Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и заклятье смерти
Шрифт:

Петунья с опаской смотрела на дверь чулана, где заперся Томас наедине с письмами. Все в семье понимали, что предосторожности, с одной стороны, излишни, а с другой вряд ли помогут от какой-нибудь гадкой магии. Но предпочитали перебдеть.

Мистер Джестер вышел минут через десять, вскрыв все конверты. В каждом оказалось одно и то же письмо. Всем членам семьи достался свой экземпляр.

Содержание не радовало на подробности. Одна только куча титулов главы Хогвартса чего стоила. Так любил хвастаться старый директор Гарриной школы, толстый низенький человечек, с жирными пальцами-сосисками, двумя подбородками

и мерзким голосом. Тоже имел кучу должностей в каких-то комитетах и комиссиях. Нынешний директор, серьёзный дед за пятьдесят, ничем подобным не увлекался. Хотя занимал он куда более высокие должности, чем колобок, как не то чтобы случайно узнал Гарри.

Подобное сравнение совсем не радовало.

Возвращаясь к письму, в нём был только один важный момент, про сову. Где её взять, Поттер не представлял, как и дядя с тётей. Вряд ли можно было выйти на улицу и поймать первую попавшуюся. Ну и список вещей, конечно. Где доставать их тоже осталось загадкой.

Особенно было обидно, что нельзя взять собаку вместо кошки. Дружелюбные четвероногие друзья человека нравились мальчику куда больше эгоистичных комков шерсти, не то чтобы его опять же кто-то спрашивал.

Сам Гарри винил в таком отношении соседку, заядлую кошатницу, у которой было то ли десять, то ли двадцать питомцев. Гарри пытался посчитать их, когда вместе с тётей бывал в гостях у этой ненормальной, но не вышло. Те слишком быстро носились по всему дому, будто подожжённые. Однажды один упал на голову миссис Джестер, и больше таких соседских посиделок не случалось.

* * *

В субботу была уже дюжина конвертов, окончательно убедив Гарри в его идее.

— Делись! — махнул ему дядя, не переставший ухмыляться с четверга. К счастью, Петунья не стала его больше морить голодом, только со вздохом пробормотала "Мальчишки", позволив и дальше сохранять загадочность.

Мистер Джестер ясно видел, что теперь и племянник пришёл к каким-то выводам, и хотел сравнить их со своими мыслями.

Мальчик кивнул и выложил на стол четыре письма с разных дней.

— Ну, для начала отбросим непроверяемые идеи, типа чьего-то розыгрыша, — начал Гарри, стараясь говорить серьёзно и солидно. — И конверты, и сами письма — они все одинаковые. У нас на руках почти два десятка писем, и мы не знаем, когда это закончится. Везде, где мы прочитали, один и тот же почерк — видимо, бумаги как-то копируются? И они ждут от нас сову, будто я живу с магами. Это может быть какой-то автомат, которые рассылает письма волшебным семьям, и из-за фамилии Поттеров он нас к таким отнёс. И нас будут закидывать бумагой, по крайне мере, до моего дня рождения, судя по письму. Если мы раньше не поймаем какую-нибудь сову, конечно.

— Или это действительно чья-то дурацкая шутка, — проворчала Петунья. — Вполне в их духе.

— Неплохой анализ, — покивал между тем дядя. Он продолжал чуть улыбаться, и Гарри подозревал, что сам мистер Джестер понял из писем куда больше. — Какие идеи? Какой вывод сделаешь?

— Хм… — серьёзно задумался Поттер.

Он понимал, что у дяди наверняка есть какой-то план — они у него всегда были, сколько Гарри себя помнил. Или Томас всегда умело делал такой вид, во всяком случае. С другой стороны, мальчик понимал и то, что это была проверка. В Хогварсте не будет под рукой умного дяди с

планом, и решения нужно будет принимать самому.

— Письма будут приходить до моего дня рождения, — начал Гарри с изложения известных ему фактов. — Мы разбирали то старое письмо Дамблдора, и я вроде как чем-то важен магическому миру. Думаю, он хватится меня, в конце концов. Максимум, я пропущу один год в Хогвартсе. То есть, остаётся только ждать. Ловлю сов всё-таки не стоит рассматривать?

— Прекрасно, значит ждём, — снова кивнул мистер Джестер, и сменил тему разговора. — Как думаете, что делать с письмами? Они вообще настоящие, действительно из пергамента? Надо попробовать соскоблить текст…

* * *

В воскресенье от нечего делать Гарри пошёл на эксперимент, и переселился на день в чулан. На десятках писем в понедельник адрес, как и ожидалось, поменялся, не то чтобы это к чему-то привело. Спать пришлось снова в своей комнате — в чулане дядя аккуратно сложил всю почту из Хогвартса.

На следующий день, впрочем, никто уже не заморачивался, и письма скидывали кучей — слишком много их было. Считать, понятно дело, их тоже никто не стал.

К вечеру вторника мистер Джестер будто сошёл с ума. Мерзко посмеиваясь, он зарядил купленное пару лет назад новое ружьё — вроде бы холостыми, но Гарри не был точно уверен, — и поставил у входной двери. Потом подтащил к столу в гостиной крепкую лавку из чулана. Поттер смотрел на эти странные действие и переглядывался с тётей, но та понимала не больше его самого.

После таких приготовлений дядя сел рядом с ружьём и напряженно ждал чего-то, крайне раздражающе постукивая пальцем по столу и поглядывая на часы.

Смысл его поведения стал понятен в полночь, когда Петунья уже, кажется, подумывала вызвать санитаров, а Гарри давно отчаянно зевал. Но вот на улице что-то грохнуло, заставив мальчика и миссис Джестер напрячься. А буквально через пару минут, стоило всем стрелкам встретиться на двенадцатой отметке, дверь затряс тяжёлый удар.

— Ну наконец-то! — пробормотал дядя Том, подхватывая ружьё и распахивая дверь.

Глава 2. Полуночное чаепитие

— А… это… — оторопел ночной гость. Великан в чёрной куртке, клочковатой бородой и длинными спутанными волосами выглядел потерянным, будто отставший от родителей ребёнок.

Было от чего. Дядя небрежно отодвинул гостя — тот отошёл больше от растерянности, всё же размеры и силы были несопоставимы. Мистер Джестер внимательно осмотрел улицу, водя ружьём, и махнул гостю, чтобы тот заходил. Видя, что тот совсем ничего не понимает, Томас буквально затолкал великана в дом, и захлопнул дверь.

— Кто? — резко спросил мистер Джестер, подозрительно оглядывая позднего гостя.

— Дак это, Хагрид я, — здоровяк только начал приходить в себя, и не был готов к разговору с порога. — В Хогвартсе работаю, это, смотритель я. Хранитель Ключей, вот.

— От кого? — продолжал резкий допрос дядя.

— Так от директора я, от Дамблдора. Письмо Гарри принёс.

— Чем докажешь?

— Так… это… того… — совсем растерялся великан.

— Кто принёс Гарри семь лет назад?

— Да десять уже почти! — возмутился на это Хагрид. — Я и принёс. Своими руками из развалин вытащил, потом в лесу три дня сидели, а там и привёз.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно