Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Эй… эй, Ник! НИК!
Из стены высунулась увенчанная роскошной шляпой с плюмажем, опасно качающаяся на плечах голова сэра Николаса де Мимси-Дельфингтона.
– Добрый вечер, - сказал он, улыбаясь Гарри и вытягивая из сплошного камня все свое тело целиком.
– Значит, не только я один отстал от жизни? Впрочем, - он вздохнул, - для меня это имеет несколько иной смысл…
– Ник, могу я тебя кое о чем спросить?
По лицу Почта Безголового Ника скользнуло очень странное выражение; очевидно, чтобы дать себе время для раздумий,
– Э… сейчас, Гарри?
– в замешательстве сказал он.
– А может быть, после пира?
– Нет… пожалуйста, Ник. Мне правда надо с тобой поговорить. Давай зайдем сюда.
Гарри открыл дверь ближайшего класса, и Почти Безголовый Ник вздохнул.
– Ну что ж, ладно, - сдался он.
– Не могу сказать, что это для меня такая уж неожиданность…
Гарри придержал для него дверь, но Ник предпочел просочиться сквозь стену.
– Что ты имеешь в виду?
– спросил Гарри, закрыв дверь за собой.
– Я ждал, что ты будешь меня искать, - пояснил Ник, подплывая к окну. На луга вокруг замка уже опустились сумерки.
– Это случается… когда люди кого-то теряют.
– Понятно.
– Гарри явно не собирался отступать.
– Ты был прав: я действительно искал тебя и нашел.
Ник молчал.
– Я вот о чем… - Гарри не думал, что ему будет так неловко начинать этот разговор.
– Ты ведь… умер, верно? Но ты еще здесь.
Ник вздохнул, не отводя взгляда от окна.
– Прав я или нет?
– настойчиво продолжал Гарри.
– Ты умер, но мы с тобой беседуем… ты можешь бродить по Хогвартсу ну и так далее…
– Да, - тихо отозвался Ник, - я брожу и говорю. Ты прав.
– Значит, ты вернулся? Значит, люди иногда возвращаются, так? Из них получаются привидения, но они не исчезают совсем. Я прав?
– с торжеством в голосе заключил он, но Ник по-прежнему ничего не отвечал.
Пауза затянулась; потом Почти Безголовый Ник нарушил молчание:
– Не каждый может стать привидением.
– То есть?
– быстро спросил Гарри.
– Только… только волшебник.
– А!
– Гарри чуть не рассмеялся от облегчения.
– Ну, тогда все в порядке: человек, о котором я говорю, волшебник. Значит, он может вернуться, правильно?
Ник отвернулся от окна и скорбно посмотрел на Гарри.
– Он не вернется.
– Кто?
– Сириус Блэк, - ответил Ник
– Но ты же вернулся!
– сердито воскликнул Гарри.
– Ты снова здесь, хоть и умер… ведь ты не исчез!
– Волшебники могут оставить на земле свой призрачный образ, и он будет бродить по тем местам, где они некогда ходили при жизни, - с болью в голосе проговорил Ник.
– Но очень немногие волшебники избирают этот путь.
– Но почему?
– спросил Гарри.
– Все равно - это неважно… Сириус никогда
И так сильна была его убежденность, что Гарри даже повернул голову к двери: на секунду ему почудилось, что сейчас он увидит на пороге Сириуса - жемчужно-белого и прозрачного, но улыбающегося ему, как всегда.
– Он не вернется, - повторил Ник.
– Он… пойдет дальше.
– Что значит «дальше»?
– живо отозвался Гарри.
– Куда? Послушай - что вообще происходит, когда умираешь? Куда попадает человек после смерти? Почему возвращаются не все? Почему этот замок не переполнен привидениями? Почему…
– Я не могу ответить, - признался Ник.
– Но ты же умер!
– Гарри был вне себя.
– Кому еще отвечать, как не тебе!
– Я боялся смерти, - тихо сказал Ник.
– И предпочел остаться. Иногда я думаю, не напрасно ли… понимаешь, сейчас я ни тут, ни там… Честно говоря, я сам - ни то ни се… - Он испустил грустный смешок.
– Я ничего не знаю о тайнах смерти, Гарри, потому что выбрал убогую имитацию жизни. Наверное, какие-нибудь мудрецы изучают эту проблему в Отделе тайн…
– Не напоминай мне об этом месте!
– яростно воскликнул Гарри.
– Прости, что не сумел тебе помочь, - мягко промолвил Ник.
– А теперь… извини меня, пожалуйста… сегодня ведь пир…
И Гарри снова остался в одиночестве; невидящим взглядом он уперся в стену, сквозь которую только что просочился Почти Безголовый Ник.
Теперь, когда надежда увидеть Сириуса и снова поговорить с ним умерла, Гарри чувствовал себя так, словно потерял крестного отца во второй раз. Убитый горем, он медленно побрел обратно по пустому замку; ему казалось, что он навсегда потерял способность радоваться жизни.
Повернув за угол, он увидел в коридоре, ведущем к портрету Полной Дамы, чью-то фигуру. Присмотревшись, Гарри узнал Полумну - она прикалывала к доске объявлений какую-то бумажку. Прятаться здесь было негде, она все равно слышала его шаги, да и сил хитрить у Гарри уже не осталось.
– Привет, - рассеянно сказала Полумна, на шаг отступив от доски и скользнув по нему взглядом.
– Почему ты не на празднике?
– спросил Гарри.
– У меня почти все вещи куда-то пропали, - честно призналась Полумна.
– Понимаешь, ребята берут их и прячут. Но сегодня последний вечер, надо собираться - вот я и вешаю объявления…
Она махнула на доску, где и впрямь висел список всех ее утерянных вещей с просьбой о возвращении.
Странное чувство всколыхнулось в душе у Гарри - это был уже не гнев и не тоска, которая не отпускала его со дня смерти Сириуса. Лишь через несколько секунд он понял, что это за чувство - ему было жаль Полумну.
– Зачем они прячут твои вещи?
– нахмурясь, спросил он.
– Ну… - Она пожала плечами.
– Они ведь считают, что я немного странная, сам знаешь. Кое-кто так и зовет меня - Полоумная Лавгуд.
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
В прятки с отчаянием
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Вечный зов. Том I
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
