Газлайтер. Том 22
Шрифт:
Я киваю, уже принимая решение:
— Теперь людей достаточно.
Серый выпрямляется, в его взгляде мелькает проблеск надежды. Я поворачиваюсь к своей группе:
— Готовьтесь выдвигаться.
Змейка издаёт короткий рык, её медные когти угрожающе блестят.
Я достаю из разгрузки артефакт удалённой телепатии и начинаю искать монахов. Эхо их мыслей защищено артефактами, но не слишком сложно уловить. Быстро выясняется, что они остановились неподалёку. Двадцать человек,
Ладно, пока они не убегают. А даже если рванут — догоним мигом.
Первым делом отправляюсь в портальный зал. Надо проверить стелу, от которой эти «доброхоты» отломили внушительный кусок. Увиденное вызывает только раздражённый вздох — от стелы отломили приличный кусман. Гребаные вандалы.
Рука автоматически тянется к артефакту связи, и я быстро связываюсь с Портаклом:
— Можешь настроить портал на Восточную Обитель?
Слышу в ответ досаду:
— Нет, не хватает чего-то…
Я мрачно киваю, будто Портакл действительно может меня видеть. Понятно, чего не хватает. Кусок, конечно, лежит у монахов. Настолько громадный, что они даже утащить его не в силах.
Хотя, конечно, дело не в куске. Ждут они чего-то. Или кого-то.
Задумываюсь. Мог бы использовать портальную статуэтку, чтобы в мгновение ока вернуться домой и помочь Олежку. Это самый быстрый путь. Но тогда альвийские дети останутся здесь без защиты. Им нужна медицинская помощь и безопасное размещение. Раздвоиться я, увы, не могу. Неприятный выбор, но он у меня хотя бы есть. У них — никакого.
И тут из стены плавно выскальзывает Змейка. Её взгляд сверкает хищной уверенностью, а голос полный вызова:
— Я убббью рррагов, мазака. Там онни, фака!
Она взмахивает когтистой лапой, указывая направление. Очевидно, уже успела разведать, где засели монахи.
Я качаю головой:
— Ага, там. Но нет, милая, не твоя это задача сейчас. Сперва пойду сам.
Её жёлтые глаза вспыхивают недовольством, но объяснять нет времени. Просто Змейка может спугнуть ворюг.А пока монахи не спешат уходить, значит, у них есть план. Наверняка готовят ловушку — то ли для меня, то ли для детей. Эти ребята из Южной Обители, а значит, обожают эксперименты с Астралом и Демонами. Такой вот интересный у них хобби-клуб.
Чилика осторожно спрашивает:
— Данила Степанович, враги рядом?
— Да, Ваше Высочество, — отвечаю, продолжая размышлять.
— Но почему они не уходят?
— Сейчас выясним.
Я достаю артефакт удалённой телепатии и сосредотачиваюсь. На этот раз цель — сами монахи. Один из них, телепат, ловит сигнал.
— Тук-тук, дерево, — отправляю ему мысленный вызов.
Ответ приходит мгновенно, полный язвительности:
— О, Великая Идея! Какие люди! Сам конунг Данила снизошёл до того, чтобы нас
Самоуверенность этого типа зашкаливает. Отлично. Сыграем на этом.
— Вы же не сбежали, — говорю я, используя насмешливый тон. — Значит, готовы вернуть нам кусок стелы?
Телепат смеётся:
— За этих мелковозрастных альвов, которых вы везёте, может, и отдадим.
— Они зовутся детьми, — поправляю его спокойно, почти лениво. — Правда, проще и короче звучит?
Монах фыркает, в его тоне появляется холодное высокомерие:
— Для нас это всего лишь подопытные. Инструмент во имя Великой Идеи.
Очевидно, он издевается. Ясно как день — никакого обмена не будет. Ну что ж, пора выдвинуть встречное предложение.
— Дети спят и устали с дороги, — говорю спокойно. — Но обмен всё же будет. Камень отдадите за меня. Я приду один. Вы забираете меня в свою ледяную хибару, а кусок стелы оставляете на месте, где разбили лагерь.
Наступает пауза. Монах явно задумывается. Конечно, компромиссы их не радуют. Но я им нужен, это очевидно. Римские жрецы, эти марионетки монахов, пытались схватить меня не просто так.
— Смысл тебе менять камень, если всё равно пойдёшь с нами? — наконец спрашивает монах с презрительной усмешкой.
— А смысл вам торчать на Южном полюсе? — парирую я.
— Ради Великой Идеи, которая…. — начинает он, но я прерываю:
— Вот именно. У вас своя Великая Идея, у меня своя.
Его усмешка становится ещё более язвительной:
— Значит, твоя Великая Идея заключается в спасении низковозрастных альвов?
— Не совсем, — отвечаю с лёгкой насмешкой. — Но даже это лучше, чем ваш абстрактный бред.
Монах морщится, в его голосе слышится злость:
— Наша Великая Иде…
— Так вы согласны или нет? — перебиваю я, давая понять, что разговор пора заканчивать.
Наконец телепат отвечает, с плохо скрытым удовлетворением:
— Хорошо. Один. Без оружия.
— Ждите через десять минут.
Я разрываю связь и сразу сообщаю план Серому и главному здесь тавру, Рогачу. Чёткие инструкции — это залог успешной операции. Но тут вмешивается Чилика.
— Данила Степанович, возьмите это, — говорит Чилика, снимая с запястья изящный браслет и протягивая мне.
Я замираю, бросая на артефакт оценивающий взгляд. Он выглядит мощно. И… явно дорого.
— Это слишком ценная вещь, Ваше Высочество. Я не могу её принять.
— Возьмите, — повторяет она мягко, но в её голосе слышится несгибаемая решимость. — Это моя просьба.
На мгновение я задумываюсь. Отказать нельзя, да и смысл? Киваю, принимая браслет и убирая его в карман разгрузки.
— Спасибо, Ваше Высочество, — киваю я, поднимая на неё взгляд.
— Будьте осторожны, Данила Степанович, — тихо добавляет она, и в её голосе слышится неподдельная тревога.
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
