Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Вечер добрый, Розмерта, вечер добрый… Ты уж извини, иду в «Свиную башку»… Не в обиду тебе — просто хотелось бы сегодня вечером посидеть, где потише…

Через минуту они завернули в боковую улочку, где, несмотря на отсутствие малейшего ветерка, чуть поскрипывала вывеска «Свиной башки». В отличие от «Трёх мётел», в пабе было совсем безлюдно.

— Нам необязательно входить, — тихо проговорил Дамблдор, наскоро оглядевшись. — Пока никто не видит, как мы уходим… Положи ладонь на мою руку, Гарри. Можно не сжимать так крепко, я тебя только направляю. На счёт три: раз… два… три…

Гарри повернулся

на месте. Его сразу же охватило то самое ужасное ощущение — будто его продавливают через толстую резиновую трубу; он не мог даже вздохнуть, каждая часть тела была стиснута до невозможности. Но затем, как раз в тот момент, когда он начал думать, что задохнётся, невидимая хватка, казалось, ослабла, и теперь он стоял в прохладной мгле и вдыхал полной грудью свежий солёный воздух.

Глава двадцать шестая. Пещера

Гарри почувствовал запах соли и услышал шум прибоя; лёгкий прохладный ветер растрепал волосы, когда юноша взглянул на залитое лунным светом море и усыпанное звёздами небо. Он стоял на высоком тёмном рифе, внизу бурлила и пенилась вода. Гарри обернулся; громадная скала возвышалась над ним: отвесная, чёрная и безликая. Судя по всему, Дамблдор перенёс их на один из обломков, когда-то отколовшихся от каменного гиганта. Унылая, гнетущая картина: море и камень, ни единого деревца или клочка травы.

— Ну, как тебе? — осведомился Дамблдор так, словно советовался, не устроить ли тут пикник.

— Они привели детей из приюта сюда? — Гарри с трудом мог представить менее уютное место для отдыха.

— Не совсем, — отозвался Дамблдор. — Неподалеку, за теми скалами, есть деревенька: сирот привезли подышать морским воздухом и полюбоваться морем. Нет, только Том Ребус и его юные жертвы побывали на рифе. Магглу сюда не попасть, это по силам только отличному скалолазу; и на лодке к скалам не подойти: слишком опасно. Думаю, Ребус спустился — магия может послужить лучше любых верёвок. Он взял с собой двух маленьких детей, вероятно, из удовольствия помучить их. Одно путешествие чего стоит, верно?

Гарри взглянул вверх, на скалу; по телу побежали мурашки.

— Но его — и наш — пункт назначения находится немного дальше. Идём.

Дамблдор поманил спутника на самый край камня. К наполовину скрытым водой валунам у основания рифа вёл ряд зубчатых, напоминавших ступеньки, выемок. Спуск оказался ненадёжным, и директор из-за раненой руки двигался медленно. Камни у подножья были скользкими от морской воды. Гарри чувствовал на лице крапинки холодных солёных брызг.

— Иллюмос , — произнёс Дамблдор, добравшись до ближайшего к скале валуна. Тысячи золотистых светящихся точек заискрились на поверхности воды, и чёрная стена скалы осветилась.

— Видишь? — профессор поднял волшебную палочку чуть выше. Гарри разглядел в скале разлом, куда водоворотом уходила тёмная вода.

— Придётся немного намокнуть, ты не против?

— Нет.

— Тогда ныряем. Только сними плащ-невидимку, он сейчас не понадобится.

С неожиданной для своего возраста ловкостью Дамблдор спрыгнул с валуна в поток и, зажав в зубах освещавшую путь волшебную палочку,

превосходным брассом поплыл к расщелине. Гарри стянул плащ, запихал его в карман и устремился за директором.

Вода была ледяной. Одежда намокла, сковывала движения и тянула ко дну; с каждым глубоким вдохом ноздри наполнял резкий запах соли и водорослей. Гарри всё плыл и плыл на приглушённый, исчезавший в глубине скалы свет. Вскоре разлом превратился в тёмный, фута в три ширинойтуннель, который во время прилива наверняка затоплялся водой. Илистые стены тускло, точно жидкая смола, мерцали в свете волшебной палочки Дамблдора. Немного вперёд — и коридор повернул налево; оказалось, он тянулся далеко вглубь скалы. Гарри продолжал плыть за терявшимся во мраке магическим светом, задевая окоченевшими пальцами мокрый, неровный камень.

Дамблдор, наконец, выбрался из воды, его седые волосы и чёрная мантия слегка поблёскивали. Подплыв к берегу, Гарри обнаружил ступеньки, вскарабкался по ним и оказался в огромной пещере. Вода потоками лилась с промокшей одежды, и юноша мгновенно продрог в неподвижном холодном воздухе.

Дамблдор стоял в центре пещеры и, высоко подняв светившуюся волшебную палочку, осматривал стены и потолок.

— Да, это здесь, — кивнул он наконец.

— Откуда вы знаете? — прошептал Гарри.

— Здесь пользовались магией.

Возможно, Гарри дрожал от пробиравшего до костей холода, а возможно, виной тому было колдовство. Он не знал. Дамблдор же продолжал сосредоточенно осматриваться в поисках чего-то, чего его спутник не видел.

— Это только прихожая, вестибюль, — сказал он спустя пару мгновений. — Нам же нужно попасть внутрь… Теперь придётся преодолевать преграды, возведённые лордом Волдемортом, а не природой…

Директор приблизился к стене и провёл по ней почерневшими кончиками пальцев, бормоча слова на странном, непонятном языке. Затем он дважды слева направо обошёл пещеру, стараясь притронуться к каждому дюйму грубой поверхности камня. Временами Дамблдор останавливался, снова и снова пробегал пальцами по отдельным участкам стены, пока, наконец, не замер, прижав к ней ладонь.

— Здесь, — заявил он. — Мы пройдём здесь. Это скрытый вход.

Гарри не спросил, как Дамблдор узнал об этом. Ученик никогда не видел, чтобы волшебство творилось простым разглядыванием и касанием, но давно уже понял: шум или дым выдавали скорее неумение, чем навык.

Дамблдор отошёл от стены и направил палочку на каменную преграду. На миг появились очертания ослепительно белой арки, словно за стеной разлилось яркое сияние.

— У в-вас получилось, — стуча зубами, пробормотал Гарри.

Но прежде чем эти слова слетели с губ, арка исчезла без следа. Дамблдор оглянулся.

— Прости, Гарри, я и забыл! — посетовал он и указал на юношу палочкой.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри: в одно мгновение одежда стала сухой и тёплой, словно только что висела у жарко растопленного камина.

Но Дамблдор уже вернулся к созерцанию сплошной стены. Он больше не использовал магию, просто стоял и пристально глядел на преграду, как будто на камне было написано нечто в высшей степени интересное. Гарри затаил дыхание, боясь помешать директору. Спустя долгих две минуты тот тихо проговорил:

Поделиться:
Популярные книги

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!