Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Стуржис Подмор… [20]

Представленный маг с копной пшеничных волос и квадратной челюстью подмигнул.

— И Гестия Джонс. [21]

Розовощекая, черноволосая ведьма, стоявшая у тостера, помахала рукой.

Гарри смущенно кланялся каждому, кого представлял ему Люпин. Ему очень хотелось, чтобы они таращились куда угодно, но только не на него, потому что он чувствовал себя будто на сцене. А еще его удивляло, почему их так много.

20

6 Sturgis Podmore (“Sturgis” —

марка мотоцикла H-D, городок в южной Дакоте, который уже 60 лет служит местом паломничества байкеров; F. Podmore — автор книг о привидениях; у Ролинг председателя общества обезглавленных зовут sir Patrick Delaney-Podmore)

21

7 Hestia Jones (Hestia — Гестия, греческая богиня домашнего очага, старшая сестра Зевса, никогда не вступала в брак, в римской мифологии — Веста)

— Подумать только, сколько народу вызвалось поехать за тобой, — словно прочтя мысли Гарри, заметил Люпин с еле заметной усмешкой.

— Да в общем, чем больше, тем лучше, — мрачно отозвался Моуди. — Мы твоя охрана, Поттер.

— Осталось дождаться сигнала, что все чисто, и отправляемся, — Люпин выглянул в кухонное окно: — У нас еще минут пятнадцать.

— Эти магглы — такие чистюли, да? — спросила Тонкс, с живым интересом разглядывая кухню. — Мой папа магглорожденный, но он жуткий неряха. Наверное, по-всякому бывает, и у магов в том числе…

— Э… ага… — замешкался Гарри. — Скажите… — он повернулся к Люпину, — а что происходит, я ни от кого ничего не слышал о Вол…

Несколько человек тут же зашикали на него, Дедалус Диггл опять уронил цилиндр, а Моуди зарычал:

— Заткнись!

— А что такое? — удивился Гарри.

— Здесь ни о чем разговаривать не будем, это слишком опасно, — Моуди взглянул на Гарри нормальным глазом, а волшебный глаз при этом неотступно глядел в потолок. — Черт побери, — с досадой выругался он, поднося руку к волшебному глазу: — Застревать стал с тех пор, как этот гад его поносил…

И с неприятным чмоканием, словно пробку из сливного отверстия, вынул глаз из черепа.

— Шизоглаз, ты ведь понимаешь, как это омерзительно выглядит со стороны? — бросила Тонкс.

— Гарри, дайка мне стакан воды, — приказал Моуди.

Гарри прошел к посудомоечной машине, вынул чистый стакан и наполнил его водой, — и все это под попрежнему внимательными взглядами всех магов. Такой живой интерес начинал его раздражать.

— За твое здоровье! — буркнул Моуди, когда Гарри передал ему стакан и тот опустил в воду свой волшебный глаз. Глаз принялся вращаться во все стороны, теперь уже разглядывая всех окружающих. — Желаю тебе по возвращении обзора на все триста шестьдесят…

— А каким образом мы попадем… туда, куда направляемся? — спросил Гарри.

— На метлах, — ответил Люпин. — Иначе никак. Для аппарирования ты слишком маленький, за каминной сетью следят. А достать незарегистрированный портключ [22] 8 нам слишком дорого обойдется.

— Ремус сказал, что ты хорошо летаешь? — уточнил Кингсли Шаклболт своим басом.

— Он делает это превосходно, — глядя на часы, отозвался Люпин. — Гарри, тебе пора идти и собирать вещи, потому что когда просигналят, мы должны быть уже готовы.

22

8 portkey (port — (устар. шотл.) ворота (города); отверстие,

окно; проход; канал; key — ключ)

— Я пойду, помогу тебе, — с энтузиазмом вызвалась Тонкс.

Она прошла вслед за Гарри в прихожую, потом вверх по лестнице, с нескрываемым любопытством оглядывая все вокруг.

— Здесь миленько, — заметила она. — Только знаешь, что я думаю… Может быть чересчур чисто. Неестественно както. О! Вот здесь лучше! — добавила она, когда они вошли в комнату, и Гарри повернул выключатель.

По сравнению с остальной частью дома, в комнате царил полный беспорядок. Последние четыре дня, пребывая в исключительно скверном расположении духа, Гарри об уборке и не помышлял.

Большая часть его книг валялась на полу, потому что он пробовал почитать то одну, то другую, но так и бросал их. Давно не чищеная клетка Хедвиги уже начинала попахивать. Сундук стоял открытым, демонстрируя причудливую смесь маггловского и магического гардероба, который свешивался во все стороны до самого пола.

Гарри принялся собирать с полу книги и торопливо забрасывать их в сундук. Тонкс остановилась у платяного шкафа, критически глядя на свое отражение в зеркале.

— Слушай, по-моему, фиолетовый — это все-таки не мой цвет? — она задумчиво дернула себя за прядь. — Тебе не кажется, что с ним я выгляжу какой-то замученной?

— Э—э… — Гарри посмотрел на нее поверх «Квиддичных команд Великобритании и Ирландии».

— Да, точно, — решительно сказала Тонкс.

Она зажмурилась, словно пытаясь принять какоето мучительное решение или что-то вспомнить. И секунду спустя ее волосы приобрели цвет розовой жевательной резинки.

— Как это вы сделали? — ошарашенно глядя на нее, спросил Гарри, когда она опять открыла глаза.

— Я — метаморфомаг, [23] — объяснила Тонкс, разглядывая свое отражение и крутя головой, чтобы получше рассмотреть волосы с разных сторон. — Это значит, что я могу менять свою внешность по собственному желанию, — добавила она, заметив в зеркале озадаченное выражение Гарриного лица: — Это врожденное. Я получала высшие баллы по Маскировке и Смене внешности, когда училась на аврора, причем без всякой подготовки. Это было здорово.

23

9 Metamorphmagus

— Вы аврор? — восхитился Гарри.

После окончания Хогвартса его привлекала только карьера Охотниказатемнымимагами.

— Да, — гордо ответила Тонкс. — Кингсли тоже, хотя он позаслуженней, чем я. Я только год назад закончила стажироваться. Чуть не срезалась на Слежке и Уловках. Я ужасно неуклюжая. Ты слышал, как я разбила тарелку, когда мы здесь появились?

— А можно выучиться на метаморфомага? — увлеченно спросил Гарри, совершенно забыв о сборах.

Тонкс хихикнула:

— Держу пари, тебе иногда хотелось бы прятать свой шрам, ага?

Ее взгляд задержался на шраме в виде молнии на лбу Гарри.

— Не отказался бы, — отворачиваясь, пробормотал он.

Ему не нравилось, когда люди пялятся на его шрам.

— Ну, можно, наверное, но я думаю, нужно долго учиться, — предположила Тонкс. — Метаморфомаги очень редко встречаются, они такими рождаются, а не становятся. Большинству магов нужно пользоваться волшебной палочкой или зельями, чтобы изменить внешность. Ой, нам нужно поторапливаться, Гарри, мы же вообщето вещи собираем, — виновато добавила она, взглянув на бардак на полу.

Поделиться:
Популярные книги

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны