Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)
Шрифт:
Ноги у него подкашивались. Запинаясь на ходу, Том шагнул вперёд и, присев на кровать, уставился на руки; голова его склонилась, словно в молитве.
— Я знал, что не такой, как все, — прошептал он своим дрожащим пальцам. — Знал, что я — особый. Всегда подозревал, что за этим что-то кроется.
— Да, в этом ты был прав, — подтвердил Дамблдор; он больше не улыбался, а пристально всматривался в мальчика. — Ты — волшебник.
Ребус поднял голову. Лицо его преобразилось: в нём отражалось неистовое счастье, однако почему-то обаяния Тому это не прибавило; напротив, изящные черты стали словно
— И вы тоже волшебник?
— Да, волшебник.
— Докажите, — сразу же потребовал Ребус, тем же повелительным тоном, которым приказывал говорить правду.
Дамблдор поднял брови.
— Если, насколько я понимаю, ты согласен стать учеником Хогвартса…
— Ну конечно!
— …то ты должен обращаться ко мне «профессор» или «сэр».
На краткий миг лицо мальчика посуровело, но тут же вновь разгладилось, и он произнёс неузнаваемо вежливым голосом:
— Прошу прощения, сэр. Я имел в виду — пожалуйста, профессор, вы не могли бы мне показать?..
Гарри был уверен — Дамблдор откажется, объяснив Ребусу, что для практических демонстраций будет полно времени в Хогвартсе, а сейчас они находятся в здании, полном магглов, и поэтому должны быть осмотрительны. Однако, к его большому удивлению, профессор вынул волшебную палочку из внутреннего кармана пиджака, направил её на обшарпанный платяной шкаф в углу и небрежно взмахнул.
Шкаф вспыхнул.
Том вскочил на ноги; Гарри даже не пришло в голову осуждать его за вопль, в котором смешались потрясение и бешенство. Ведь в шкафу, скорее всего, находилось абсолютно всё, что у Ребуса было. Но едва мальчик развернулся к Дамблдору, как пламя исчезло, не нанеся гардеробу ни малейшего ущерба.
Ребус несколько раз перевёл взгляд со шкафа на профессора, затем с жадной миной указал на палочку:
— Когда я смогу получить такую?
— Всему своё время, — уклонился от ответа Дамблдор. — По-моему, что-то хочет выбраться из твоего шкафа.
И в самом деле, из-за дверцы доносился еле слышный стук. В первый раз на лице Тома отразился испуг.
— Открой дверь, — произнёс Дамблдор.
Мальчик было заколебался, но затем пересёк комнату и распахнул дверцу шкафа. Там на верхней полке, над вешалкой с поношенной одеждой, тряслась и гремела так, словно в неё попалось несколько сумасшедших мышей, маленькая картонная коробка.
— Вынь её, — продолжил профессор.
Ребус вытащил подскакивающую картонку. Казалось, самообладание покинуло его.
— Нет ли в этой коробке чего-то такого, чему там быть не положено? — осведомился Дамблдор.
Ребус устремил на него долгий, невинно-испытующий взгляд.
— Да, сэр, полагаю, что так, — пробормотал он в конце концов.
— Открой её, — сказал профессор.
Том поднял крышку и, не глядя, вывалил содержимое на кровать. Гарри, ожидавший чего-то гораздо более впечатляющего, увидел лишь груду обыденных мелочей, и среди них — йо-йо, серебряный напёрсток и потускневшую губную гармошку. Покинув коробку, они перестали дрожать и неподвижно легли на тонкое покрывало.
— Ты вернёшь вещи владельцам, принеся им свои извинения, — спокойно заявил Дамблдор, пряча палочку в пиджак. — Я узнаю, сделал
Ребус не выказывал ни малейшего смущения и по-прежнему не спускал с профессора холодного и оценивающего взгляда. Наконец, мальчик бесцветным голосом произнёс:
— Да, сэр.
— В Хогвартсе, — продолжил Дамблдор, — мы научим тебя не только пользоваться волшебством, но и контролировать его. Ты использовал свою силу — уверен, что неумышленно, — таким образом, какому в нашей школе не обучают и который в ней не допускается. Ты не первый и не последний из тех, кто не в силах сдерживать свои способности. Но тебе следует знать, что учеников из Хогвартса могут исключать, а Министерство магии — да, есть и Министерство, — наказывает нарушителей закона ещё более строго. Всем волшебникам-новичкам надо усвоить, что, становясь частью нашего мира, они обязаны придерживаться наших законов.
— Да, сэр, — повторил Ребус.
О чём думал Том, складывая свою скудную добычу обратно в картонную коробку, сказать наверняка было нельзя. Лицо его по-прежнему ничего не выражало. Закончив, мальчик обернулся к Дамблдору и прямо заявил:
— У меня совсем нет денег.
— Это легко исправить, — заверил его профессор, вытаскивая из кармана кожаный мешочек с деньгами. — В Хогвартсе есть фонд для тех, кому нужно пособие для покупки книг и одежды. Возможно, тебе придётся приобрести кое-какие учебники заклинаний и другие принадлежности в магазинах подержанных вещей, но…
— Где можно купить учебники заклинаний? — прервал его Ребус, который, взяв тяжёлый мешочек с монетами, даже не поблагодарил Дамблдора и в этот момент рассматривал увесистый золотой галлеон.
— На Диагон-аллее, — последовал ответ. — У меня с собой твой список книг и школьных принадлежностей. Я могу помочь тебе найти всё необходимое…
— Вы поедете со мной? — спросил Том, подняв глаза.
— Конечно, если ты…
— Вы мне не понадобитесь, — заявил мальчик. — Я привык со всем справляться сам, я всю жизнь в одиночку брожу по Лондону. Как добраться до этой Диагон-аллеи?.. Сэр… — добавил он, уловив взгляд профессора.
К удивлению Гарри, настаивать на сопровождении Ребуса Дамблдор не стал. Он лишь вручил Тому конверт со списком принадлежностей и подробно рассказал, как добраться от приюта до «Дырявого котла», посоветовав при этом:
— Ты сможешь его увидеть, несмотря на то, что магглы вокруг — так называют неволшебников, — не смогут. Спроси бармена Тома — довольно легко запомнить, вы с ним тёзки…
Мальчик раздражённо дёрнулся, словно пытаясь согнать надоедливую муху.
— Тебе не нравится имя «Том»?
— Томов слишком много, — пробормотал Ребус, а затем, будто не в силах удержаться и не задать вопрос, помимо воли распиравший его, спросил:
— Мой отец был волшебником? Его тоже звали Томом Ребусом, мне так говорили.
— Боюсь, об этом мне ничего не известно, — мягко ответил Дамблдор.
— Моя мать не могла быть волшебницей, иначе она бы не умерла, — проговорил Ребус, скорее самому себе, чем собеседнику. — Это, должно быть, он. Ну, хорошо. Когда раздобуду всё необходимое, к какому дню я должен буду попасть в этот Хогвартс?