется, – просто ответил Сириус.
Гарри подскочил на месте как ужаленный и кинулся на шею Сириусу, вновь рыдая.
— Как же я по тебе скучал… Я до самого конца не верил, что ты умер… Ты не мог умереть и оставить меня одного на всём белом свете… Даже когда Дамблдор сказал, что тебя больше нет, я не поверил… Я просто не чувствовал, что тебя больше нет. Как же ты выжил? Где ты был всё это время? В арке? Что там? Как ты добрался сюда? Когда?
— Я пришёл пешком, потому что получил твоё письмо.
— Какое письмо?
— Букля принесла письмо. В самом начале августа… Ты же мне писал…
— Гарри, как ты мог написать мёртвому Сириусу? – не понял Рон.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
