Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Я тебя не убивал, - произнес, он, едва язык развернулся, и задержал дыхание, увидев, как взрывается пыльный морок. Пройдя до середины ведущей в кухню лестницы - подальше от ушей миссис Блэк и от облака пыли, - он крикнул: - У меня есть новости, которые вам не понравятся.
Кухня стала почти неузнаваемой. Каждая поверхность в ней словно светилась: кастрюли и сковородки были начищены до красноватого блеска, длинная деревянная столешница мерцала, на ней уже были расставлены к обеду бокалы и тарелки, отражавшие весело горящий огонь, над которым висел котел с поднимавшимся над ним парком. Впрочем, самое
– Будьте любезны, снимите обувь, хозяин Гарри, и помойте руки перед едой, - заквакал Кикимер, подхватывая мантиюневидимку и сгибаясь, чтобы повесить ее на стенной крючок, рядом с совсем недавно постиранными старомодными одеяниями.
– Что случилось?
– опасливо спросил Рон. До этой минуты он и Гермиона склонялись над стопкой исписанных листков и нарисованных вручную карт, усеявших конец длинного стола, однако теперь вглядывались в Гарри, который, подойдя к ним, бросил поверх их пергаментов газету.
На них смотрел большой портрет крючконосого, черноволосого мужчины, заголовок под фотографией сообщал: «СЕВЕРУС СНЕГГ УТВЕРЖДЕН В ДОЛЖНОСТИ ДИРЕКТОРА ХОГВАРТСА».
– Не может быть!
– воскликнули Рон с Гермионой.
Гермиона опомнилась быстрее, чем Рон. Она схватила газету и начала вслух читать сопровождающую снимок статью:
– «Северус Снегг, долгое время преподававший зельеварение в школе чародейства и волшебства Хогвартс, поставлен сегодня во главе этого древнего учебного заведения. Это назначение стало частью некоторых изменений в штатном составе школы. После отставки прежнего преподавателя магловедения ее пост заняла Алекто Кэрроу, между тем как брат Алекто, Амикус, стал профессором защиты от Темных искусств.
– Я рад возможности оказать поддержку наичистейшим традициям и ценностям нашего чародейства…» Состоящим в том, чтобы убивать людей и отрезать им уши, я так понимаю!
– фыркнула Гермиона.
– Снегг в директорах! Снегг в кабинете Дамблдора… Ну, Мерлиновы кальсоны!
– вдруг завизжала она с такой силой, что Гарри и Рон подпрыгнули. Гермиона выскочила изза стола и полетела прочь из кухни, крикнув на бегу: - Сейчас вернусь!
– Мерлиновы кальсоны?
– повторил позабавленный Рон.
– Похоже, она чемто расстроена.
Он подтянул к себе газету и дочитал посвященную Снеггу статью.
– Другие преподаватели этого не потерпят. Макгонагалл, Флитвик, Стебль - все они знают правду, знают, как умер Дамблдор. Они не примут Снегга в директора. А кто такие Кэрроу?
– Пожиратели смерти, - ответил Гарри.
– Там дальше есть их портреты. Они были на башне, когда Снегг убил Дамблдора, так что теперь все старые друзья в сборе. К тому же, - с горечью произнес он, опускаясь на стул, - не думаю, что прочим профессорам есть из чего выбирать, они могут только остаться в школе. Если за Снеггом стоит Министерство и Волан-де-Морт, им придется либо остаться и преподавать, либо провести несколько лет в Азкабане - да и то при условии, что им повезет. Думаю, они не уйдут и попытаются хоть как-то защитить учеников.
Кикимер с большой супницей в руках торопливо приблизился к
– Спасибо, Кикимер, - сказал Гарри, переворачивая газету, чтобы не видеть лица Снегга.
– Ну что ж, по крайней мере, теперь мы точно знаем, где найти Снегга.
Он занялся супом. С тех пор как Кикимер получил медальон Регулуса, его кулинарные способности разительно улучшились: сегодняшний французский луковый суп был самым вкусным, какой когдалибо пробовал Гарри.
– У дома так и торчит целая компания Пожирателей смерти, - между двумя ложками сообщил он Рону.
– Нынче их больше обычного. Похоже, они надеются, что мы выйдем из дома со школьными чемоданами и побежим на «Хогвартсэкспресс».
Рон взглянул на часы:
– Я о нем целый день вспоминал. Поезд ушел почти шесть часов назад. Мы могли бы сейчас ехать в нем, да вот не едем. Странное ощущение, правда?
Перед мысленным взором Гарри возник алый паровоз, тянущий среди поблескивающих полей и холмов переливчатую алую гусеницу вагонов, в одном из которых сидит он с Роном. Гарри не сомневался, что Джинни, Невилл и Полумна сидят сейчас бок о бок, быть может, недоумевая, куда подевались Рон с Гермионой, или разговаривая о том, как им лучше ставить палки в колеса новому режиму Снегга.
– Они едва не увидели, как я возвращаюсь, - сказал Гарри.
– Я неудачно приземлился на верхней ступеньке, мантия немного соскользнула.
– И со мной каждый раз то же самое. Ну вот и она, - прибавил Рон, вытянув шею, чтобы получше разглядеть вернувшуюся на кухню Гермиону.
– И чтото притащила, клянусь трусами Мерлина.
– Я вдруг вспомнила про эту штуку, - пояснила запыхавшаяся Гермиона.
Она принесла большую картину в раме и теперь, опустив ее на пол, схватила стоявшую на посудном столе расшитую бисером сумочку. Открыв ее, Гермиона принялась запихивать в сумочку картину, определенно великоватую для такого маленького вместилища. Впрочем, через несколько секунд картина исчезла, как и многое другое, в объемистых глубинах сумочки.
– Финеас Найджелус, - пояснила Гермиона и бросила на стол сумочку, которая издала при этом ставший уже привычным громкий дребезг.
– Виноват?
– сказал Рон, однако Гарри уже все понял. Живописное изображение Финеаса Найджелуса обладало способностью перепархивать из портрета, находившегося на площади Гриммо, в другой, висевший в кабинете директора Хогвартса, - круглой комнате, расположенной наверху башни, где сейчас, вне всяких сомнений, сидел Снегг, с торжеством озиравший коллекцию серебряных магических инструментов Дамблдора, каменный Омут памяти, Распределяющую шляпу и, если только его не перенесли кудато еще, меч Гриффиндора.
– Снегг может прислать сюда Финеаса Найджелуса, чтобы он осмотрел дом, - пояснила, усаживаясь за стол, Гермиона.
– Пусть теперь попробует. Все, что увидит Финеас, - это нутро моей сумочки.
– Умно!
– одобрительно сказал Рон.
– Спасибо, - улыбнулась Гермиона, пододвигая к себе тарелку с супом.
– Ну, Гарри, что еще случилось сегодня?
– Да ничего, - ответил Гарри.
– Семь часов проторчал у входа в Министерство. Ее так и не видел. Зато видел твоего папу, Рон. Выглядит хорошо.