Гарри Поттер и заклятье смерти
Шрифт:
Повесив трубку, Томас поспешил домой. Он собирался выехать из города в предрассветные часы, и следовало поспешить со сбором всех необходимых вещей.
— Сколько лет от них ни слуху, ни духу, а тут смотри! — ворчала миссис Джестер, лишь ближе к полуночи заканчивая собирать вещи. Все, конечно, крайне важные и совершенно точно необходимые.
Жена пошла на новый круг то ли десятый, то ли двенадцатый, но не спорила с Томасом. В вопросах безопасности семьи она на него полностью полагалась. Конечно, услышав новости, сперва прошлась
Больше из зависти, считал Томас, не то чтобы его кто-то спрашивал.
— И вообще надолго это? Кто вообще этих ненормальных знает?
— На пару месяцев, вряд ли больше, — спокойно ответил мистер Джестер, не выказывая ни капли раздражения от постоянного повторения вопроса. — Помнишь, как пришлось скрываться после той статьи о местном приюте?
— Тот милый санаторий? — вскинула бровь Петунья. — Так скрываться мне понравилось. Но тогда это было всего пару недель.
— А сейчас мы просто поживём немного в другом доме.
И оставалось надеяться, что этого хватит сбить со следа последователей этого неизвестного типа, пока с ними не разберутся. Но этого он Пэт никогда не скажет — нечего её волновать ещё больше.
— И тебе стоит пойти поспать, — заметил Томас. — Тебе завтра вести машину.
— А ты решил сторожить всю ночь? — миссис Джестер покосилась на приготовленный мужем прибор ночного вида и недовольно покачала головой.
— Так будет безопаснее, — успокоил её муж, выключая свет в гостиной.
Он говорил куда более уверенно, чем чувствовал на самом деле. Всё-таки Томас сталкивался с магами всего пару раз, и слабо представлял их возможности. И ружьё около себя он поставил так, чтобы жена этого не заметила. Конечно, в случае нападения лучше всего будет спрятаться, но если не получится, мистер Джестер не собирался просто так опускать руки.
Тут он заметил, что в конце улицы начали гаснуть фонари, и схватил приготовленный прибор.
— Пэт, — напрягся Томас, — ты слышала от Лили что-нибудь про старикана с длинными волосами и бородой до колен? Высокий и худой, мантия до пола, в очках. Возможно, нос кривой ещё, не разгляжу точно.
— Да чёрт их знает, — Петунья, сама не понимая почему, пригнулась и спряталась, чтобы её не было видно из окна. Подействовал тон мужа. — Я про одного старика с длинной бородой знаю, это Дамблдор, директор их школы. Большой человек, кажется.
— Хм, вряд ли большой человек будет гасить нам фонари… А ты видела кошку, которая сидела на той стороне нашей улице? Она превратилась в какую-то немолодую женщину и сейчас разговаривает со стариком. Чёрт подери этого Джеймса, он не говорил про перевёртышей! Так, погоди…
Мистер Джестер пригляделся, напряжённо шевеля губами.
— Так, милая, можно выдохнуть. Кажется, они не на той стороне, где пал безымянный лидер. Блин, они действительно называют его Вы-Знаете-Кто… Кажется, женщина его даже боится… А вот старикан нет. Не могу разобрать, как она его назвала… А это ещё что за…
— Язык! — прошипела миссис Джестер, хорошо зная своего мужа.
— Но дорогая, там прилетел мотоцикл!
— Заросший верзила? — нахмурилась Петунья, припоминая рассказы Лили. У неё никогда не было большего желания слушать про Хогвартс. Но порой приходилось, чтобы не обидеть родителей, слишком любящих свою младшую дочь. — Вроде бы это какой-то лесник или сторож в их школе.
— Похоже, он самый. Пэт, тебе это не понравится, но эти ребята действительно ненормальные. Кажется, они притащили сюда ребёнка. Десять фунтов на то, что это наш племянник, которого они решили подкинуть нам!
— Они совсем свихнулись там, что ли?! — возмутилась Петунья. — На улице осень, чем они вообще думают, таская ребёнка ночью по улице!
Томас не стал упоминать, что племянника принёс прилетевший Хагрид, что не могло хорошо сказаться на здоровье ребёнка. В вопросах детей миссис Джестер была весьма щепетильна, и ей ничего не стало бы выйти на улицу к магам, чтобы вправить им мозги. Петунья уже проворачивала подобное в похожих ситуациях.
Тут мистер Джестер насторожился. Маги наговорились — и дали журналисту немало пищи для размышлений, — и теперь старик нёс мальчика к дому. Томас вскинул руку, призывая жену к молчанию, и даже дышать стал через раз — так, на всякий случай.
Пару минут спустя о магах на улице уже ничего не напоминало. Великан улетел на своём удивительном мотоцикле. Волшебница превратилась обратно в кошку и скрылась в кустах. Старик предпочёл просто исчезнуть. Чуть скрипнула дверь, и высунувшаяся из темноты рука затянула внутрь завёрнутого в одеяло ребёнка.
Не самый обычный вторник мистера Томаса Джестера закончился.
Глава 1. Девять и три четверти лет спустя
— Гарри Поттер! Негодный мальчишка! А ну вылезай немедленно, где бы ты там не прятался! — голос миссис Джестер почти срывался на визг.
Мальчик вздохнул. Он определённо не учёл пару моментов, когда проворачивал план мести училке. Стоило подумать, что школьная газета может попасть в руки тёти Пэт раньше времени. Ей, конечно, хватило одного взгляда на статью, чтобы вычислить виновника скандала.
Пришло время сдаваться, надеясь на помилование.
С трудом переставляя ноги, Гарри зашёл в гостиную, где в кресле и сидела миссис Джестер в деловом костюме. Несколько лет назад она пришла к идее заняться продажей цветов, и дела неожиданно пошли в гору. К нынешнему году она уже крепко встала на ноги, и часто пропадала в магазине.
Вот и сейчас она только вернулась оттуда, где-то раздобыв школьную газету.
— Тётя Пэт?
— "Тётя"! — передразнила та и кинула бумаги на стол. — Это что такое?
— Статья о мисс Уитсон? — не стал отнекиваться мальчик
— Именно! Рассказывай, с самого начала.
— Ну, мисс Уитсон, наша учительница по литературе, постоянно придиралась к моим трактовкам героев, — со вздохом начал Гарри. — Ну и к остальным тоже.
— Тебе стоило сказать мне, — проворчала Петунья. — Можно было нормально решить этот вопрос, а не вот это вот.