Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– А как же твои мама и папа?
– Они в Австралии. С ними ничего не должно случиться, они вообще ничего не знают.
– Ты гений, - повторил Рон, глядя на нее с благоговением.
– Это точно, Гермиона, - с жаром поддержал его Гарри.
– Не знаю, что бы мы без тебя делали.
Гермиона просияла улыбкой, но сразу же снова стала серьезной.
– А как же Полумна?
– Ну, если они сказали правду и она еще жива… - начал Рон.
– Замолчи, замолчи!
– вскрикнула Гермиона.
– Она не могла погибнуть,
– Тогда она, наверное, в Азкабане, - предположил Рон.
– Выживет ли она там - это другой вопрос. Многие не выдерживают…
– Полумна выдержит, - сказал Гарри. Он просто не мог допустить иного исхода.
– Она гораздо крепче, чем кажется. Небось просвещает сейчас товарищей по камере насчет нарглов и мозгошмыгов.
– Надеюсь, что так, - вздохнула Гермиона и провела рукой по глазам.
– Мне было бы ужасно жалко Ксенофилиуса, если бы…
– Если бы он не выдал нас Пожирателям смерти, ага, - сказал Рон.
Они поставили палатку, забились внутрь, и Рон заварил на всех чай. После того как они едва спаслись, холодная и душная палатка казалась уютной, родной и надежной.
Какоето время все молчали, потом Гермиона воскликнула:
– И зачем только мы туда сунулись? Гарри, ты был прав: получилось, как в Годриковой Впадине, бездарная потеря времени и ничего больше! Дары Смерти… Чушь какая… Хотя вообщето… - ей пришла в голову новая мысль, - может, Ксенофилиус все это сам выдумал? Не верит он ни в какие Дары, просто хотел нас задержать, пока не явятся Пожиратели смерти!
– Непохоже, - возразил Рон.
– Между прочим, в состоянии стресса не так легко чтонибудь придумать. Вот я, когда меня поймали егеря, назвался Стэном Шанпайком, потому что о нем хоть чтото знал. Притвориться другим человеком проще, чем выдумать совсем новую личность. У папаши Лавгуда тоже был стресс, когда он старался нас задержать. Я думаю, он сказал правду - ну, по крайней мере, он сам верил, что это правда.
– Помоему, это несущественно, - сказала Гермиона.
– Даже если он не врал, все равно я такой ужасной чепухи в жизни не слышала.
– Погоди, - сказал Рон.
– Тайную комнату тоже считали выдумкой, так?
– Да не может этого быть, и все тут! Даров Смерти не существует!
– Ты все время это повторяешь, - сказал Рон, - а ведь один из них точно существует - Мантияневидимка.
– «Сказка о трех братьях» - это просто легенда, - твердо заявила Гермиона.
– По сути, это история о страхе человека перед смертью. Если бы можно было выжить, просто спрятавшись под мантиейневидимкой, так у нас уже есть все, что надо!
– Ну, не знаю. Помоему, непобедимая волшебная палочка нам бы тоже не помешала, - проворчал Гарри, вертевший в руках нелюбимую палочку из терновника.
– Нет такой палочки, Гарри!
– Ты сама сказала, что таких палочек полнымполно - и Смертоносная палочка, и этот, как его…
– Ладно, даже если вообразить, что Бузинная палочка существует
– Гермиона пальцами изобразила кавычки вокруг названия камня, и тон ее исходил сарказмом.
– Никакая магия не способна воскрешать мертвых, и ничего тут не поделаешь!
– Когда моя палочка столкнулась с палочкой Сами-Знаете-Кого, появились мои мама и папа… и Седрик…
– Так ведь они на самом деле не вернулись из мертвых!
– сказала Гермиона.
– Это были вроде как… бледные подобия, это совсем не то же самое, что воскреснуть понастоящему.
– Ну, и в сказке девушка тоже не воскресла понастоящему. Там сказано, что для умерших нет места в подлунном мире. Но всетаки второй брат мог видеть ее и говорить с ней… Они даже жили вместе какоето время…
Гарри заметил в глазах Гермионы довольно странное выражение - сочувствие и еще чтото трудноопределимое. Она покосилась на Рона, и Гарри вдруг понял, что это - страх. Он напугал ее своими разговорами о жизни с покойниками.
– А этот тип, Певерелл, который похоронен в Годриковой Впадине, - быстро сказал он, стараясь рассуждать как человек со здоровой психикой, - ты о нем и правда ничего не знаешь?
– Нет, - ответила Гермиона, явно обрадовавшись перемене разговора.
– Я проверила. Будь он знаменитостью, наверняка о нем было бы гденибудь сказано. Я нашла только одно упоминание фамилии «Певерелл» - в книге «Природная знать. Родословная волшебников». Я ее взяла почитать у Кикимера, - объяснила она, заметив, что Рон поднял брови.
– Там перечислены чистокровные волшебники, чей род к нашему времени прервался по мужской линии. Как я поняла, с семьей Певерелл это случилось с одной из первых.
– Как это - прервался по мужской линии?
– переспросил Рон.
– Это значит, что фамилию этой семьи уже никто не носит, - объяснила Гермиона, - хотя вполне могут быть потомки по женской линии, просто фамилия у них уже другая.
И тут Гарри осенило. Он понял, что шевельнулось у него в памяти, когда он услышал фамилию «Певерелл»: неопрятный старик тычет безобразное кольцо под нос чиновнику из Министерства. Гарри крикнул вслух:
– Марволо Мраке!
– Чточто?
– дружно спросили Рон и Гермиона.
– Марволо Мраке! Дедушка Сами-Знаете-Кого! В Омуте памяти, у Дамблдора! Марволо Мраке говорил, что он потомок Певереллов!
Рон и Гермиона попрежнему ничего не понимали.
– Перстень, перстень, который превратился в крестраж! Марволо Мраке говорил, что на нем герб Певереллов! Я видел, как он им размахивал перед лицом того деятеля из Министерства, он ему это кольцо чуть в нос не засунул!
– Герб Певереллов?
– насторожилась Гермиона.
– Ты его хорошо разглядел?
– Не очень, - ответил Гарри.
– Вроде там ничего такого особенного и не было - так, несколько черточек. Я вблизито его видел, уже когда он был треснутый.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
