Чтение онлайн

на главную

Жанры

Газета Завтра 340 (23 2000)

Завтра Газета

Шрифт:

Солнечное затмение застало войско Игоря на 9-й день похода. Автор, чтобы подчеркнуть бесстрашие князя, переносит его в начало поэмы, когда только собрались выступить в поход. Затмение считалось дурным предзнаменованием. Игорь может перенести дату, никто не осудит, но он призывает садиться на "бръзыя комони".

Лихачев был обязан знать, что Игорь приятельствовал с Кончаком (полуправославным, его мать — грузинская царевна Будур), его сын Владимир обручен с дочерью хана. Из уважения к Кончаку половцы никогда не нападали на владения Игоря, отмени он поход, никто его бы не осудил,

а ему и его дружине никакой бы половецкий плен не грозил. Заявление Игоря непонятное.

В 1980 году "Литературная Россия" опубликовала немалым тиражом мою статью "Со дна глубокого колодца", содержащую разгадки ряда "темных мест" поэмы, в том числе и таких, которые Лихачев и его мудрая команда считают понятными. Там объяснено, что на самом деле сказал Игорь, устранена порча текста поздним переписчиком времен татарского ига.

Редколлегия энциклопедии "Слова" применяет обычную тактику. Истина этих лжеученых не волнует, спасают репутацию. "Не заметили" моего перевода, разгромного для трактовок Лихачева. Упоминая меня 4 раза, пересказывают мою гипотезу об авторе "Слова", перечисляя некоторые мои публикации, не разбирают перевода ("не видели", мал тираж: 980 тысяч экземпляров!), "не заметили" опасной статьи.

Диалектизм "полошить" (пугать) некоторые переписчики не понимали. Так в "Слове о погибели Русской земли" возникла заумная фраза, что Владимиром Мономахом половцы "дети свои ношаху в колыбели". Ученые предположили, что утерян предлог, половцы детей своих Мономахом "поношаху" — ругали. Выручил старообрядческий список: там "полошаху" — пугали.

Летописный Игорь на просьбы напуганных затмением своих дружинников вернуться заявил: "Если мы вернемся, не бившись, позор нам будет пуще смерти". Вот и разгадка ошибки переписчика, убоявшегося татарского полона. Для Игоря лучше было зарубленным быть, чем напуганным быть. Исправление не внесено поныне.

ВСЕ СВОИ АБСУРДЫ Лихачев сочинил в 40 с небольшим, потом лишь повторял, никогда не признавая греховности содеянного, не исправив ни одной ошибки, не устранив подлогов.

В поэме "див кличет връху древа". По Лихачеву, "див — это божество восточных народов, сочувствующее им, а не Руси". С 1967 года я в лекциях от общества "Знание", в научных докладах, в публикациях объяснял, что "див" — усеченная форма прилагательного "дивий" — "лесной", то есть "леший". Последнее слово вошло в литературный язык в XVII веке из новгородских говоров, где вместо лесной говорят леший: лешие трава, ягоды, цветы персонаж фольклора. Энциклопедия дает мое объяснение, но оставляет без оценки.

В хрестоматиях поныне печатается бредовая выдумка предшественников Лихачева, которую он своим авторитетом канонизировал: "збися див" — "взбился див" (Лихачев). Движение полков Игоря встревожило зверей: поднялся звериный свист. Вблизи — по-брянски "зли". Переписчик не понял, написал никогда не существовавшее "зби". К ошибке присочинили частицу "ся". Доколе быть абсурду?

Перевирались самые простые фразы. Игорь заявил, что хочет с дружиной "Копие приломити конецъ поля Половецкого" после победы, когда оно станет ненужным. Равнозначно нашему "воткнуть штык в землю". Лихачев

переводит: "в начале поля Половецкого". Логика академика не поддается объяснению.

Сейчас, в годовщину 200-летия первой публикации “Слова о полку Игореве” пора честно и справедливо всмотреться в заштампованный нимб святого, исправить учебники и хрестоматии по древнерусской литературе.

вилла греция недвижимость море. 6

Владимир Голышев ВОЗНЕСЕНИЕ, КУКУШКИНЫ ПОХОРОНЫ

Сорок дней воскресший Спаситель провел на земле среди своих учеников — сорок дней Святая Церковь вспоминает центральное событие Евангелия: Светлое Христово Воскресение.

Среда, 25 мая (7 июня по новому стилю) — отдание Пасхи — последний день телесного присутствия воскресшего Спасителя на земле. Богослужение в этот день совершается с особой торжественностью, едва ли не полным пасхальным чином. На следующий день, в четверг, Христос вознёсся на небо. Изменившаяся в чуде воскресения человеческая плоть сверхъестественным образом была принята как нечто нечуждое, нечто свое Творцом Всего Сущего. Для апостолов начался особый десятидневный период: время ожидания Святого Духа...

Не случайно Спаситель вознесся с горы, называемой Елеонской.

"Елей" — по-гречески "масло" (там росло множество оливковых деревьев), то есть по-русски гора называлась бы "Масличной". Но это не единственно возможный перевод. Дело в том, что растительное масло в Палестине, наряду с пшеницей и вином, было основным продуктом питания. И не только: масло служило лекарством, незаменимым средством защиты кожи от пересыхания и главное — горючим материалом для светильников.

С вином было связано первое из чудес, совершенных Христом: претворение воды в вино на свадьбе в Кане Галилейской. Затем пятью хлебами Он насытил тысячные толпы сопровождавших его людей. И вот на Масличной горе он совершает последнее и главное чудо: соединяет землю с небом — возносит человеческое тело ввысь, к Божественному Свету.

Кстати, самая короткая Христианская молитва: "Господи, помилуй!" — это перевод греческого "Кирие, елеесон", где "елеесон" — глагол, образованный от существительного "елей". По-русски это могло бы звучать, как "Господи, умасли", "смягчи" или "просвети"...

…Тотчас по Вознесении апостолам явились двое мужей в белых одеждах — ангелы. "Мужие Галилейстии, — сказали они, — что стоите зряще на небо? Сей Иисус, вознесыйся от вас на небо, такожде приидет…" Утешенные апостолы вернулись в Иерусалим, собрались вместе в доме одного из них и провели десять дней в молитве и ожидании...

На Руси Вознесение отмечали испеченными из ржаного теста "лесенками" с семью (по числу небес) перекладинами. Их дарили близким, бросали с колокольни (чтобы узнать по уцелевшим ступенькам, до какого неба суждено дойти ее обладателю) или просто съедали по окончании праздничного богослужения. Совершались в этот день специальные заговоры "на пущий рост пшеницы", водились хороводы.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке